Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas sobre el día de San Valentín chino y Chang'e

Poemas sobre el día de San Valentín chino y Chang'e

1. ¿Qué poemas antiguos sobre la luna hay en los poemas de Qiao Qi y Chang'e? Li Bai no conocía la luna cuando era niño, y la luna se llamaba Bai Panyu.

También sospecho que Yao Taijing está volando al otro lado de las nubes blancas. Los dioses cuelgan de sus pies y los árboles de osmanthus, de dulce aroma, forman racimos.

Conejo Blanco rompió el medicamento y preguntó con quién quería tomárselo. El Conejo Blanco no es una panacea. ¿Puedes decirme quién debería comerlo?

El sapo se come la luna llena, la luna, la luna está tan oscura que es difícil verla con claridad. Hou Yi derribó nueve soles y el cielo en la tierra quedó libre de desastres, claro y pacífico.

No importa lo preocupado que estés, el dolor destruirá tu corazón. La luna es blanca en el monte Emei durante el Festival del Medio Otoño y las sombras caen sobre el río Pingqiang.

Al ir a las Tres Gargantas en Qingxi por la noche, los cuatro caballeros no vieron a Yuzhou. (Le preguntó el viejo amigo Jia Chunling) ¿Cuándo vendrá Li Baiqing? Me detendré y le preguntaré hoy.

La luna nunca llegará a la luna, pero la luna está muy cerca de la gente. Un humo verde brillante como un espejo bailaba en el palacio, emitiendo una luz fría.

Solo veo las nubes que surgen del mar cada noche, y quién sabe las nubes a la luz de la mañana. El conejo blanco elabora medicinas en otoño y vuelve a la vida en primavera. ¿Con quién vive Chang'e?

La gente de hoy no se ve en la luna antigua, pero son los pueblos antiguos en la luna actual. Como dice un antiguo dicho, si una persona es como agua corriente, mira la luna brillante.

Solo espero que si canto fuerte contra el cristal, la luz de la luna pueda crecer en la copa dorada. La luna cuelga sobre el río Xijiang, y Li Bai se queda con la luna saliendo, mirando el río que fluye solo.

En la esquina oeste de la ciudad, hay ganchos de jade colgando del cielo. Aunque se puede reclutar a Su Hua, Jing Qing no puede viajar.

Estoy preocupada por Kimberly y estoy mirando Magpie House. Al mirar la luna y sentirse embarazada, Li Bai tiene manantiales y pinos claros, que nadie conoce desde hace cientos de años.

Ambilight, la luz de las luciérnagas parpadea delante de la ventana. No pude evitar suspirar profundamente, porque eso también me hizo extrañarte profundamente.

Bajo esta hermosa luz de luna, no puedo ver la imagen completa de tu camino oscuro, pero también siento una sensación de melancolía en mi corazón. Después de la lluvia, las nubes en los suburbios de Libai se dispersaron y la mitad de las casas se llenaron de sapos.

Wan Shuang, Yijiang Lianheng. Cuando las montañas son blancas, el mar es alto y brillante.

Por pena, canté como un fan hasta la quinta actualización. "El cielo y el otoño" de Du Fu La luna se acerca y la sombra de la luna sobre el mundo es clara.

Cuando entres al río, el sapo vivirá para siempre. Solo beneficia el corazón del corazón y se puede agregar a las canas.

Si conoces bien el terreno, no sigas el lado occidental del país. A principios de mes, la fina cuerda de Du Fu no estaba encendida y su chakra de la sombra estaba inquieto.

Un poco más allá de la antigua fortaleza, está escondida entre las nubes. El río permanece sin cambios y las montañas están frías.

Hay rocío blanco frente al patio y lleno de crisantemos. La luna brilla en el río y los edificios altos piensan en matar gente.

El largo viaje hacia el horizonte siempre deja una toalla. El rocío de jade es claro y la Vía Láctea no es un semicírculo.

Quien escoja el personaje de brocado apagará las cejas de vela. La luna está llena, la luna solitaria de Du Fu está llena y el río frío se mueve por la noche.

Wei aún no estaba establecido, por lo que tomó el control de Qi. No falta tranquilidad en la montaña vacía, con altos pilares colgantes esparcidos por la noche.

Los pinos y laureles de mi ciudad natal están claros a lo largo de miles de kilómetros. El 15 de agosto, Yeyue escribió dos poemas de Du Fu, Flores volando en el espejo, Regresando al corazón y doblando la espada.

Vagando lejos con un palio, escalando los laureles y alcanzando el cielo. El canal está cubierto de escarcha y nieve, y el bosque está cubierto de plumas.

En este momento espero con ansias el conejo blanco y quiero contar los equinoccios de otoño. Un poco más baja que Wushan Gorge, todavía se llama ciudad de Baidi.

El aire se llena de oscuridad y las ruedas están medio iluminadas. Diao Dou instó a Liming, pero Toad confió en sí mismo.

No es solo el campamento de la familia Han el que se apoya en la proa y tiene una discapacidad mental. Izayoi interpretó "Old Moon" de Du Fu, que fue maravillosa.

Las montañas son anchas por todas partes y los ríos están cerca de la gente. Taniguchi recoge leña y vuelve a cantar, mientras la solitaria flauta de la ciudad comienza a preocuparse.

Batong se quedó despierto toda la noche y salió a navegar en medio de la noche. En la decimoséptima noche, la luna de otoño todavía estaba llena y Du Fu estaba solo en Jiangcun.

