Colección de citas famosas - Libros antiguos - Requisitos básicos para el uso del idioma en la redacción de documentos oficiales

Requisitos básicos para el uso del idioma en la redacción de documentos oficiales

Requisitos básicos para el uso del lenguaje en la redacción de documentos oficiales

Como funcionario público, redactar materiales escritos es una habilidad muy necesaria. Algunos jóvenes no quieren soportar las dificultades. Es difícil identificar el escrito como escrito oficial. De hecho, es muy sencillo dominar las habilidades básicas. ¿Cuáles son los requisitos básicos para el uso del idioma en la redacción de documentos oficiales? ¡Lo siguiente es solo como referencia!

Lenin señaló: "El idioma es la herramienta de comunicación más importante para la humanidad." (Sobre el derecho a la autodeterminación nacional) Como herramienta que refleja las actividades oficiales, los documentos oficiales son naturalmente inseparables del idioma. Se basa en perfeccionar el lenguaje hablado formado, ajustándose a las normas de gramática, retórica y lógica.

El idioma de los documentos oficiales es una cuestión extremadamente importante en la redacción de documentos oficiales. Se puede decir que no importa cuán correcto, vívido y profundo sea el tema de un documento oficial, cuán suficientes, detallados y específicos sean los materiales y cuán ingeniosa, razonable y apropiada sea la estructura, sin un lenguaje perfecto y estandarizado. Como portador, no logrará resultados satisfactorios. Por tanto, el buen uso o no del idioma está directamente relacionado con la calidad del documento oficial. La comprensión y el dominio del contenido de los documentos por parte de los lectores hasta su puesta en práctica se logran a través del medio intermediario del lenguaje. Por lo tanto, al escribir, debe ser cauteloso, trabajar duro para "escalar, recoger y pulir", estudiar y dominar cuidadosamente las características del idioma y las reglas de aplicación de los documentos oficiales, y escribir documentos oficiales estandarizados y de alta calidad para satisfacer las necesidades laborales.

Los documentos oficiales son documentos utilizados por agencias estatales, grupos sociales, empresas e instituciones en actividades oficiales para manejar asuntos oficiales y servir al propósito de contactar, transmitir o anunciar al público. Los documentos oficiales son muy prácticos y su contenido está directamente relacionado con diversos campos de la vida social, y con el trabajo, el estudio y la vida de personas de todos los ámbitos de la vida. Esto determina que los documentos oficiales. Tienen características diferentes de las obras literarias y artísticas y de las obras políticas. Las características lingüísticas del artículo. Por lo tanto, para la redacción de documentos oficiales se deben cumplir los siguientes requisitos en cuanto al uso del idioma.

Verdadero y exacto.

La verdad y la exactitud son el alma de los documentos oficiales. Ser veraz, preciso y no falso son los requisitos más básicos e importantes para un buen estilo de escritura.

Real significa que realmente sucedió. Los materiales escritos en los documentos oficiales deben provenir de la realidad de las actividades oficiales y de la construcción de una economía de mercado socialista, y de las prácticas de vida del pueblo. No deben ser ficticios ni inventados, para ser precisos, no deben ser exagerados; , reducido, modificado o inapropiado. Elogie o critique cortésmente sin endulzar. Sólo cuando el contenido es verdadero y preciso puede resultar convincente. Por lo tanto, no importa qué tipo de documento oficial escriba, debe hacer las "tres cosas que no se deben hacer", es decir, no escribir si el contenido no es verdadero, no escribir si los materiales no están implementados y no No escribas si no entiendes claramente. Para ello, por escrito, debemos hacer lo siguiente:

(1) Evitar la ambigüedad. Una frase o un pasaje se puede entender de una forma u otra. A esto se le llama ambigüedad. Por ejemplo, una de las reglas de bonificación de la empresa es: "Si la baja por enfermedad o la baja personal supera los tres días, se descontará la bonificación del mes". Esta frase puede entenderse como no deducir la bonificación de la baja por enfermedad de tres días, o. también puede entenderse como una deducción de la bonificación de tres días de baja por enfermedad. Debido a que el contenido del documento oficial no limita el número base a "más de tres días", resulta desconcertante si se incluye "más de tres días". Entonces la comprensión y la ejecución son diferentes.

