Poemas sobre campos

1. Los poemas pastorales que describen campos son una categoría importante de la poesía china antigua. A continuación se muestran algunos.

Poemas antiguos que describen paisajes de campo o paisajes pastorales

1 "Dos cuartetas"

Du Fu de la dinastía Tang

El país. está bañado por la luz primaveral. Aquí, qué hermoso, la fragancia de las flores trae la fragancia de las flores.

Las golondrinas están ocupadas construyendo nidos en el barro húmedo y durmiendo en parejas en la cálida playa de arena.

2. Casa de Bambú

Dinastía Tang

Me recosté solo entre los densos bambúes, tocando el piano y tarareando canciones.

Demasiado suave, nadie puede oírlo, excepto mi pareja, Mingyue.

3. Pasando por la aldea del anciano

Tang Menghaoran

Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.

Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.

Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.

Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.

4. Una carta a Pei Di desde mi cabaña en Wangchuan

Tang·

Las montañas son frías y verdes, y el agua del otoño gorgotea.

En la puerta de mi casa con techo de paja, apoyado en mi bastón, escuchaba el canto de las cigarras en la brisa del atardecer.

El sol poniente permanece sobre el ferry y el humo de los refrigerios nocturnos se eleva desde las casas.

¿Borracho en verano, recitando poemas salvajes en los cinco sauces? .

5. “Regreso al Jardín” 1.

Dinastía Song · Tao Yuanming

El pájaro en la jaula a menudo está apegado al bosque del pasado, y el pez en el estanque anhela el abismo del pasado.

El sur abrió terreno baldío y volvió al campo.

La casa está rodeada por unas diez hectáreas de terreno y cabañas con techo de paja.

El olmo está detrás de la sombra del sauce y frente al estanque de Li Tao.

6. "Discurso del Pastor"

Li Bai de la dinastía Tang

Jia Yi fue degradado a Wanli durante tres años y se convirtió en líder de clase.

¿Cómo guiar a un becerro blanco? El agua potable es buena para tener agua limpia.

7. "Chai Lu"

Tang·

No se ve a nadie en el valle silencioso, solo se escucha el sonido de voces.

La sombra del sol poniente brilla en las profundidades del bosque y el paisaje sobre el musgo es agradable.

8. Una noche de otoño en las montañas

Tang·

Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia y se puede sentir el comienzo del otoño por la noche. .

La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas.

El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco.

También puedes darle un descanso en primavera. El sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo.

9. Abril en el campo

Dinastía Song·Weng Juan

Las montañas y los campos son verdes, y la lluvia es como humo al son de Zigui. .

En abril hay poca gente ociosa en el campo y se planta sericicultura en los campos.

10, "Pastoral miscelánea de las cuatro estaciones"

Song Fanchengda

Las ciruelas son doradas y los albaricoques gordos, las flores de trigo son blancas y las coliflores son delgados.

Nadie cruzó nunca la valla, sólo volaban libélulas y mariposas.

11, Escena nocturna junto al río Huichong

Song Sushi

Dos o tres flores de durazno fuera del bosque de bambú y patos en el agua, notaron por primera vez la cálida primavera. .

La playa está cubierta de ajenjo, han empezado a brotar espárragos y los peces globo se preparan para nadar río arriba desde el mar hasta el río.

12, Arroyo de observación de aves

Dinastía Tang

La gente está ociosa, las flores de osmanthus caen y las montañas están tranquilas por la noche.

Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y sus voces se filtran en el arroyo manantial.

13. "Visitando la aldea de Shanxi"

Dinastía Song Lu You

No te rías de la música de granja que se elabora en los meses de niebla durante los meses de cosecha. , la hospitalidad es la mejor Los platos son muy ricos.

Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya salida. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores.

14, Vieja canción salvaje

Tang Zhangji

Un viejo granjero vive en las montañas y cultiva tres o cuatro acres de tierra montañosa.

Los impuestos de Miao y Shu no se pudieron comer y los almacenes oficiales se convirtieron en polvo.

Al final del año, cavamos y aramos las casas vacías y subimos montañas para recoger bellotas.

Hay cientos de perlas en el río Xijiang y los perros del barco tienen carne.

Zhong Nanshan 15

Tang·

La majestuosa montaña Tianyi está cerca de la ciudad de Chang'an y las montañas continúan extendiéndose hasta el mar.

Las nubes blancas se fusionaron en una detrás, y la niebla azul se mezcló con las montañas y desapareció.