La cortina enrollable aún brilla sobre los invitados, y el palo se apoya en ella para seguirlos. La luz brilla en la inmersión y la luz cambia la frecuencia del pájaro.

Mao Zhai se basa en naranjas y pomelos, y su cabello está claramente cortado para revelar una nueva belleza. Mirando la luna, pienso en una luna lejana, ahora en el mar, el fin del mundo * * * en este momento.

Las personas que aman odian las largas noches, las noches de insomnio, extrañar a la persona que aman. Apagué las velas y me enamoré de esta habitación llena de luz de luna. Me puse la ropa y deambulé en el profundo y frío rocío de la noche.

No puedes tener una hermosa luz de luna, sólo espero encontrarte en sueños. Al mirar la luna brillante en una noche de otoño, Zhang Jiuling está claro y presente a miles de kilómetros de distancia.

Pensando como un sueño, enfrentándonos en los tribunales. El musgo es brillante y húmedo, y las hojas amarillas son lúgubres y ventosas.

No poder hablar con emoción a menudo deja a Osmanthus vacío. Zhu Hua, la luna, ahora es muy redonda en el mar y nació a mediados del otoño y se reunió en el mar.

El espejo dorado está lleno de sombras y la vasija de jade está clara. Poco a poco saldremos de las tres montañas, cruzaremos la tumba.

Su'e fue a probar la medicina, pero las urracas negras se asustaron y rodearon las ramas. Cuando brilla sobre el agua, la luz es blanca y las nubes son las más brillantes.

En ese momento, Yao puso un ladrillo y Doujia se sintió orgulloso. Canciones mixtas de ramas de bambú y flores de ciruelo vadeando el muro de piedra, nubes blancas cubriendo los hibiscos.

En el último año del reinado de Zhaojunxi, Shan Juan era la persona más colorida. A la luz de la luna del Festival del Medio Otoño, dos canciones de Li Qiao están llenas de juventud y el viento del este no puede soplarlas todas.

¿A qué tipo de osmanthus no le crecen ramas redondas? Yuan Ling Leng Kong, todas las palabras son iguales.

Saber que no hay lluvia ni viento a miles de kilómetros de distancia. La mañana de otoño y Zichuan Mao Sima Qiujiu cantaron la luna de otoño, las nubes penetraron la red de cuerda de jade, la luna estaba llena, el espejo era redondo.

El rocío es frío, la escarcha es fría. La fuga de color es escasa y la luz tiene prisa.

Autoadmiración en el Jardín del Oeste, no es seguro volar hacia el sur. La noche del 15 de agosto jugué con todos los invitados en la luna. Se dice que sólo esta noche de ocio y ocio es la capital de Oriente.

Hay miles de nieves en la montaña Songshan y dos perlas en el río Luoshui. Es difícil apreciar el paisaje cuando el cielo está despejado y es difícil divertirse exhortándose unos a otros.

Sabiendo que habrá una reunión anual, seguiremos siendo misteriosamente fuertes. El templo Fengde de Qiuji y la piedra que canta la luna, el viento frío de la dinastía Tang es suave y redondo, y los altos edificios se encuentran en la cima de las montañas verdes.

No hay duda de que no hay terreno para la cuarta hidratación, y estará bien en agosto. Las estrellas oscuras son violetas y el ruido es el humo azul de la ciudad.

A medianoche, a solas con el monje del rock, el grupo se mueve y silencia al mundo. Li Jianshu, que estaba frente a la luna anoche, no es redondo esta noche, pero parece serlo.

¿Cuántas horas puedo ir al colegio el día 12 del año?

2. Pide un poema antiguo similar a Qiao Qi y Chang'e (Cinco Dinastías y Posterior Dinastía Tang) Yang Pu

Si no te importa, debes preguntar al Weaver Girl para conseguir la lanzadera dorada.

Cada año la mendicidad es ingeniosa con el mundo, pero hay muchas formas ingeniosas.

Festival Qixi; Día de San Valentín chino

(Dinastía Tang) Quan Deyu

Hoy, Yunqing cruzó el Puente Magpie No debería ser la misma cepa, pero. una distancia.

A mi familia le gusta abrir el espejo de maquillaje y bordar la novena noche del segundo mes.

Festival Qixi; Festival Qixi

(Dinastía Tang) Xu Ning

El puente de la urraca es enorme y miles de colgantes de jade pasan por Lingling.

Todavía hay gente que lleva muchos años ausente, en lugar de trastear en el mundo, es mejor mirar las estrellas.

Puente Inmortal de la Urraca

(Dinastía Song) Qin Guan

Las delgadas nubes se mueven, las estrellas voladoras esparcen resentimiento y el hombre plateado cruza en secreto Chencang.

En el séptimo día del rocío de otoño, cuando llega el momento de encontrarse, son principalmente las personas que están juntas en el mundo, pero la hermosa pareja.

La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños, ¡es hora de cuidar el puente y volver a casa!

Si la relación entre dos personas dura mucho tiempo, ¿será cuestión de tiempo?

Una respuesta borracha a Dong Jun (Dinastía Ming) Tang Xianzu en el día de San Valentín chino

El Yutang abre en primavera y canta "The Peony Pavilion" con nueva letra.

Lamentablemente, nadie le enseñará a Xiaoling dándole palmaditas en todo el cuerpo y pellizcando sus marcas de bronceado.

Festival del Medio Otoño de Hanzhuang Kuizhou

(Dinastía Qing) Yao Xie

Mulan rema por el país de los lotos, el salón es rojo y la noche es fresca.