(2) Prevenir elogios y críticas inapropiadas. Elogiar o menospreciar un acto con más o menos palabras de las apropiadas se denomina elogio o menosprecio inapropiado. Por ejemplo, si alguien ha completado una tarea específica en condiciones difíciles, si dice que ha logrado grandes resultados al reportar elogios, es una sobreestimación, por el contrario, si solo escribe que la primera prueba de una nave espacial tripulada de China fue exitosa; Uno de los grandes logros de la modernización socialista es subestimar su importancia. Otro ejemplo es referirse a "error" como "delito", lo que confunde la naturaleza del problema; expresiones como "el error es extremadamente grave y debe ser criticado" significan que el grado del error no es proporcional a las medidas adoptadas, y el manejo es inadecuado. Tales expresiones lingüísticas son inapropiadas e inapropiadas.

(3) Eliminar descuidos, errores y omisiones. Hay muchos tipos de errores y omisiones en los documentos oficiales. En términos generales, se puede dividir en dos categorías: una es causada por descuido. Por ejemplo, en el proceso de redacción de un documento oficial, se dice que "los siguientes son cuatro puntos", pero en realidad solo se mencionan tres puntos, o aparece un quinto punto "por un lado" al frente; , pero en la parte de atrás falta "por otro lado".

A veces es un error, a miles de kilómetros de distancia. Por ejemplo, si se pierde una palabra "no", significa el significado opuesto al citar números, escriba un "cero" más o un "cero menos", la diferencia es diez; veces si omites la palabra "100.000" Si fuera "10", sería diez mil veces peor. Los errores y omisiones causados ​​por descuidos no son difíciles de encontrar y corregir después de una inspección cuidadosa. También hay errores y omisiones provocados por una mala capacidad de pensamiento y análisis, como la falta de la información necesaria y el debido análisis a la hora de sacar conclusiones, o enumerar situaciones y cifras sin argumentación posterior.

(4) Preste atención a la redacción adecuada. Una redacción adecuada significa que la redacción debe ser coherente con el estilo del documento oficial que se está redactando. La promulgación de decretos gubernamentales debe ser solemne, las buenas noticias deben ser cálidas y alegres, las opiniones erróneas deben ser refutadas racional y enérgicamente, y las esperanzas y peticiones deben ser amables y discretas. En los documentos oficiales presentados para su aprobación, el lenguaje debe ser modesto y cortés, y las palabras "esperanza", "por favor", "instrucción", etc. deben usarse al final para expresar el respeto de los subordinados por el estilo de los superiores; los documentos oficiales para las opiniones deben ser rigurosos, minuciosos y claros, y no debe utilizarse ningún tono suplicante. Para los documentos oficiales, el lenguaje debe ser firme y sin ambigüedades para evitar ambigüedades;

(2) Riguroso, solemne y sin mentiras

El llamado rigor significa que el documento oficial debe ser riguroso y completo en declaración y razonamiento, organización clara, lógica estricta, sin contradicción y significado preciso del lenguaje. Esto está determinado por la practicidad y autoridad del documento oficial. Ningún documento oficial puede justificarse si está escrito en vano y tiene un lenguaje inconsistente. Esto no sólo no refleja el estilo de trabajo riguroso y minucioso de la agencia, sino que también traerá pérdidas al trabajo. Por ejemplo, si hay una ligera omisión en la expresión lingüística de los documentos oficiales utilizados para transmitir e implementar los principios y políticas del partido y del país y emitir regulaciones administrativas, puede ser aprovechada por personas que "tienen políticas desde arriba y contramedidas". desde abajo." Por tanto, el lenguaje de los documentos oficiales debe ser impecable e impecable. Del mismo modo, cuando se trate de otros documentos oficiales, también debemos esforzarnos en ser rigurosos en la redacción para evitar errores.

Directamente relacionado con el rigor, el lenguaje de los documentos oficiales debe ser solemne. La llamada solemnidad significa solemnidad y solemnidad, y el estilo de escritura es solemne y serio. Sólo cuando el lenguaje es solemne, sin palabras vacías ni frases triviales, y sin una atmósfera literaria, los documentos oficiales escritos pueden ser más rigurosos.