El pico central separa el suroeste, y los valles también son distintos.

Queriendo encontrar una casa para vivir en la montaña, el guía del agua preguntó al leñador si sería conveniente.

16, "El Templo de la Canción de la Flor del Melocotón", Templo de la Flor del Melocotón de Taohuawu, Tang Yin, el Hada de la Flor del Melocotón bajo el Templo de la Flor del Melocotón; el Hada de la Flor del Melocotón cultiva melocotoneros, los recoge y vende vino. Cuando te despiertas, simplemente te sientas frente a las flores. Cuando estás borracho, tienes que dormir con las flores medio despierto y medio borracho día tras día, las flores florecen año tras año. Deseo envejecer y morir sin inclinar la cabeza ante carros y caballos. Los carros y los caballos son ricos y nobles, pero el vino y el vino son pobres. Si la riqueza es mejor que la pobreza, una está en la tierra y la otra en el cielo; si comparas la pobreza con un carro y un caballo, tendrá que ahuyentar mi ocio. Otros se ríen de mí por estar loco, pero yo me río de los demás por no poder ver a través de ello; no hay Tumbas de los Héroes de Wuling, ni flores, ni vino, ni azadas, ni campos.

2. Los poemas que describen a los agricultores que trabajan en el campo bajo el sol abrasador están llenos de calor rústico Los poemas que describen a los agricultores que trabajan en el campo bajo el sol abrasador están llenos de calor rústico y sus espaldas arden. . No sé sobre el calor, pero lamento el largo verano. "No conozco el calor, pero lamento el largo verano". Era como un incendio, pero usaron todas sus fuerzas para avanzar con sus hoces, pareciendo haber olvidado por completo el calor, porque este se estaba "alimentando de". la puerta del infierno" "Debemos darnos prisa". El clima es muy caluroso y los días son muy largos, pero la gente hace lo mejor que puede y no se atreve a perder el tiempo. Esto demuestra cuánto valora la gente el trigo que está a punto de obtener. La palabra "apreciar" se usa muy bien aquí, resaltándola de una manera que va en contra de la naturaleza humana.

3. El poema 1 describe los campos, "dos cuartetos"

Du Fu de la dinastía Tang

Las montañas y los ríos están bañados por la luz primaveral, tan hermoso, y la fragancia de las flores trae la fragancia de las flores.

Las golondrinas están ocupadas construyendo nidos en el barro húmedo y durmiendo en parejas en la cálida playa de arena.

2. Casa de Bambú

Dinastía Tang

Me recosté solo entre los densos bambúes, tocando el piano y tarareando canciones.

Demasiado suave, nadie puede oírlo, excepto mi pareja, Mingyue.

3. Pasando por la aldea del anciano

Tang Menghaoran

Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.

Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.

Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.

Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.

4. Una carta a Pei Di desde mi cabaña en Wangchuan

Tang·

Las montañas son frías y verdes, y el agua del otoño gorgotea.

En la puerta de mi casa con techo de paja, apoyado en mi bastón, escuchaba el canto de las cigarras en la brisa del atardecer.

El sol poniente permanece sobre el ferry y el humo de los refrigerios nocturnos se eleva desde las casas.

¿Borracho en verano, recitando poemas salvajes en los cinco sauces? .

5. “Regreso al Jardín” 1.

Dinastía Song · Tao Yuanming

El pájaro en la jaula a menudo está apegado al bosque del pasado, y el pez en el estanque anhela el abismo del pasado.

El sur abrió terreno baldío y volvió al campo.

La casa está rodeada por unas diez hectáreas de terreno y cabañas con techo de paja.

El olmo está detrás de la sombra del sauce y frente al estanque de Li Tao.

4. Expresar la frase 1 en el campo. A lo lejos se pueden ver vagamente las ocupadas figuras de algunos tíos granjeros. Siguieron yendo y viniendo entre los cultivos, y de vez en cuando se oían estallidos de risas alegres. También hay muchas urracas vigilando los campos. ¡Seguían flotando en el aire y chirriando, como si celebraran la alegría de la cosecha!

2. En verano, la risa alegre ondea en los campos. ¿Por qué? Resultó que mi amigo y yo estábamos nadando en el río. Golpeamos el agua con las manos y la agitamos. Hilos de frutas cuelgan de los árboles de longan y lichi en el suelo, como muchas linternas al amanecer, haciendo que la gente babee. Los agricultores distribuyen las frutas cosechadas a los vecinos o las convierten en frutos secos, que luego se venden. Por la noche, hay muchos insectos en los campos, como ranas y grillos.