Hay agua fuera del humo, seda de sauce fuera del lago y las cejas de las montañas son verdes y amarillas.

3. "Qiao Qi" y "Chang'e" son poemas antiguos sobre Chang'e.

Li Shangyin

La pantalla de mica tiene sombras profundas a la luz de las velas. ,

El largo río cae gradualmente y las estrellas se hunden.

Chang'e debería arrepentirse de haber robado el elixir de la vida,

¡El cielo azul y el corazón de la noche clara!

Interpretación de poesía

La sombra de una vela oscura se muestra en la pantalla de mica, la Vía Láctea se desvanece gradualmente y la estrella de la mañana está a punto de desaparecer. Chang'e debería haberse arrepentido de haber robado el elixir y mirar el cielo azul todas las noches, sintiéndose insoportablemente solo.

Explicación de palabras

Río Largo: Vía Láctea.

Apreciación de la poesía y la prosa

Este poema utiliza la historia de Chang'e volando a la luna para expresar el sentimiento de soledad. Rodeado por la oscura y sucia realidad, el poeta intenta deshacerse del mundo secular y perseguir el elevado reino espiritual. El resultado de su búsqueda a menudo lo hace más solo. Los hermanos gemelos de la sublimidad y la soledad, así como la consiguiente adoración y autolesión, son expresados ​​con éxito por el poeta en un lenguaje implícito y significativo, que es la característica de este poema. Todo el poema es delicado y triste, con un significado profundo.

Festival de la Mendicidad

Challenger

Dinastía Tang

Mira Bixiao Fairy esta noche en el Día de San Valentín chino,

Pastor de Vacas y la Chica Tejedora cruzan el puente.

Cada familia reza por la luna de otoño,

Llevando miles de sedas rojas

Interpretación de poesía

Festival Tanax, séptimo día de el séptimo mes lunar, mira hacia arriba. En el cielo, el pastor de vacas y la tejedora parecían encontrarse en el puente de la urraca.

Cada hogar busca inteligencia bajo la luna de otoño, enhebrando decenas de miles de hilos de seda roja.

Tema

El poeta Lin Jie escribió el antiguo poema "Begging for Intelligence", que expresa los buenos deseos de aquellas chicas de buscar la inteligencia y perseguir la felicidad.

Apreciación del poema y la prosa

"Hoy, día de San Valentín chino, veo el cielo azul. Quiero guiar a la vaca y a la Tejedora a través del puente del río "Cielo azul". " se refiere al cielo azul sin límites. Las dos primeras frases describen el cuento popular del pastor de vacas y la tejedora. El Día de San Valentín chino anual está aquí nuevamente y las personas en todos los hogares no pueden evitar mirar hacia el vasto cielo. Esto se debe a que esta hermosa leyenda toca corazones amables y hermosos y despierta los buenos deseos y la rica imaginación de las personas. "Todas las familias miran la luna de otoño con miles de cintas de seda rojas". Las dos últimas frases explican las cosas inteligentes de forma clara, concisa y vívida. El poeta no escribió en detalle varios deseos en el poema, pero dejó espacio para la imaginación.

La Gloria de la Mañana y la Tejedora cruzan el puente.

Cada familia reza por la luna de otoño,

Llevando miles de seda roja③.

Anotar...

⑴ Qiaoqiao: una antigua fiesta, que se celebra el séptimo día del séptimo mes lunar, también conocido como el día de San Valentín chino.

⑵Cielo azul: el cielo sin límites.

(3) Decenas de miles: referencia vacía, mayormente metáfora.

Traducción

En el séptimo día del séptimo mes lunar del Festival Qixi, mirando al cielo, parece que el Pastor de Vaquetas y la Tejedora se encuentran en el Puente de la Urraca.

Todos los hogares buscan inteligencia bajo la luna de otoño, y nadie sabe cuántos miles de hilos de seda roja han usado.

Notas sobre el título o antecedentes del libro

"Qiao Qi" es un antiguo poema escrito por Lin Jie, un poeta de la dinastía Tang, que describe la gran ocasión de Qiao. Qi durante el día de San Valentín chino. También es un poema antiguo con una rica imaginación y una amplia circulación. Es fácil de entender e involucra mitos y leyendas bien conocidos.

Haz un comentario de agradecimiento

El poeta Lin Jie escribió el antiguo poema "Begging for Intelligence", que expresa los buenos deseos de aquellas chicas de buscar la inteligencia y perseguir la felicidad.

"Hoy, día de San Valentín chino, veo el cielo azul. Quiero guiar a la vaca y a la Tejedora a través del puente del río". "Cielo azul" se refiere al cielo azul sin límites. Las dos primeras frases describen el cuento popular del pastor de vacas y la tejedora. El Día de San Valentín chino anual está aquí nuevamente y las personas en todos los hogares no pueden evitar mirar hacia el vasto cielo. Esto se debe a que esta hermosa leyenda toca corazones amables y hermosos y despierta los buenos deseos y la rica imaginación de las personas. "Todas las familias miran la luna de otoño con miles de cintas de seda rojas". Las dos últimas frases explican las cosas inteligentes de forma clara, concisa y vívida. El poeta no escribió en detalle varios deseos en el poema, pero dejó espacio para la imaginación.

