Colección de citas famosas - Libros antiguos - Un poema temático sobre su ciudad natal

Un poema temático sobre su ciudad natal

1. Poemas acumulativos con el tema "Nostalgia" 1. "Pensamientos en una noche tranquila" (Dinastía Tang) Li Bai

Los pies de mi cama brillan con una luz tan brillante. ¿Ya hay heladas?

Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.

2. Un mensaje de texto a un amigo en el norte en una noche lluviosa (Dinastía Tang) Li Shangyin

Si preguntas sobre la fecha de regreso, es difícil decirlo. llueve por la noche en Basán y llena el estanque de otoño.

Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía.

3. Wang Yitai (Dinastía Tang) Bai Juyi

En la Mansión Jing'an, miro los sauces frente a la ventana todos los días, pensando en lo lejano en este momento; En la estación, la brisa primaveral se desvanece y las flores caen por todo el suelo.

Dos hermosas primaveras, el mismo día; a esta hora, los familiares extrañan a sus familiares de afuera, y la gente de afuera también extraña a sus familias.

4. Adiós a Nanpu (Dinastía Tang) Bai Juyi

En el duro y sombrío trabajo de Nanpu, el viento otoñal es sombrío.

Mira atrás inmediatamente, mi corazón está roto, así que puedo irme y no mirar atrás.

5. "Handan Winter Nights Homesick" (Dinastía Tang) Bai Juyi

El Handan Post cree que cada solsticio de invierno, las sombras frente a la lámpara de rodilla van acompañadas.

Si quieres quedarte en casa hasta altas horas de la noche, también deberías hablar de viajeros.

2. ¿Dónde está tu ciudad natal? A menos que estés borracho, olvídalo.

"El hombre bodhisattva" de Song Liqingzhao [El viento es suave y el sol está disminuyendo]. El significado general de estas dos frases es: Ciudad natal, ¿dónde estás? No te pueden olvidar a menos que estés borracho e inconsciente. Este es el trabajo de Li Qingzhao en sus últimos años. La ciudad natal de Li Qingzhao es Jinan, Shandong. Después de la invasión del pueblo Jin, siempre ha pertenecido al estado Jin. Qingzhao se mudó al sur con la familia Song. Después de la muerte de su esposo, ella deambuló por Jinhua y Shaoxing, Zhejiang, y su vida posterior fue muy miserable. Lo que estas dos frases expresan es una especie de pensamiento sobre la ruina del país y de la familia. "¿Dónde está más?" No es una pregunta general, sino un grito amargo lleno de sangre y lágrimas del autor. Mi ciudad natal cayó en manos del enemigo y no había esperanza de recuperarla. Tuve que regresar por el resto de mi vida. Li Qingzhao extrañaba su ciudad natal y no podía olvidarla día y noche. "No te olvidas cuando estás borracho" es una canción dolorosamente analfabeta que expresa los sentimientos patrióticos de no olvidar tu ciudad natal en este momento. El poeta utilizó el método de preguntar y escribir desde el lado opuesto para intensificar el color emocional del dolor extremo.

Por lo tanto, el arroyo Huangdao está maduro y el sueño es dulce durante toda la noche.

Xie “Cien poemas sin título sobre el río” (98). Gu Xi: Un arroyo en mi ciudad natal. La idea general de estas dos frases es: ¿Debería ser amarillo el arroz junto al río de mi ciudad natal? Sueño por la noche y huelo arroz fragante toda la noche. Todo el poema es: "Los árboles están limpios de escarcha y los pueblos junto al río están ocupados. ~. Esta es una obra de nostalgia. Cuando el poeta vio a los agricultores junto al río ocupados con la cosecha de otoño, pensó mucho El poeta no expresó su nostalgia, pero piensa en el arroz cocido en su ciudad natal durante el día y sueña con el arroz fragante en su ciudad natal por la noche. Este anhelo es evidente. Te trae la sensación de estar en casa y hace que tu barco navegue trescientas millas.