El rigor lingüístico es ante todo una cuestión de comprensión ideológica. Sólo una comprensión profunda y un pensamiento riguroso pueden garantizar el rigor de la expresión del lenguaje. En segundo lugar, está la cuestión del cultivo de la lengua. Conocimiento profesional profundo, elección de palabras precisa y adecuada y capacidad para garantizar un lenguaje riguroso. Por lo tanto, en el proceso de escritura debes limitar el vocabulario que elijas, y no limitarlo arbitrariamente cuando no deberías, para evitar complicaciones y errores. Por ejemplo, en la oración "Sea frugal y evite el desperdicio innecesario", la palabra "innecesario" aquí es redundante, porque "desperdicio" es "innecesario", restringido deliberadamente, lo que genera complejidad, pero parece Una laguna jurídica. Las definiciones de algunas palabras clave también deben ser rigurosas y detalladas para evitar ambigüedades. Por ejemplo, la definición de "un contador es un administrador económico" es demasiado amplia, pero debería ser "un contador es una persona que tiene experiencia en contabilidad financiera general y es capaz de realizar trabajos de contabilidad general". Esta definición es más precisa y rigurosa. .

En la práctica de la escritura a largo plazo, el idioma de los documentos oficiales ha ido formando gradualmente un sistema de lenguaje solemne distinto, que se refleja principalmente en los siguientes aspectos: Primero, se hereda el vocabulario del chino clásico. Palabras como "Zi", "Zi Yin", "En esta ocasión" y "Jing Xi" se utilizan ampliamente en documentos oficiales, que parecen elegantes y solemnes. El segundo es el vocabulario especial. Por ejemplo, "nombramiento y despido", "despido", "solicitud" y "examen" básicamente no se utilizan excepto en documentos oficiales, y tienen un fuerte color solemne. El tercero es el uso extensivo de palabras con sílabas pares, como palabras y frases compuestas como "eliminar", "ocultar", "informar", "elogiar", etc., y utilizarlas de forma ordenada y simétrica en documentos oficiales; El uso de modismos de cuatro caracteres como "limpio y honesto" y "complacer el corazón de la gente" también es solemne y elegante. En cuarto lugar, se utilizan con frecuencia técnicas retóricas como el paralelismo y el paralelismo. Por ejemplo, "Cambia tu forma de trabajar y mejora la eficiencia en el trabajo"; "Algunos..., algunos..., algunos...", etc. , mostrando una estructura oracional ordenada, sílabas bien proporcionadas, solemnidad y rigor. El quinto es utilizar estructuras preposicionales. Las preposiciones de uso común incluyen "para", "según", "sobre", "a través de", "excepto", "derecho", etc. Si se utiliza correctamente, puede hacer que el tono de la escritura sea solemne y claro.

(C) Conciso y directo, sin tonterías

Porque los documentos oficiales se utilizan para reflejar el estado de las actividades oficiales y resolver problemas prácticos en las actividades oficiales. agencia emisora ​​para ejercer sus poderes e implementar herramientas de gestión, por lo que escribirá de la manera más vívida, concisa y no vacía posible. Conciso y directo significa que el lenguaje utilizado en los documentos oficiales debe ser preciso, no complicado, no extenso y no conciso, es decir, debe cumplir con el propósito del escrito y la necesidad de expresar la idea principal. detallado cuando deba ser detallado, sea breve cuando deba omitirse y exprese las palabras más importantes en la menor cantidad de palabras. Para ello, debemos prestar atención a los siguientes tres aspectos:

(1) comprender claramente y captar la esencia; exponer los hechos y captar los puntos clave, aclarar los puntos de vista y presentar opiniones y métodos; que debe captar el centro y estar en línea con el negocio actual. La simplicidad del documento oficial está relacionada con la comprensión clara y el contenido breve del autor. "Empieza con una metáfora y termina con una frase". Si el autor del documento oficial tiene una comprensión unilateral y superficial de lo que quiere reflejar, entonces el documento oficial que escriba inevitablemente carecerá de sentido.

(2) Ser bueno resumiendo y captando las características de las cosas. El mundo actual ha entrado en la "era de la información". Ante una gran cantidad de información, los redactores de documentos deben ser buenos para resumir y refinar, y captar con precisión las características de las cosas para ir al grano. En particular, es necesario resumir algunos documentos oficiales que reflejan acontecimientos importantes y asuntos importantes.

