Poesía que toma prestados paisajes para expresar emociones
Dinastía Tang: Cen Shen
El viento del norte barrió la tierra y perturbó el pennisetum y el clima en Agosto estará cubierto de fuertes nevadas.
De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo.
Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente caliente y la copa de oro era demasiado fina.
El general usó sus manos frías como guanteletes. La armadura de acero estaba demasiado fría y difícil de usar. (Difícil de hacer: todavía escribiendo)
El desierto está helado a más de 300 metros, hay una grieta y el cielo se llena de oscuridad y melancolía.
En la narración del gerente, la bebida sirvió como fiesta de despedida, y un conjunto de arpas, laúdes y flautas adornaron el entretenimiento.
Por la noche, frente a la puerta del cuartel general, nevaba intensamente, la bandera roja estaba helada y el viento no podía moverla.
"Luntai East Gate, bienvenido a la capital, vámonos, la carretera Tianshan está cubierta de nieve".
No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.
Traducción
El viento del norte barrió la tierra, arrastrando la hierba blanca, y la nieve comenzó a caer en Hudi en agosto.
De repente, fue como una brisa primaveral que soplaba durante la noche, como si miles de perales estuvieran en plena floración.
Los copos de nieve esparcidos en las cortinas de cuentas mojaron las cortinas y la piel de zorro era demasiado fina para usar la cálida colcha de brocado.
El general tiene demasiado frío para tensar su arco y su armadura está demasiado fría para ponérsela.
El desierto está helado y agrietado, y el cielo a miles de kilómetros de distancia está cubierto de nubes.
El entrenador puso el vino en la carpa a modo de fiesta de despedida para los invitados, y los amenizó con música interpretada por el conjunto de arpa, pipa, arpa y flauta.
Por la noche, la nieve seguía cayendo frente a la puerta del campamento, la bandera roja estaba helada y el viento no podía moverla.
Te llevaré de regreso a Beijing fuera de la puerta este de Luntai. Cuando fuimos allí, Tianshan Road estaba cubierta de mucha nieve.
Ya no eres visible en la sinuosa carretera de montaña, dejando solo una línea de huellas de cascos de caballo en la nieve.
2. Hang Alley Autumn Harmony
Dinastía Song: Su Shi
Anoche sopló un viento frío. Entra primero en Wutong. Ningún lugar donde ensuciarse y evitar la decoloración. Cuando pregunté al público qué pasó, el libro estaba vacío. Pero una vez que estás borracho, una vez que estás enfermo, una vez que eres descuidado;
Cuando llega el tribunal, el tiempo vuela, aparentemente sin palabras y lastimando deliberadamente a los campesinos. Todo se paga a mil minutos. Deja que la ceniza del vino se sonroje.
Traducción
Anoche el viento frío sopló con la primera helada y los plátanos cayeron uno tras otro. No tengo dónde esconderme de mi rostro envejecido. Qiufeng me preguntó por qué hice esto. No hablé, sólo escribí en el aire con las manos. Cuando la gente envejece, a veces se emborracha, a veces enferma y a veces es perezosa.
Cuando llegué al patio por la mañana, suspiré que el tiempo pasa tan rápido. Aunque no dije nada, pareció entristecerme. Ahora todos mis pensamientos están vacíos y todas mis preocupaciones han sido reemplazadas por mil copas de vino. No me importa si es blanco o tenue.
3. Hangxiang Zitian y
Dinastía Song: Li Qingzhao
El cielo en otoño no está claro, pero al mirar los crisantemos se puede decir que el Doble. Se acerca el Noveno Festival. Usar ropa áspera, beber vino sin filtrar, cada viento otoñal, cada otoño, trae el frescor del otoño.
El patio al anochecer, la sensación de tristeza, la resaca al despertar hicieron que la tristeza fuera aún más intensa. ¿Cómo puedo soportar esta larga noche, con la luna brillando en esta cama vacía? Al escuchar el sonido distante de Yi Dao, el sonido largo y agudo de los grillos y el sonido agudo de una fuga, sentí que el tiempo pasaba demasiado lento.
Traducción
El cielo otoñal está despejado y refrescante. Cuando ves crisantemos, sabes que se acerca el Doble Noveno Festival. Use ropa gruesa y beba vino sin filtrar. Cada viento y lluvia de otoño traen ráfagas de brisa fresca.
El patio al anochecer daba a la gente una sensación de tristeza. Después de despertar, el pasado resurgió, preocupándolos aún más. ¿Cómo puedes soportar la larga noche y la brillante luna que brilla en esta cama vacía? Al escuchar el sonido de la ropa rompiéndose en la distancia, el largo y estridente chirrido de los grillos y el largo sonido del agua goteando, sentí como si el tiempo pasara demasiado lento.
4. Condado de Linjiang, ¿dónde está?
Dinastía Qing: Wang Guowei
¿Dónde está el tiempo fugaz? Susurra y es otoño otra vez. El cielo se oscurece, la hierba se aclara y las nubes se vuelven planas. Donde el sol poniente deja escapar su luz, una torre almohada una ciudad aislada.
Independencia y desolación, ¿quién habla? Mirando hacia atrás, el palacio es majestuoso. La pared roja se ve borrosa en la niebla. Lamentablemente estoy en el nivel más alto.
Traducción
La juventud se pierde en un abrir y cerrar de ojos, y el susurro de las hojas caídas simboliza la llegada del otoño. La hierba en el horizonte se secó y se volvió amarilla, y está conectada con las nubes en el horizonte. A medida que se pone el sol, el sol brilla a través de los huecos y la sombra alargada de la torre se apoya contra la torre en la distancia.
Me quedé solo en el viento frío, sin saber dónde estaba, pero no sabía a quién decir ni qué decir. Cuando me di vuelta de repente, el palacio estaba en la distancia. Los muros rojos del palacio eran difíciles de ver con claridad en la niebla. De pie bajo el resplandor del sol poniente, no podía ver todo esto con claridad, pero estaba en un lugar alto.
5. Envíelo a Zhu Jiuling, el administrador principal de Dangshan.
Dinastía Song: Wang Yucheng
La Isla del Ocio se encuentra con un grupo de dioses, el más joven en ese momento.
La camisa de Shi Li es blanca y el papel romántico es rojo.
El banquete en la Torre Song está iluminado con velas plateadas y el callejón de los sauces está lleno de paisajes primaverales.
Hoy, inclinado en el polvo, me siento triste al pensar en ti.
Traducción
De repente pensé que en Beijing, un país de hadas, muchos de los literatos que conocí eran encantadores y elegantes, pero entre los 200 literatos de la misma lista, tú eras el el más joven.
Para tener la suerte de vestir uniformes oficiales coloridos lo antes posible, tiramos la ropa blanca que llevábamos, fuimos a hacer amistad con mujeres románticas y les dimos papeles rojos con nombres escritos. a ellos.
A medianoche todavía había fiesta y las velas plateadas brillaban intensamente. El barro húmedo primaveral de Huajieliu Lane ensució nuestras preciosas sillas de montar.
¿Cómo puedo esperar ser un pequeño funcionario ahora y doblar mi cintura para recibir cinco cubos de arroz? La gente se siente triste al pensar en el momento feliz que pasé contigo.