3. Las cosechas en los campos están maduras. Zhizhi mantuvo su cuerpo erguido y sus lanzaderas estaban dispuestas de manera ordenada y ordenada, tal como ensayaba el Ejército Popular de Liberación. Las hojas del maní no son tan verdes como antes, verdes con un poco de amarillo. Sin embargo, Peanut es una "niña" tímida que se ha estado escondiendo silenciosamente bajo tierra y se niega a mostrar su rostro delante de los demás. Corn también sacudió su cuerpo e hizo un gesto de hermano mayor. Las barbas de las mazorcas de maíz eran arrastradas por el viento y las hojas largas bailaban con el viento otoñal. Las grandes mazorcas de maíz son como niños traviesos escondidos entre las hojas verdes.

Mian Tao sonrió y abrió la boca, dejando al descubierto sus impecables dientes blancos.

5. ¿Qué poemas hay sobre "la agricultura"?

1. Dinastía Tang: Dos poemas de compasión agrícola de Shen Li.

Siempre que siembres una semilla en primavera, podrás cosechar una gran cantidad de alimento en otoño.

No hay desperdicio en el mundo y los agricultores trabajadores siguen muriendo de hambre.

Al mediodía en verano, el sol calienta mucho, los agricultores todavía están trabajando y las cuentas gotean en el suelo.

¿Quién hubiera pensado que nuestro plato de arroz y cada grano de grano contienen la sangre y el sudor de los agricultores?

Interpretación: Siempre que siembres una semilla en primavera, podrás cosechar mucha comida en otoño. En todo el mundo, no hay un solo campo que esté sin cultivar y sin cultivar, y los agricultores trabajadores todavía mueren de hambre. Al mediodía de pleno verano, con un sol abrasador en el cielo, los agricultores todavía estaban trabajando, el sudor goteaba en el suelo. ¿Quién hubiera pensado que el arroz de nuestros platos está lleno de sangre y sudor de los agricultores?

2. Dinastía Tang: el "padre campesino" de Zhang Bi

¿Transporte para cavar? Desde la invasión de las estrellas, Long Mu se ha llenado de felicidad familiar.

Al final, el mijo era de otra persona y mi mujer no sabía dónde tirarlo.

Interpretación: Todos los días, antes de que se pongan las estrellas (Fei Daiyue va a trabajar), todos vamos al campo a trabajar duro. Cuando la cosecha está a la vista, ¡toda la familia está muy feliz! En última instancia, todos los ingresos de las cosechas son explotados por el gobierno. ¡No puedo vivir en la casa y no sé cuándo vendí a mi esposa y a mis hijos!

3. Dinastía Tang: Las viejas canciones salvajes de Zhang Ji/Shan Nong Ci.

El viejo granjero vive en las montañas y cultiva tres o cuatro acres de tierra montañosa.

Los impuestos de Miao y Shu no se pudieron comer y los almacenes oficiales se convirtieron en polvo.

Al final del año, cavamos y aramos las casas vacías y subimos montañas para recoger bellotas.

Hay cientos de perlas en el río Xijiang y los perros del barco tienen carne.

Interpretación: La familia del anciano vive en la pobreza en las montañas, dependiendo de tres o cuatro acres de tierras de cultivo de montaña para ganarse la vida. Tienen menos tierra, más impuestos y no tienen comida. El grano fue enviado a almacenes del gobierno, donde eventualmente se pudrió y se convirtió en tierra. Durante todo el año, la familia sólo contaba con azadones y arados, por lo que tuvieron que enviar a sus hijos a la montaña a recoger bellotas para saciar su hambre. En los barcos de los ricos comerciantes del oeste del río Yangtze, se medían cientos de gemas con pezuñas, e incluso los perros de los barcos comían carne durante todo el año.

4. Dinastía Song: "Compasión campesina" de Yang Wanli

Las nubes de arroz no llueven ni se vuelven amarillas, y las flores de trigo sarraceno reciben heladas tempranas.

Se ha dividido en años de hambruna y años bisiestos.

Interpretación: Los arrozales no maduraron debido a una severa sequía, y la cosecha de trigo sarraceno no se produjo debido a la llegada prematura de las heladas. Los agricultores habían esperado durante mucho tiempo pasar hambre este año, pero apenas un mes después del inicio del año, los días de hambruna se han vuelto aún más largos.

