Poesía de sauce

Poemas de Sauce

Los sauces pertenecen a la familia de las Salicáceas y tienen muchas variedades. Hay más de 3.000 especies conocidas repartidas por todo el mundo. En China hay más de 50 tipos de sauces, especialmente el sauce llorón, el sauce de río, el sauce seco, el sauce amarillo y el sauce de hoja larga. Desde la antigüedad, nuestro pueblo ha amado mucho los sauces. Con la ayuda del medio lírico, las personas expresan sus emociones y escriben innumerables poemas hermosos y conmovedores.

El Libro de los Cantares es la primera colección de poemas de la antigua China, que incluye poemas sobre sauces. El poema dice: "He estado allí y aprecio los sauces". Con la ayuda de amentos, este poema expresa nostalgia. El famoso poema "Oda a los Sauces" es el poema "Oda a los Sauces" de He, un antiguo poeta de la dinastía Tang;

Jasper es tan alto como un árbol,

y está cubierto con miles de tiras de seda verde.

No sé quién plantó las hojas delgadas,

La brisa primaveral en febrero es como unas tijeras.

En el poema, los hilos finos se utilizan como metáfora del mimbre. Con la ayuda de una rica imaginación, el poeta canta la encantadora primavera de una manera única. Bajo la brisa primaveral, los sauces brotan y les crecen hojas. Es la brisa primaveral, fina como unas tijeras, la que "corta" diez mil mimbres verdes, haciendo que la primavera parezca exuberante y verde.

"Willow Branches" de Bai Juyi describe en detalle el baile y la apariencia encantadora de Liu Xin a principios de la primavera. Poesía:

No quieras recuperar tu juventud,

Seduce la brisa primaveral.

Los copos de nieve blancos son muchos y vacíos,

Las tiras de seda verde son demasiado débiles para la reinita.

Han Yu, uno de los Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song, observó con mucha atención la forma de los amentos. Su "Catkins on the Pond" es una obra maestra:

No hay viento en el estanque,

Después de Yang Huaqing, ella vuela sola.

Para limpiar lentes de fibra óptica,

mojadas pero sin cúpula, no se puede devolver.

Aquí, los chopos son amentos. Panhu bajo el sol poniente, el cielo se llena de amentos, los álamos caen al agua, se empapan en el agua y ya no pueden volar. A través de esta detallada descripción, el poeta encarna el gusto de embriagarse con el encantador paisaje natural.

Wu Rong, un poeta de la dinastía Tang, escribió un poema "Huayang", que tiene un sabor diferente:

No luches por la prosperidad, no ocupes la fama.

El tiempo es soleado y nieva.

Hua Chang odia el viento,

Solo Huayang ama el viento.

La poesía es una afirmación de Huayang. Aunque las flores de álamo no son coloridas, tienen una personalidad que las flores no tienen. No le teme al viento ni a la lluvia, pero vuela libremente en el aire como copos de nieve con el viento, lo cual es único.

En la dinastía Qing, Zhou Zhihui escribió un poema "Sauce":

Cada primavera es muy lamentable,

Luchando por dormir una y otra vez.

Un rastro de tristeza fue esparcido por el viento.

La lluvia caía intensamente.

Gudu quiere liderar a un vagabundo,

salir del pabellón con el látigo del viajero.

Usando la flauta, es tarde en la noche,

Mirando hacia atrás a algunos árboles y cigarrillos.

Aunque el título de este poema es "Liu", expresa los sentimientos del vagabundo. Las largas ramas de sauce en la orilla parecían no querer alejarse nadando, sosteniendo el bote que estaba a punto de partir. El sauce está personificado. Al anochecer, los turistas a bordo del barco suelen mirar los sauces llorones junto al río, como si se despidieran de sus seres queridos.

En la antigua China existían más anécdotas relacionadas con los sauces. Este es sólo un ejemplo. La historia de Zuo, el general de la expedición occidental de la dinastía Qing, y los himnos de generaciones posteriores todavía se cantan ampliamente en la región noroeste.

Durante el período Tongzhi de la dinastía Qing, el ejército ruso ocupó el territorio del norte, y la corte imperial nombró a Zuo como general para luchar contra los enemigos provenientes del oeste. En el quinto año de Tongzhi (1866), el ejército de Zuo marchó hacia Gansu. En el camino, vieron "la tierra desnuda es como piel pelada, las montañas desnudas están a miles de kilómetros de distancia y la arena amarilla vuela". Zuo emitió una orden: "Donde quiera que pase el ejército, se deben plantar árboles para darle la bienvenida; de lo contrario, no importa lo que haga el gobernador, el magistrado del condado, todos tienen que mirar hacia arriba". Las órdenes militares pronto serán como montañas, dondequiera que vaya el ejército mañana. , naturalmente se plantarán árboles." Zuo dirigió el ejército hasta el norte de Xinjiang. Cuando regresé, ya estaba "a miles de kilómetros de distancia, Liu Xu Nana" todo el camino. En el camino hacia Triumph, Zuo vio una corteza que se caía y moría. Cuando bajé del auto y miré más de cerca, encontré un burro atado debajo de un árbol y mordiendo la corteza de un sauce. Zuo inmediatamente se enfureció y ordenó a sus guardias que condujeran el burro a la Torre del Tambor en la ciudad de Jiuquan. Luego tocó los tambores para enviar órdenes y convocó a soldados, civiles y funcionarios para escuchar el entrenamiento. De pie en la torre del tambor, Zuo ordenó que decapitaran al burro en público y anunció que cualquiera que se atreviera a destruir el sauce sería castigado tanto como el burro. La gente estaba tan asustada que nadie se atrevió a dañar otro sauce. Después de unos años, los sauces se convirtieron en árboles de sombra.

Para conmemorar la contribución del general Zuo a la plantación de árboles y el amor a los sauces, la población local llamó a los sauces plantados por el general Zuo durante su expedición occidental "Zuo, el gobernador de Gansu, también escribió un poema popular para alabar este logro". . El poema dice:

El general no regresó de la expedición occidental.

Los hijos e hijas de Xianghu llenaron la montaña Tianshan.

Se plantaron 3.000 nuevos sauces para atraer la brisa primaveral a través del Yumen.

Los sauces y los poemas de sauces son mágicos.

Materiales de referencia:

Baidu lo sabe