(3) Simplificar lo complejo y expresar con precisión la mayor cantidad de contenido práctico posible con las palabras más económicas. Hay muchas formas de simplificar lo complejo, como eliminar palabras, frases, oraciones y párrafos redundantes, de modo que "cada oración no esté cansada y cada oración no esté cansada"; el uso flexible de varios términos especiales, como "tu tuyo"; juego", "esta situación", "Fábrica", "Nuestra fábrica" ​​(denominación), "Jing", "Ye Jing", "Amethyst" (administración), "cerca", "información" (cita), "esperamos cumplir ", "Planeo aplicar", "no", "viabilidad", "viabilidad", "aceptar", etc. (consulta), "aprobar", "revisar", "aprobar", etc. (respuesta ), "para esto", " "Para esto" (lenguaje de transición resumido), "importante", "para". El uso adecuado de estos términos especiales según la situación real será de gran ayuda para reducir las palabras redundantes.

(D) Fácil de entender y no jactancioso.

El lenguaje de los documentos oficiales debe ser sencillo y fácil de entender, es decir, el lenguaje debe ser sencillo y natural, claro y apropiado, sin pretensiones, evitar acumular palabras hermosas, evitar abusar de la retórica, enfatizar el magia en el plano, use más narrativa, explicación y discusión, y menos uso No hay necesidad de describir, exagerar o exagerar, que es una característica importante de los documentos oficiales. Cualquiera que sea el tipo de documento oficial, tiene cierta universalidad y carácter masivo, lo que determina que el lenguaje de los documentos oficiales no sólo debe prestar atención a las convenciones, sino que también debe ser elegante, popular y fácil de entender. Hay tres puntos principales:

(1) No inventes palabras ni utilices modificadores al azar. El lenguaje de los documentos oficiales debe ser conciso y preciso, sin demasiados adornos. El Sr. Lu Xun dijo en el segundo episodio de "Jie Ji Ting's Essays": "Para entender, creo que lo primero es que el autor renuncie a esas palabras aparentemente desconocidas, saque las palabras vivas de la boca de los vivos. ponerlos en papel, y también es aprender de los niños y solo hablar palabras que realmente puedan entender. En cuanto al resurgimiento de las lenguas antiguas y el dialecto mandarín, es naturalmente necesario, pero hay que elegir uno y. el otro debe tener un diccionario para determinar el significado ".

La redacción de documentos oficiales debe reflejar fielmente la verdadera naturaleza de las cosas y exageraciones artísticas como "Los copos de nieve de Yanshan son tan grandes como esteras" y "blancos". pelo de tres mil pies de altura" no están permitidos. Las exageraciones apropiadas se convertirán en versos famosos de poemas y chistes en documentos oficiales. Para lograr imágenes vívidas, los autores de algunos documentos oficiales suelen utilizar algunos modificadores y palabras de imagen en sus escritos, lo que no sólo hace que los documentos oficiales parezcan vagos, vacíos y poco convincentes, sino que también crea un estilo artificial y de postura.

(2) No confundas las cosas con las palabras. Las palabras y oraciones utilizadas en los documentos oficiales deben ser populares y evitar oraciones desconocidas y oscuras. A algunos documentos oficiales a menudo les gusta usar algunas palabras mitad escritas y mitad blancas, como "él" en lugar de "él", se debe usar la palabra moderna "si" en lugar de "si".

Este enfoque parece pedante, pero en realidad tiene un fuerte olor agrio.

(3) No cites demasiados clásicos. En el proceso de redacción de documentos oficiales, a algunas personas les gusta citar escrituras para explicar sus opiniones. Esto está permitido bajo ciertas condiciones y, a veces, puede mejorar el efecto expresivo del lenguaje.

Pero si citas demasiado, puede resultar contraproducente y hacerte sentir pedante y llamativo. En términos generales, las citas se limitan a algunos documentos oficiales, como discursos de liderazgo, informes de investigación, etc., sin embargo, generalmente no se permiten citas en documentos oficiales generales, especialmente algunos documentos oficiales solemnes, como instrucciones, órdenes, avisos, aprobaciones; etc. , nunca se puede utilizar.

(5) Vívido pero no cliché.

