Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Cuáles son algunos modismos sobre Bao Zheng?

¿Cuáles son algunos modismos sobre Bao Zheng?

Los modismos utilizados para describir a Bao Qingtian incluyen: brisa en ambas mangas, desinteresado, amar a la gente como a un hijo, malvado como un enemigo, etc.

1. Mantente grosero

Interpretación: Es una metáfora de la integridad oficial y la pobreza. Hoy en día, se compara a la mayoría de las personas con personas rectas y honestas, que no aceptan sobornos ni infringen la ley y que son estrictas consigo mismas.

De: poema de Yuan "Segunda rima en Wujiang Road".

Texto original: La brisa en mis mangas está a punto de flotar sobre mi cuerpo, y los palitos de quinua siguen a la luna.

Interpretación: Cruzando el largo puente con un bastón, siguiendo la luz de la luna, no hay nada más que la brisa en mis mangas.

2. Justicia y altruismo

Definición: Describe la justicia y el rigor, sin miedo al poder e intolerante a la misericordia.

De: Capítulo 45 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Qingxueqin.

Texto original: Sea un “supervisor de la sociedad” y sea imparcial.

3. Altruismo

Interpretación: Se refiere a hacer las cosas de manera justa y sin egoísmo. Ahora se refiere a actuar en interés colectivo sin intenciones personales.

De: Han Ma Rong, Zhongyi Jing, Dios del Cielo y la Tierra.

Texto original: Los ministros leales también son desinteresados.

Interpretación: Lealtad significa lealtad y desinterés.

4. Amar al pueblo como a niños

Interpretación: En la antigua sociedad, algunos gobernantes eran elogiados por preocuparse por el pueblo tanto como cuidaban de sus propios hijos.

De: "Nuevo prefacio · Obras varias 1" de Han Liuxiang

Texto original: Un caballero recompensa las buenas acciones y elimina las preocupaciones de la gente, ama a la gente como a su hijo, cubre a la gente como el cielo, y tolera a la gente como a la tierra.

Interpretación: Un buen monarca recompensará la bondad y aliviará las preocupaciones, y amará al pueblo como a un hijo, porque es como el cielo y se parece a la tierra.

5. Odiar el mal tanto como el odio.

Interpretación: Odiar a las personas malas tanto como a los enemigos.

De: ensayo de Liang Qing Shao Ren "Dos tipos de nichos de Cai Mu en el templo Qiu Yu"

Texto original: Aquellos que odian el mal tanto como lo odian y ponen los ojos en blanco con una sola palabra puede traspasarles los huesos.