Bian Gong de la dinastía Ming escribió un poema "Chang'e": "El palacio de la luna hace frío en otoño y las flores florecen y caen solas. * * * El mundo habla del camino al cielo , pero no sé si el camino del cielo recuerda al mundo ". Este poema, tomando a Chang'e del cuento de hadas como tema, describe el fresco y tranquilo palacio de la luna. En realidad, es un trabajo maravilloso sobre observar el luna en una noche de otoño. Tres o cuatro frases, con un lenguaje sencillo pero con un significado profundo, son una de las famosas frases de Chang'e que se cantan todos los meses.

Li Shangyin

La pantalla de mica se tiñe de rojo con gruesas velas y la Vía Láctea se inclina gradualmente hacia la estrella de la mañana.

Chang'e, debo arrepentirme de haber tomado el elixir. Ahora estoy solo, bajo el cielo azul, cantando todas las noches.

Nota:

Chang'e: el hada de la luna en mitos y leyendas. Según la leyenda, ella era la esposa de Hou Yi y voló al Palacio de la Luna después de comer el elixir de la vida que su marido le pidió a la Reina Madre de Occidente. Para obtener más información, consulte "Entrenamientos famosos en Zhunnan" y "Gao".

Pantalla de mica: Una pantalla fabricada con una preciosa mica.

Sombra de vela profunda: La sombra de la vela es tenue, indicando que la vela está apagada y la noche está a punto de pasar.

Río Largo: Vía Láctea.

Otoño: Poco a poco hundiéndose hacia el oeste.

Estrella de la mañana: Estrella de la mañana.

Fregadero: caída.

Arrepentimiento: Me arrepentiré.

Robar el elixir: se refiere a robar el elixir de la vida.

Ye Xin: Me arrepiento todas las noches porque el zorro es una persona.

Agradecimiento:

Siempre ha habido diferentes interpretaciones del significado poético de este poema. Algunas personas piensan que es una sátira de la sacerdotisa taoísta, otras piensan que es una condolencia, otras dicen que es una señal de estar "varado" y otras dicen que es una confesión. Estas afirmaciones no son subjetivas y lo mejor es entender lo que se describe en el poema. El título del poema es Chang'e, pero no se trata del hada Chang'e en la luna.

Parece estar describiendo los sentimientos de una mujer en una situación y un estado de ánimo similares a los de Chang'e. La primera frase describe la situación en el interior por la noche. Había una delicada pantalla de mica colocada frente a la cama. Ya era muy tarde en la noche, la luz de las velas era tenue y la sombra de la luz de las velas en la pantalla se hacía cada vez más oscura. La palabra "profundo" se usa aquí para referirse a la sombra de una vela, también para expresar la profundidad de la noche, implicando que la heroína está sola y sin dormir. La segunda frase trata sobre paisajes al aire libre. La heroína se quedó despierta toda la noche y miró hacia el patio. Ya amanecía y la Vía Láctea ya se movía hacia el oeste. La estrella de la mañana aparece en el cielo del este, pero desaparece gradualmente a medida que se acerca el amanecer. La palabra "gradualmente" en esta oración indica que a medida que pasa el tiempo, la heroína solitaria pasará otra noche sin dormir. Las características de estas dos frases son exagerar la atmósfera del entorno y resaltar los sentimientos de soledad de la heroína. Escribe tres o cuatro oraciones sobre la heroína para expandir su imaginación. Pensó en la luna y las estrellas de la mañana de la Vía Láctea, las hadas en la luna de la luna y la soledad de la diosa Chang'e después de volar a la luna. Combinado con su propia habitación privada, naturalmente se arrepintió de haber robado medicinas e ido a la luna. Aunque es una palabra inventada, es razonable. Todo el poema expresa el sentimiento de soledad y frialdad y, por supuesto, también expresa la experiencia de vida del poeta.

5. Poemas sobre el pastor de vacas y la tejedora y Chang'e 1. Du Mu en Qixi Hall

La luz otoñal de las velas plateadas pintaba fríamente la pantalla.

Un pequeño abanico voló hacia las luciérnagas.

La noche en Tianjie es tan fresca como el agua.

Túmbate y contempla la campanilla y Vega.

2. "Lang Tao Sha" Liu Tang Yuxi

Nueve curvas del río Amarillo y miles de kilómetros de arena,

olas y fuertes vientos barren desde el horizonte.

Ahora ve directamente a la Vía Láctea,

Ve a la casa de Penny y Weaver.

3. "El resentimiento de Shu Qi" Yin Mingtang

Al pedir una oportunidad frente al edificio,

la aguja dorada apuntó a Chunsi;

p>

Reunión anual de pastoras y tejedoras,

Desafortunadamente, la cara nunca desaparecerá.

4. "Significado Antiguo" Tang Meng Jiao

La Vega junto al río,

El pastor de vacas junto al río.

Antes de cruzar el agua poco profunda,

queda bastante lejos.

5. "Qiao Qiao" Don Linjie

Viendo Fairy Bixiao esta noche en el día de San Valentín chino,

The Morning Glory y la tejedora cruzando el puente.

Cada familia reza por la luna de otoño,

lleva decenas de miles de damascos rojos.