5. Dinastía Tang: Ren Hongnong y Wei de Li Shangyin se despidieron y regresaron a Beijing.

Al anochecer, bloqueé a los criminales y me avergoncé de tomar asiento en Jingshan.

Sin embargo, envidio a Bian y a mis pies, y nunca me he recuperado en esta vida.

Interpretación: Al anochecer se rompió el sello oficial y se contaron los presos detenidos. Estoy tan avergonzado. Te he decepcionado. Jingshan se refleja nuevamente en la esquina. En este momento, envidio a Bian He. Le habían cortado los pies para salvarlo de toda una vida de humillación en las escaleras.

6. Dinastía Tang: Qiu Wei está "para la agricultura"

¿Cuándo llegará el viento del este? Green Lake ha subido la montaña.

La primavera llega temprano al lago y la familia tampoco está ociosa.

En acequias y aguas corrientes, entre terrenos llanos y maleza.

Después de cenar y de pastorear el ganado por la noche, cuando regresé estaba cerrado.

Explicación: ¿Cuándo llega la brisa primaveral? Los picos del lago se volvieron verdes. Como la primavera llega temprano al lago, los agricultores no pueden estar inactivos todo el día. Los agricultores y Lei trabajaron juntos en los campos, cavando zanjas para desviar el agua y erradicando las malas hierbas. Por la noche, después de que los granjeros alimentan a sus vacas, regresan a casa, cierran la puerta y se van a dormir.

6. El poema sobre la siembra es Bu Dongpo (Bai Juyi)

Sube la ladera este y sube la ladera este por la noche.

¿Qué le encanta a Dongpo? Me encanta este nuevo árbol.

La siembra se realiza a principios de año, en el esplendor de la primavera y al anochecer de la primavera.

La fe es insuperable y las acciones son innumerables.

El tono verde vira de forma oblicua y la fragancia es refrescante.

Bajan pájaros de hojas nuevas, mariposas marchitas se van volando.

Xu Xian sostuvo una vara de bambú y arrastró el yute.

Si quieres saber la frecuencia de comunicación, las malas hierbas verdes se convierten en caminos blancos.

Cuando volví a enviar lichis y álamos, escuché que se iban a plantar álamos, así que se me ocurrió una frase (Bai Juyi)

Recógelos con el rocío de la mañana y envíalos. en barco.

No se me ve la camiseta, el sello del banco corporativo es el más reciente.

Las fragantes hojas verdes son muy pintorescas, pero las jaulas rojas y verdes son muy lamentables.

Escuché que Wanzhou va a plantar cultivos. ¿Cuándo te preocupaste por la comida?

Y Lotte Luocheng Spring Qi Liang Tiba Yun (Liu Yuxi)

Los visitantes quedaron encantados cuando ingresaron a la Ciudad Imperial de Yichun. En el valle de Jirón crece hierba y en la plaza Mochou crecen flores.

Las nubes rotas envían montañas, la suave brisa desborda agua. Hay un espectáculo ecuestre frente al edificio y una granja de pollos debajo de los árboles.

La espuma blanca es acompañante, y el vino verde también es pleno. Pan Yuanguan plantó las semillas, Xie Shu pensó en el estanque.

El ocio es como vivir en reclusión, y la vejez no es triste. Pregúntense unos a otros sobre sus méritos y los vagabundos plateados regresarán.

Golden Luqu/He Xinlang (Liu Chenweng)

Pregunte cuándo plantar. Único, colorido, un paso a la vez. Después de las flores, el anciano todavía me recordaba, a diferencia del lugar de recompensa. Y, por cierto, impresionado gracias a la villa. ¿Dónde está ahora la familia natal de Huang Si? Ella también se cayó y vivió en el pueblo. Nunca odies, envía lluvia roja. Llevando la olla, cantando sobre la hierba. Recordando que la noche anterior Deep League dejó de beber, la situación podría ayudar en el camino. Una taza de flores flotando sobre una mano cortada no se siente como 2345. Hay muchos bambúes y lagos verdes. Intente hablar de flores, pero ahora el tono es directo. ¿No lo viste, árbol Qujiang?

El título proviene de Liu Deren, Li Zheng y Bausch Lun Road Nanyuan

Emperador, Zhu Fa y Bi Cen. La dinastía Tang es refrescante y refrescante, y los árboles se mueven y aclaran la sombra.

Fue directo a besar a Yao y luego regresó al bosque de bambú. Este hombre romántico y talentoso puso en sintonía a la gente de la antigüedad.