La redacción de documentos oficiales generalmente requiere una redacción sencilla, rigurosa y concisa. Esto se debe a que los documentos oficiales tienen una fuerte naturaleza política y práctica, especialmente algunos documentos con una fuerte naturaleza directiva y normativa, como órdenes, instrucciones, avisos y resoluciones. , reglamentos, etc. , esto debe escribirse con cuidado. Sin embargo, esto no excluye la viveza del lenguaje de los documentos oficiales. Para garantizar la autenticidad del contenido, el uso cuidadoso de algunas técnicas retóricas puede hacer que el contenido del documento oficial sea más vívido y animado, desempeñando así su papel de manera más efectiva.

El lenguaje vívido y vívido del documento oficial significa que el contenido de las actividades oficiales que representa debe ser innovador, en lugar de contenido simple y vulgar sin las características de la autoridad emisora. Esto primero requiere que el autor del documento oficial sea innovador y que los ejemplos escritos en el documento oficial sean típicos. En segundo lugar, no se pueden usar botas y sombreros cuando se trata de expresión, cliché. Los documentos oficiales no siempre “hablan en términos oficiales con seriedad”. Siempre que tenga un pensamiento innovador, actividades oficiales ricas, un buen estilo de escritura y comprenda las características del idioma y los requisitos de la redacción de documentos oficiales, podrá redactar documentos oficiales de manera vívida.

El rendimiento específico es el siguiente:

(1) Preciso. Ésta es la vida del idioma del documento oficial y está directamente relacionada con la calidad del documento oficial. Como dice el refrán: "Una palabra hace un documento oficial y nueve bueyes no pueden sacarlo". Esto ilustra vívidamente la precisión del lenguaje en los documentos oficiales. Aquí, además de los elementos del contenido, el alcance de una referencia precisa depende en gran medida de los elementos del lenguaje, es decir, la expresión del lenguaje debe ser consistente con la realidad objetiva, el problema de análisis debe estar bien fundamentado y ser lógico, y la redacción y La construcción de oraciones debe ser apropiada y consistente con los estándares gramaticales. Para algunas palabras con significados similares, piénselo dos veces, analice cuidadosamente los matices entre ellas y elija la más precisa para usar.

(2) Simplicidad. Los documentos oficiales se centran en la practicidad, por lo que en términos de expresión lingüística, debemos esforzarnos por ser concisos sobre la base de la precisión. Utilice palabras extremadamente frugales para expresar la mayor cantidad de contenido posible, de modo que pueda obtener el doble de resultado con la mitad de esfuerzo. Para ello, es necesario desarrollar un estilo de escritura "cuidadosamente elaborado", considerar y revisar cuidadosamente las expresiones del lenguaje y tratar de eliminar palabras y frases innecesarias. Esto no es una lástima. Finalmente, se alcanza el estado de "sin palabras redundantes en oraciones ni palabras redundantes en artículos". Preste atención al uso de lenguaje crítico, lenguaje comprensivo y lenguaje popular para asegurar su simplicidad. Además, el uso adecuado de algunas abreviaturas (abreviaturas) también puede hacer que la expresión lingüística de los documentos oficiales sea más concisa.

(3) Solemnidad. Los documentos oficiales son herramientas para que las organizaciones sociales legales manejen asuntos oficiales y tengan un alto grado de autoridad política y legal, por lo que su lenguaje debe ser solemne y solemne. Por lo tanto, es necesario prestar atención a: se debe utilizar un lenguaje narrativo y declarativo, y se debe evitar el lenguaje descriptivo y lírico; se debe utilizar el lenguaje escrito estándar y no se deben utilizar dialectos. De lo contrario, afectará el color solemne del idioma del documento oficial.

(4)Sencillo. Los documentos oficiales se centran en la practicidad y la orientación del trabajo. Por lo tanto, cuando se trata del uso del lenguaje, también debemos esforzarnos por no ser pretenciosos, ser directos con Chen Qi, no andar con rodeos, ser oscuros y reservados. No lo decores, renderices ni extiendas deliberadamente. De lo contrario, muchas veces resultará contraproducente.

(5) Vívido. Aunque el lenguaje de los documentos oficiales es claro y sencillo, no debe ser insulso. Intente utilizar algunas palabras figuradas y tome prestadas algunas técnicas retóricas del chino moderno, como el paralelismo, las capas, la metáfora, la exageración, etc. Sin embargo, debe prestar atención a algunas técnicas retóricas inapropiadas, como los juegos de palabras, la metonimia, el simbolismo, etc.