6. Poemas de Qiao Qi y Chang'e☆ El Festival Qiao Qi se llama Festival Qixi y 7 de julio. Según la leyenda, es el día en el que se encuentran el Pastor de Vaquetas y la Tejedora, por lo que también se le llama Festival de la Doble Estrella y Día de San Valentín. Aunque esta leyenda se originó en el Libro de los Cantares, no había ningún registro de que se cruzara el río en el día de San Valentín chino en ese momento. No fue hasta el "Huainanzi" de la dinastía Han que hubo un dicho que decía que "las urracas negras llenaron el río y cruzaron a la Tejedora". El chico de la aduana también registró que "la Tejedora cruzó el río en el día de San Valentín chino". y usé a las urracas como puente." ¿De Cui de la dinastía Han del Este? ¿C85C? Según la "Orden mensual de los cuatro" y las "Notas varias de Xijing" de Ge Hong de la dinastía Jin del Este, el Festival Qixi comenzó como un festival en la dinastía Han. Las costumbres del festival incluyen secar escrituras y ropa, pedir deseos a dos estrellas y. enhebrar agujas para pedir habilidades. Las costumbres locales de la dinastía Jin y principios de la dinastía Zhou registraban la mendicidad por riqueza, longevidad e hijos. Desde entonces, mendigar a los niños y pedir sabiduría ha sido el contenido principal, por eso también se le llama Qiaojie, Festival Qiaoqiao, Día de la Hija, etc. Durante las dinastías Tang y Cinco, el 6 de julio era el día más popular en el norte de China. El emperador Taizong de la dinastía Song emitió un edicto para restaurar el antiguo sistema, pero aun así se celebró el 6 de julio. En algunas áreas de Jiaodong, como Zhaoyuan, Laizhou, Changdao y otros lugares, el 6 de julio es el día de San Valentín chino, y hay un proverbio que dice que "la gente en Zhaoyuan está ansiosa y abraza los días sexto y séptimo del mes lunar". ". En el pasado, varios lugares de Shandong celebraban el día de San Valentín chino y realizaban diversas actividades de mendicidad. En la noche del 7 de julio en el condado de Shan, las actividades de mendicidad eran muy animadas. Chicas con ropa nueva se reunieron en el patio en pequeños grupos, colocaron mesas de incienso, exhibieron diversas frutas y cosméticos. Adoraron a Qimei juntas y cantaron: "Huangdi, Huangdi, invito a Qimei al cielo. No lo mires". aguja, no tu hilo, sino tus setenta y dos buenas habilidades." Entonces todos tomaron una aguja y siete hilos de la anciana y los pasaron a través de la tenue luz del incensario. El que saca el hilo tiene habilidad para mendigar, y el que lo enhebra más rápido es el más hábil. Lo inteligente es hacer flotar la aguja, usar un recipiente con agua para secarla al sol durante el mediodía, luego poner la aguja o los brotes de grano en el recipiente, dejarla flotar en el agua y ver la sombra de la aguja en el fondo del agua. Se forman varios patrones inteligentemente, como que la sombra de la aguja es gruesa y recta, lo cual es una manifestación de torpeza. En Qufu Place se fabrican frutas apropiadas y linternas inteligentes para el día de San Valentín chino. Las frutas adecuadas y Deng Qiao tienen diferentes formas.