Tang Li Bai se despide de sus amigos en Jingmen Ferry: el nombre de la montaña está en la orilla sur del Yangtze. Río en el noroeste del condado de Yidu, provincia de Hubei, frente a la montaña Huya al norte. Desafortunadamente: Agua de la ciudad natal: se refiere al río Yangtze que vivió en Sichuan, por lo que el río Yangtze fluye hacia el este desde Sichuan. Que dejó Shu a la edad de veinticinco años y viajó hacia el este hasta Jingmen. Quedé aún más impresionado por las montañas y los ríos. Encantadora, no podía soportar acompañarme todo el camino sin dejar a Wanli para despedirse. El poeta sentía nostalgia por su ciudad natal, pero dijo que el río en su ciudad natal era cariñoso y Wanli lo despidió. El poema fue escrito desde el lado opuesto, lo cual es único y también le da al río un aspecto natural. el atractivo del arte.

¡El rocío se convierte en escarcha esta noche y la luz de la luna es más brillante en casa!

¡El significado principal de estas dos frases en "Moonlight Night Recalls Brothers" de Du Fu! es: Dew A partir del Festival Bailu de esta noche, la luna más brillante del mundo debería ser la luna de mi ciudad natal. Durante la rebelión de Anshi, Du Fu llevó a su familia a Zhouqin, extrañando a su hermano y a sus parientes en su ciudad natal, y escribió este poema. . Blanco, ¿dónde está la luna desconocida? No hay diferencia en el mundo. Pero debido a que el poeta está en una tierra extranjera y a menudo entra en el rocío blanco, tiene el sentimiento más profundo por las estaciones y el clima, por eso dijo que "la El rocío blanquea la noche"; debido a la soledad y la oscuridad de deambular. Al mirar la luna en otros lugares, siempre siento que no es tan brillante como la luna en mi ciudad natal, así que digo: "¿Cuánto más brillante es? ¡La luna en casa!" ". Obviamente, esta es la emoción subjetiva del poeta en el escenario objetivo. Debido a la ilusión psicológica y la paranoia emocional, el poeta llegó a una conclusión poco científica pero artísticamente verdadera. Siempre que las personas que están lejos extrañen su hogar, todos pensarán en la frase " ¡Qué brillante es la luz de la luna en casa!" ”Despertará el ritmo cardíaco y reconocerá su corrección.

Este famoso dicho se cita a menudo cuando se escribe sobre la nostalgia y se elogia mi ciudad natal.

3. ¿Cuál es el propósito de este artículo sobre la ciudad natal de Lu Xun? Los sentimientos del autor por su "ciudad natal" no son sólo sentimientos generales entre personas, sino también sentimientos especiales con un color personal.

Antes de que exista un pensamiento racional sobre la "ciudad natal", una persona ya ha tenido una conexión espiritual con ella, es decir, "si sigues cortándola, se volverá caótica". La conexión espiritual que se establece con la "ciudad natal" durante la infancia y la adolescencia es algo de lo que una persona no puede deshacerse por completo a lo largo de su vida.

La impresión posterior, por fuerte que sea, sólo se produce sobre esta base, y es imposible deshacerse por completo de la vid de este sentimiento. En lo que respecta a la novela "Hometown", todos mis sentimientos sobre la realidad de mi "ciudad natal" se basan en las relaciones emocionales que ya tenía cuando era adolescente.

"Yo" no puedo olvidar la hermosa imagen de mi juventud, ni puedo olvidar por completo el recuerdo de aquel hermoso pueblo natal que formé cuando era adolescente. Los sentimientos e impresiones posteriores se superponen y se unen a la impresión que me formé cuando era adolescente.

Esto forma una confluencia, mezcla y combinación de diversas emociones. Tales sentimientos no son simples, sino complejos; no son colores brillantes, sino turbios.

Este tipo de emoción es aquella que no puede llorar ni reír, y no puede expresarse claramente a través del lenguaje lírico. Tienes que sacarlo de tu corazón poco a poco. No puedes entrar en pánico ni apresurarte.

Requiere tiempo y extensión, y requiere que los lectores lo mastiquen, sientan y experimenten lentamente. Este tipo de emoción compleja sin colores brillantes es melancolía en nuestros sentimientos.

La melancolía es un tipo de estado de ánimo y emoción indescriptible. Es un estado de ánimo y emocional a largo plazo que no es fuerte y difícil de eliminar. Mi ciudad natal presenta una belleza melancólica. La melancolía es duradera, y esta belleza también.