La ventana de sombra está protegida por lirios y el pozo profundo está cubierto por musgo de frambuesa. No hay ceremonia y los poemas se cantan en vano.

Xuan Jing estaba solo y la cancha estaba vacía. Corta el edicto imperial del Fénix y abre el espejo para enderezar la horquilla.

Si sigues plantando así, el polvo nunca invadirá. Si las nubes son penetrantes, espero que llueva todos los días.

Cultivo de berenjenas (Wang Mian)

Es mejor plantar césped en un lugar conveniente que plantar césped.

Si te avergüenzas de tus cubiertos, no seas tacaño.

La lluvia y el rocío son oportunos, y el viento y las heladas son indestructibles.

Hazlo fundamentalmente sano y asegúrate de que sea restaurado.

Cañar (Weng Tao)

El terreno es autónomo, debido a los trabajos de plantación. Cientos de flores escupen nieve, sin ton ni son, ni viento.

Los pájaros de arena y los insectos acuáticos reflejados se encuentran sobre raíces profundas. En una noche fría y lluviosa, Jiang Han no podía dejar de pensar.

7. Este poema está en el campo, en el campo

(1916-1985), cuyo nombre original era Tong, nació en Yangshan, condado de Wuwei, provincia de Anhui. Poeta famoso.

Admitido en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Guanghua de Shanghai en 1933. En 1934 se unió a la Alianza China de Escritores de Izquierda y participó en la edición de series literarias y nuevos poemas. De 1943 a 1935, se desempeñó como editor en jefe de la "Revista Semanal de Poesía" y escribió y publicó su primera novela, "Colección Desconocida". En 1936, publicó una colección de poemas breves "Pastoral china" que describe la lucha de resistencia del pueblo del noreste contra Japón, y escribió un poema largo "Historia de las zonas rurales chinas" que describe la lucha de resistencia de los campesinos en el contexto de la guerra del Ejército Rojo. Larga marcha. Ambos libros fueron prohibidos por el gobierno del Kuomintang y los autores fueron arrestados. En la primavera de 1937 fui a Tokio a estudiar japonés. Después del incidente del 7 de julio, regresé a Shanghai para escribir poemas contra la guerra. Ese otoño fui a Wuhan y escribí "For the Fighter". Este poema expresa la determinación del pueblo de resistir la agresión e inspira la voluntad del pueblo de luchar. Fue reconocida como una excelente letra política en ese momento. A finales de año, trabajó como reportero de campo en el Ejército de Campaña del Noroeste dirigido por el Octavo Ejército de Ruta. En la primavera y el verano de 1938, mis colegas de los círculos literarios y artísticos y yo fuimos a Yan'an para inaugurar el Día del Movimiento de Poesía Callejera (7 de agosto). Su poema "Si no hay guerra" se difundió por todo el país, y Wen Yiduo lo llamó "el poeta que toca el tambor" y "el tamborilero de los tiempos". Se unió al Partido de Productores de China en agosto de 1998. A finales de año, trabajó como reportero de guerra en la zona fronteriza de Shanxi-Chahar-Hebei, detrás de las líneas enemigas. Participó en la Guerra de los Cien Regimientos. En 1940, estableció un récord para los oficiales generales famosos. En 1941, se desempeñó como subdirector de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de la Región Fronteriza de Shanxi-Chahar-Hebei y fue elegido senador de la región fronteriza. 65438-0943 se desempeñó como Ministro de Propaganda del Comité del Condado Anti-Liga del condado de Mengping. En 1944, escribió "Taiyuan Pingshu". De 16438 a 1945, se desempeñó como presidente y editor en jefe de la revista "New Masses" en la región fronteriza de Hebei-Shanxi. Escribió los famosos poemas narrativos "Glory Crown Show" y "Driving Biography" y publicó ". Notas varias sobre canciones populares". De 16438 a 1946, se desempeñó como Ministro de Propaganda y Secretario General del Comité de la Prefectura de Yanbei, participó en la revisión de la reforma agraria y fundó la "Crónica de Songcun". En el invierno de 1948, fue nombrado Ministro de Propaganda del Comité Municipal del Partido de Zhangjiakou. En 1949, se desempeñó simultáneamente como director de la Federación Provincial de Círculos Literarios y Artísticos de Chahar, participó en el Primer Congreso Nacional Literario y Artístico y se desempeñó como miembro del grupo del partido de la Asociación de Escritores Chinos, director del Departamento Creativo. , director de la Oficina de Investigaciones Literarias y miembro del consejo editorial de la revista "Poesía". 65438-0950 se desempeña como director de la Federación Nacional de Círculos Literarios y Artísticos.