Las linternas de Deng Qiao incluyen crisantemos, lotos, rosas, peonías, peonías, hostas, orquídeas, begonias, bergamotas, frutas oficiales, magnolias, flores de ciruelo, etc. También hay linternas con personajes como Ocho Inmortales cruzando el mar, dioses celebrando sus cumpleaños, niños que adoran a Guanyin, la fortuna, la riqueza y la longevidad. Confucio entregó frutas apropiadas y Deng Qiao como obsequio navideño a su familia, parientes y amigos. En la noche del Día de San Valentín chino, desde la puerta de la Mansión de Confucio, a lo largo de Zhongyi Road hasta las puertas de los patios de Houtoulou, todos los caminos y lugares pintorescos del parque están decorados con frutas de temporada y elegantes linternas y bocadillos a base de frutas. están disponibles. Por la noche, la gente de la mansión se sienta en el patio y observa al pastor de vacas y a la tejedora conocerse. Antes de pedir ayuda, las chicas de Jiaodong invitaron a las Siete Hermanas a un evento. Durante el día, iban al campo a "robar" algunos tallos verdes. No miraron atrás ni hablaron durante todo el viaje. Después de regresar a casa, construyeron un nicho budista o construyeron un cobertizo en la plataforma de tierra para Weaver Girl. Después del anochecer, las niñas caminaron nuevamente alrededor de la plataforma del pozo con paja en las manos, invitaron a la séptima hermana a regresar al santuario, luego se sentaron frente a la estatua de la Tejedora, aplaudieron y le rogaron por sus habilidades. Canté durante el rodaje: "El 1 de enero mi hermana me enseñó a cerrar las suelas de los zapatos. El 2 de febrero mi hermana me enseñó a bordar faldas..." Canté hasta diciembre. Las actividades del Festival de Habilidades de Mendicidad son de naturaleza competitiva, similar a la antigua costumbre de las habilidades de lucha. En los tiempos modernos, la gente se dedica a hacer bordados, cocinar bollos Qiao al vapor, asar frutas Qiao, cultivar cogollos Qiao y decorarlos con esculturas de masa, cortes de papel, bordados coloridos, etc., que son la evolución de las costumbres Qiao Dou. En el pasado, el condado de Long Island estuvo en guerra con Joe. Antes del festival, las chicas se reúnen y decoran cuidadosamente el elegante cobertizo. En el animado cobertizo hay leones, gallos de pelea, fénix, carpas saltando sobre pórticos, trucos, linternas, pasteles y almirantes. El elegante cobertizo está decorado para las fiestas. Después de la cena, las niñas se reunieron, encendieron velas y cantaron canciones alegres. Las representaciones, que atraen a un flujo constante de espectadores, algunos de los cuales son trasladados a otros pueblos, suelen durar unos cuatro días. Existe una costumbre de Qiao Lei en Wudi, Changdao y otros lugares. Generalmente, los granos se remojan en agua el primer día de julio y los cogollos se cortan y se preparan en sopa el día de San Valentín chino. Los niños de Rongcheng prestan especial atención a comer cogollos de Lingdong y observar las nubes de Lingdong. Los pastores Wudi recogen flores silvestres y las cuelgan en los cuernos de las vacas en el Festival Qixi, que se llama "celebrar el cumpleaños de la vaca" (según la leyenda, el Festival Qixi es el cumpleaños de las vacas). Qufu, Ningyang y otros lugares están acostumbrados a secar la ropa el día de San Valentín chino. Las mujeres de Rizhao deben lavarse el pelo ese día. Se dice que su cabello es brillante y suave, sin olor a sudor. Linyi suele lavar tanques de petróleo en este día. Se dice que el tanque de aceite es particularmente fácil de limpiar en este día y quedará limpio con solo un enjuague suave. Zhucheng, Tengzhou y Zoucheng llaman a la lluvia del día de San Valentín chino "lluvia de mal de amor" o "lágrimas de mal de amor", pensando que es causada por el encuentro del Pastor de Vacas y la Tejedora. Cuenta la leyenda que hay muy pocas urracas en Jiaodong y el suroeste de Shandong, y todas van al cielo a construir puentes para urracas. La comida del Día del Mendigo suele consistir en fideos, albóndigas, bollos al vapor y frutas asadas. La gente de Linyi está acostumbrada a hacer fideos con las gotas de rocío restantes. En el condado de Tangyi, los fideos elaborados durante el Festival Qixi se llaman Yun Mian, que significa Qiao Yun. Changyi usó siete tipos de vegetales silvestres para hacer bollos al vapor, y todos los hogares de Jiaodong marcaron "Qiaoguo" (primero mezcle harina con aceite, huevos, azúcar, luego use loto, melocotón, pescado y otros moldes para hacer varios patrones, y finalmente marque a ellos). Ponle un hilo y cuélgalo alrededor del cuello del niño, y come mientras juega. En Linqu y otros lugares, las mujeres están acostumbradas a regresar a las casas de sus padres para visitar a sus familiares el día de San Valentín chino. Chang'e, también conocida como Chang'e, es una figura femenina y mítica. Era muy hermosa y luego se convirtió en un hada y vivió en un palacio de hadas en la luna. Hay muchas versiones de la diosa Chang'e volando a la luna y hay muchas contradicciones. Personalmente, creo que es mejor decir que Chang'e es una diosa de la luna "natural" y no tiene nada que ver con el elixir de Hou Yi. Se dice que en la antigüedad había un año.

7. El poema original "Qiao Qi" y "Chang'e" 1, el poema original "Qiao Qi" - Lin Jie esta noche, el día de San Valentín chino, mirando al Hada Bixiao y tirando de la Vaca y el Chica tejedora al otro lado del puente del río.

Todas las familias miran la luna de otoño y miles de familias visten damasco rojo. "Chang'e" - Li Shangyin La sombra de la vela en la pantalla de mica es profunda, el largo río cae gradualmente y las estrellas se hunden.

Chang'e, debo arrepentirme de haber tomado el elixir. Ahora estoy solo, bajo el cielo azul, cantando todas las noches. 2. Notas de "Qiao Qi" Notas El Día de San Valentín chino anual está aquí nuevamente, y Morning Glory y Weaver Girl cruzan el Puente Magpie para encontrarse nuevamente.

La gente en cada hogar no podía evitar mirar hacia el vasto cielo, y había al menos decenas de miles de hermosas mujeres vestidas de seda roja de casa en casa. A través del biombo decorado con mica, la sombra de la vela se desvanece poco a poco.

La Vía Láctea también está desapareciendo silenciosamente y las estrellas de la mañana se hunden en el amanecer. Chang'e en el Palacio de la Luna probablemente se arrepintió de haber robado el elixir de vida de Hou Yi. Ahora sólo el cielo azul y el mar azul acompañan cada noche su corazón solitario.

3. Sobre el autor Lin Jie (831-847), natural de Fujian, fue un poeta de la dinastía Tang. Cuando era niño era muy inteligente. Puedo escribir poemas a la edad de seis años y se convierten en capítulos tan pronto como los escribo.

También es bueno en caligrafía y ajedrez. Murió a la edad de diecisiete años.

Hay dos poemas en "Poemas completos de la dinastía Tang".

Li Shangyin nació en Xingyang, Zhengzhou y Qinyang, Hanoi (ahora ciudad de Jiaozuo, Henan).

Es bueno escribiendo poesía y su prosa paralela también tiene un alto valor literario. Es uno de los poetas más destacados de finales de la dinastía Tang. Junto con Du Mu, se llama "Xiao", y con Wen, se llama "Wenli". Debido a que sus poemas y prosa son similares a los de Duan y Wen del mismo período, los tres ocuparon el decimosexto lugar en la familia, por lo que también se les llama "Treinta y seis estilos".

8. La petición poética de habilidad en los poemas antiguos "Qi Qiao" y "Chang'e" (1)

Calle Tanglin

Ver Bixiao Fairy Esta noche, en el Día de San Valentín chino,

La Gloria de la Mañana y la Tejedora cruzan el puente.

Cada familia reza por la luna de otoño,

Llevando miles de seda roja③.

Anotar...

⑴ Qiaoqiao: una antigua fiesta, que se celebra el séptimo día del séptimo mes lunar, también conocido como el día de San Valentín chino.

⑵Cielo azul: el cielo sin límites.

(3) Decenas de miles: referencia vacía, mayormente metáfora.

Traducción

En el séptimo día del séptimo mes lunar del Festival Qixi, mirando al cielo, parece que el Pastor de Vaquetas y la Tejedora se encuentran en el Puente de la Urraca.

Todos los hogares buscan inteligencia bajo la luna de otoño, y nadie sabe cuántos miles de hilos de seda roja han usado.

Notas sobre el título o antecedentes del libro

"Qiao Qi" es un antiguo poema escrito por Lin Jie, un poeta de la dinastía Tang, que describe la gran ocasión de Qiao. Qi durante el día de San Valentín chino. También es un poema antiguo con una rica imaginación y una amplia circulación. Es fácil de entender e involucra mitos y leyendas bien conocidos.

Haz un comentario de agradecimiento

El poeta Lin Jie escribió el antiguo poema "Begging for Intelligence", que expresa los buenos deseos de aquellas chicas de buscar la inteligencia y perseguir la felicidad.

"Hoy, día de San Valentín chino, veo el cielo azul. Quiero guiar a la vaca y a la Tejedora a través del puente del río". "Cielo azul" se refiere al cielo azul sin límites. Las dos primeras frases describen el cuento popular del pastor de vacas y la tejedora. El Día de San Valentín chino anual está aquí nuevamente y las personas en todos los hogares no pueden evitar mirar hacia el vasto cielo. Esto se debe a que esta hermosa leyenda toca corazones amables y hermosos y despierta los buenos deseos y la rica imaginación de las personas. "Todas las familias miran la luna de otoño con miles de cintas de seda rojas". Las dos últimas frases explican las cosas inteligentes de forma clara, concisa y vívida. El poeta no escribió en detalle varios deseos en el poema, pero dejó espacio para la imaginación.

Bian Gong de la dinastía Ming escribió un poema "Chang'e": "El palacio de la luna hace frío en otoño y las flores florecen y caen solas. * * * El mundo habla del camino al cielo , pero no sé si el camino del cielo recuerda al mundo ". Este poema, tomando a Chang'e del cuento de hadas como tema, describe el fresco y tranquilo palacio de la luna. En realidad, es un trabajo maravilloso sobre observar el luna en una noche de otoño. Tres o cuatro frases, con un lenguaje sencillo pero con un significado profundo, son una de las famosas frases de Chang'e que se cantan todos los meses.

Li Shangyin

La pantalla de mica se tiñe de rojo con gruesas velas y la Vía Láctea se inclina gradualmente hacia la estrella de la mañana.

Chang'e, debo arrepentirme de haber tomado el elixir. Ahora estoy solo, bajo el cielo azul, cantando todas las noches.

Nota:

Chang'e: el hada de la luna en mitos y leyendas. Según la leyenda, ella era la esposa de Hou Yi y voló al palacio de la luna después de comer el elixir de vida que su marido le pidió a la Reina Madre de Occidente. Para obtener más información, consulte "Entrenamientos famosos en Zhunnan" y "Gao".

Pantalla de mica: Una pantalla fabricada con una preciosa mica.

Sombra de vela profunda: La sombra de la vela es tenue, indicando que la vela está apagada y la noche está a punto de pasar.

Río Largo: Vía Láctea.

Otoño: Poco a poco hundiéndose hacia el oeste.

Estrella de la mañana: Estrella de la mañana.

Fregadero: caída.

Arrepentimiento: Me arrepentiré.

Robar el elixir: se refiere a robar el elixir de la vida.

Ye Xin: Me arrepiento todas las noches porque el zorro es una persona.

Agradecimiento:

Siempre ha habido diferentes interpretaciones del significado poético de este poema. Algunas personas piensan que es una sátira de la sacerdotisa taoísta, otras piensan que es una condolencia, otras dicen que es una señal de estar "varado" y otras dicen que es una confesión. Estas afirmaciones no son subjetivas y lo mejor es entender lo que se describe en el poema. El título del poema es Chang'e, pero no se trata del hada Chang'e en la luna. Parece describir los sentimientos de una mujer en una situación y un estado de ánimo similares a los de Chang'e. La primera frase describe la situación en el interior por la noche. Había una delicada pantalla de mica colocada frente a la cama. Ya era muy tarde en la noche, la luz de las velas era tenue y la sombra de la luz de las velas en la pantalla se hacía cada vez más oscura. La palabra "profundo" se usa aquí para referirse a la sombra de la vela, que también expresa la profundidad de la noche e implica que la heroína está sola y sin dormir. La segunda frase trata sobre paisajes al aire libre. La heroína levantó la vista de la cancha después de permanecer despierta toda la noche. Ya amanecía y la Vía Láctea ya se movía hacia el oeste. La estrella de la mañana aparece en el cielo del este, pero desaparece gradualmente a medida que se acerca el amanecer.

La palabra "gradualmente" en esta oración indica que a medida que pasa el tiempo, la heroína solitaria pasará otra noche sin dormir. Las características de estas dos frases son exagerar la atmósfera ambiental y resaltar los sentimientos de soledad de la heroína. Escribe tres o cuatro oraciones sobre la heroína para expandir su imaginación. Pensó en la luna y las estrellas de la mañana de la Vía Láctea, las hadas en la luna de la luna y la soledad de la diosa Chang'e después de volar a la luna. Combinado con su propia habitación privada, naturalmente se arrepintió de haber robado medicinas e ido a la luna. Aunque es una palabra inventada, es razonable. Todo el poema expresa el sentimiento de soledad y frialdad y, por supuesto, también expresa la experiencia de vida del poeta.