En 1951, se desempeñó como secretario general e investigador del Instituto Central de Investigaciones Literarias. Durante su visita a Corea del Norte para expresar sus condolencias a los Voluntarios del Pueblo Chino, se desempeñó como Secretario General de la Segunda Rama. En 1953, el Instituto Central de Investigación Literaria se transformó en el Estudio Literario de la Asociación de Escritores Chinos, y él se desempeñó como director. Ese año fui nuevamente al frente coreano, entré a la tienda de negociaciones en Panmunjom como reportero y escribí una colección de ensayos, "Notas desde Panmunjom". En 1954 visitó Alemania del Este, Rumania, Bulgaria y otros países. El año siguiente escribí notas sobre mis viajes por Europa. Del 65438 al 0956, viajó a Baotou, Mongolia Interior y ambos lados del río Amarillo, y escribió "Song of Matouqin". En 1957 viajó a Yunnan y escribió "Mi experiencia en Mangshi". A finales de año, fui a la Brigada Nanshuiquan del municipio de Huayuan, condado de Huailai, ciudad de Zhangjiakou, para crear poemas callejeros y folletos de poesía. En 1958, se desempeñó simultáneamente como presidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Hebei. De 65438 a 1964 asistió al Tercer Congreso Nacional del Pueblo y a la Conferencia de Escritores Asiáticos y Africanos de El Cairo. En el último período de la "Revolución Cultural", se desempeñó como secretario del comité del partido y líder de la Compañía Cultural de Hebei. 1978 Asistió al Quinto Congreso Nacional del Pueblo. Posteriormente se desempeñó como miembro del Comité Permanente del Congreso Popular Provincial de Hebei y miembro de la sucursal china del Centro Internacional PEN. Murió a causa de una enfermedad en 1985.

"Conducir un coche" (Parte 1) está disponible en alemán y checo. "Selected Field Poems" tiene una traducción al coreano. Japón, la Unión Soviética, Francia, Rumania, Bulgaria, Mongolia y otros países han traducido muchos poemas breves en este campo, como "A los guerreros", "Oda a Stalin", "Deer", etc.

Poesía en el campo

Tian Tian (1916-1985) concedió gran importancia al carácter combativo de la poesía desde el principio. Sus colecciones sin título "Pastoral china" e "Historias de las zonas rurales chinas" muestran el sufrimiento de las zonas rurales. En febrero de 1937 publicó el largo poema "A los luchadores", que es su mejor poema lírico político. Militancia y realidad siguen siendo las características ideológicas de sus largos poemas. Las características artísticas de este poema son: rimas cortas, ritmo fuerte, lenguaje sencillo, sonoro y potente, con altibajos.

Después de la fundación de la Nueva China, los poemas de campo tenían una amplia gama de temas, que se pueden dividir a grandes rasgos en cuatro categorías: expresión de la Guerra de Corea y las fronteras de defensa costera, la amistad internacional, la vida de las minorías étnicas y la vida rural. . Ha publicado sucesivamente "Antología de poemas de guerra antijaponeses", "Bandera roja", "Juramento", "Poemas breves seleccionados sobre el campo de batalla", "Notas de viajes africanos", etc. El largo poema narrativo "La historia de conducir" es una obra maestra del trabajo de campo durante este período. A través del proceso de los campesinos pobres en busca del paraíso, describe la ardua lucha revolucionaria de los campesinos chinos bajo el liderazgo del Partido Comunista de China. La característica artística de este poema es su estructura flexible. A excepción de la primera y la séptima parte, las otras cinco partes tienen cinco nombres. Cada parte se centra en un personaje y es independiente, lo que facilita la representación del mundo interior de cada protagonista. La sintaxis adopta el formato de seis caracteres, siete palabras y tres tiempos, que es vívido, riguroso y pegadizo. Además del héroe narrativo, el poeta también creó un héroe lírico, que cantaba, discutía o condenaba en cada poema para realzar el efecto lírico del poema narrativo.

Existen diversas formas de poesía en este campo, entre ellas la creencia en el cielo, el nuevo estilo métrico, el estilo libre, etc. En términos de nacionalización y popularización de la nueva poesía, hizo algunas exploraciones y formó un estilo distintivo y simple, que describe la sencillez y exige pasión.