9. En primavera, pantalla de mica de Changshangyin. Todos los poemas tienen sombras profundas y el largo río se hunde gradualmente. Chang'e debería arrepentirse de haber robado el elixir. ¡El cielo está despejado y la noche es brillante! El poema explica que aparece la sombra de una vela oscura en la pantalla de mica, la Vía Láctea se oscurece y la estrella de la mañana está a punto de desaparecer. Chang'e debería arrepentirse de haber robado el elixir, mirar el mar y el cielo azules y sentirse solo todas las noches. El texto explica el largo río: la Vía Láctea. Apreciación de la poesía Este poema utiliza la historia de Chang'e volando a la luna para expresar el sentimiento de soledad. Rodeado de una realidad oscura y sucia, el poeta trató de escapar del mundo secular y perseguir el reino espiritual elevado. El resultado de esta búsqueda es que a menudo caigo en una situación más solitaria. Los hermanos gemelos de la sublimidad y la soledad, así como la autoenvidia y la autolesión que provocan, son expresados ​​con éxito por el poeta en un lenguaje implícito y significativo, que es la característica de este poema. Todo el poema es delicado y triste y contiene un significado profundo. Anhelo ver el cielo azul esta noche en el día de San Valentín chino en la dinastía Tang, y al pastor de vacas y a la tejedora cruzando el puente del río. Todo el mundo está ansioso por ver la Luna de Otoño el séptimo día del séptimo mes lunar y lucir decenas de miles de poemas para explicar el Día de San Valentín chino. Mirando hacia el cielo, parece que el pastor de vacas y la tejedora se encuentran en el puente Magpie. Bajo la luna de otoño, todos los hogares están vivos y bien, con decenas de millones de hilos de seda roja enhebrados a través de ellos. El poeta temático Lin Jie escribió el antiguo poema "Qiao Qiao" para expresar los mejores deseos de inteligencia y felicidad de las niñas. Apreciación de la poesía: "Hoy, día de San Valentín chino, miro al cielo, y el pastor de vacas de la mañana y la tejedora cruzan el puente del río. "Bixiao Fairy" se refiere al cielo azul sin límites. Las dos primeras frases describen el cuento popular del El pastor de vacas y la tejedora. El día de San Valentín chino anual está aquí nuevamente, y todos en cada hogar no pueden evitar mirar hacia el vasto cielo. Esto se debe a que esta hermosa leyenda toca corazones amables y hermosos y despierta los buenos deseos de la gente. rica imaginación "Todas las familias esperan con ansias la luna de otoño". Enhebra decenas de miles de hilos de seda roja. "Las dos últimas oraciones hacen que la cuestión de rogar por inteligencia sea clara, concisa y vívida. El poeta no escribió varios deseos en el poema, pero dejó espacio para la imaginación. Rogar por Qiao en el Festival Qixi se originó en la dinastía Han, y está registrado en las "Notas diversas de Xijing" de la dinastía Jin del Este de Ge Hong. "Las mujeres de la dinastía Han a menudo perforaban agujas de siete agujeros en Kailou el 7 de julio, y todos lo hacían".

En la poesía de Durante las dinastías Tang y Song, la mendicidad de las mujeres por habilidades también se mencionó muchas veces en un poema de Wang Jian de la dinastía Tang. El poema dice: "Las estrellas están adornadas con cuentas y las damas del palacio están ocupadas pidiendo trucos a los chinos. Día de San Valentín". Según "El legado de Kaiyuan Tianbao", cada vez que el emperador Taizong de la dinastía Tang y sus concubinas celebraban un banquete en el Palacio Qing, las doncellas utilizaban sus propias ideas inteligentes para pedir ayuda. Esta costumbre se hizo popular. entre la gente también se ha transmitido de generación en generación.

Durante las dinastías Song y Yuan, Qiao Qiao era bastante grandioso y también había un mercado especializado en artículos de Qiao Qiao. >

10. El poema original "Qiao Qi" está relacionado con "Chang'e" - Lin Jie

Mira al Hada Bixiao esta noche, guiando al pastor de vacas y a la tejedora a través del puente del río. /p>

Cada familia mira la luna de otoño y cada familia viste de seda roja.

Chang'e - Li Shangyin

La pantalla de mica está teñida de rojo por gruesas velas. , y la Vía Láctea se inclina gradualmente hacia la estrella de la mañana.

Chang'e debe arrepentirse de tomar el elixir, ahora solo, en el cielo azul, todas las noches

Datos extendidos.

Notas de Qiao Qi

El Día de San Valentín chino anual está aquí nuevamente, y Penny Weaver se reúne nuevamente al otro lado del Puente Magpie.

Todos los hogares no pueden evitarlo. Mire hacia el vasto cielo y verá al menos decenas de miles de hermosas mujeres vestidas de seda roja.

Notas de Chang'e

A través de él, en la pantalla decorada con mica, el. Las sombras de las velas se desvanecieron gradualmente y las estrellas de la mañana se hundieron en el amanecer.

Chang'e en el Palacio de la Luna probablemente se arrepintió de haber robado el elixir de la inmortalidad de Hou Yi. Ahora solo hay cielo azul y mar azul. Quédate con su corazón solitario por la noche.