Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas sobre la gratitud

Poemas sobre la gratitud

1. ¿Cómodo?

Dinastía Tang: Wei Zheng

Al comienzo de las Llanuras Centrales, los ciervos peleaban entre sí y se arrojaban plumas a Rongxuan.

No planifiques vertical y horizontalmente, pero sé generoso.

El personal sugirió que el emperador sacara el caballo y cerrara la puerta.

Por favor, sé miembro de Vietnam del Sur y yo seré vasallo del Este.

Es lúgubre y alto, deteniéndose sobre la llanura.

Los árboles centenarios cantan pájaros fríos y las montañas vacías cantan monos nocturnos.

Fue a la vez doloroso y aterrador.

¿No tienes miedo al peligro? Profundamente agradecido con el país.

Lü Bu no estuvo de acuerdo y Hou Ying repitió lo que dijo.

La vida está llena de pasión, hablemos de fama y fortuna.

Traducción

Ahora es una era en la que los héroes compiten por el trono. Los hombres deberían abandonar la literatura, unirse a las artes marciales y seguir carreras. Una vez le propuse una idea a Li Mi, pero él no la adoptó, pero mi ambición no se perdió. Presenté mi estrategia al emperador y ordené a Masi que abandonara Tongguan. Cuando el último ejército se ofreció como voluntario para atar al rey de Vietnam del Sur, cabalgué hacia el este y entregué al antiguo ejército de Li Mi y a todos los hombres poderosos. Al pasar por los escarpados caminos de montaña, se pueden ver las llanuras al pie de las montañas.

Los pájaros fríos aúllan en las montañas y los simios lloran de vez en cuando en las montañas. Mirando desde lejos, está desolado y el futuro es desconocido y difícil de predecir. ¿Cómo podría no preocuparme por mi seguridad personal en un entorno así? Pero cuando pienso en cómo el rey de Tang me trató con la cortesía de un erudito nacional, no me atrevo a pagarle de todo corazón. Ji Bu y Hou Ying son personajes que cumplen sus promesas. La gente vive de muy buen humor en este mundo, ¿por qué deberían preocuparse por la fama y la fortuna?

2. "Yan Shi Xiu Liu Sao"

Dinastía Tang: Bai Juyi

Hay dos golondrinas en la viga, una macho y otra hembra.

Entre dos vigas nacieron cuatro niños en una camada.

Si'er es un día y una noche largos, y la voz que pide comida es diligente.

Las orugas son difíciles de atrapar y la boca amarilla no tiene su apogeo.

Aunque las garras nos anhelan, no se cansan.

Por un momento, tuve miedo del hambre en el nido.

Después de 30 días de duro trabajo, el pollito flaco de mi madre está cada vez más gordo.

Murmurando para sí mismo, cepillando los suéteres uno por uno.

Una vez formadas las alas, condúcelas hasta las ramas de la cancha.

Levanta tus alas, no mires atrás y vuela con el viento.

Hombres y mujeres cantaron en el aire, pero sus voces no regresaron.

En cambio, entra en un nido vacío y gorjea toda la noche.

Yan Yan, no estés triste, pero piensa en ti mismo.

Imagínate de joven, volando alto, cargando a tu madre a la espalda.

En ese momento, mis padres sintieron que yo debería saberlo hoy.

Traducción

Una pareja de golondrinas, un macho y una hembra, bailaban sobre el tejado. Una pareja de golondrinas, un macho y una hembra, bailaban sobre el tejado. Las cuatro golondrinas de leche crecían día y noche y no dejaban de llorar pidiendo comida. Las orugas no son fáciles de atrapar y Xiaoyan nunca parece tener suficiente para comer. Las dos golondrinas lo agarraron con sus garras y se lo llevaron a la boca, ejerciendo todas sus fuerzas e incansablemente. Después de un rato, me di la vuelta diez veces, temiendo que Xiaoyan tuviera hambre en el nido. Después de treinta días de arduo trabajo, perdí la golondrina madre y engordé la golondrina. Murmuró sin parar para enseñarle a Xiaoyan la pronunciación, clasificándolas una por una.

La pequeña golondrina, una vez llena de plumas, fue conducida a la rama del patio sin mirar atrás y voló con el viento. Shuangyan, un hombre y una mujer, gritaron en el aire, roncos a todo pulmón, pero no pudieron regresar.

¡No tuve más remedio que volver al nido vacío y llorar toda la noche! Lao Yan, no te lamentes, tienes que pensar en el pasado: piensa en cuando eras niñera, te fuiste volando, cuando abandonaste a tus padres, cuánto extrañabas a tus padres, ¡tienes que vivirlo hoy también!

3. "Lang Taosha, odio este viento"

Dinastía Song: Shi Xiaoyou

¡Odio este viento, instándome a romper! El barco sopla como una mosca, ¿por qué no puede soplar? ¡Lucha contra el viento!

¿No lleva este barco mal de amores? ¿Y si el barco extraña mi soledad? ¡Lleva a todos a dormir bajo el dosel y agradece al viento!

Traducción

¡Odio este viento que nos insta a separarnos! Si puedes volar un barco como si fuera un ala, ¿por qué no volarme las cejas? ¡Maldito viento! Si no fuera por un barco tan grande, ¿cómo podría permitirme fingir estar tan enamorado? Si el barco realmente extrañaba mis preocupaciones y mi soledad, ¿por qué no llevar a ese tipo y dormir conmigo bajo un dosel? ¡Te agradeceré por el viento!

4. "Recompensa cuando sienta la lluvia"

Dinastía Tang: Li Bai

El otoño es frío, el viento es cortante, el viento del norte es sombrío. , refrescante. Eres un fiscal arrogante y noble con una hermosa figura y un estilo inmortal. ?

A lo largo de tu vida, has hecho que la gente valore todo lo que has hecho, has alabado tu lealtad y tu fidelidad. Recientemente, los desastres han ocurrido una y otra vez, y la gente se ha enojado, y las causas pasadas, como la desaparición del agua. ?

Había una vez un poderoso Wu Manzixu en el estado de Chu, que confió en el rey Qi para finalmente vengar a su familia. Shen Zai lloró durante siete días y siete noches, con sangre en los ojos, y finalmente obtuvo el apoyo de Qin y regresó para salvar a Chu. ?

Pero el rey de Chu fue humillado por la familia Bian y el cementerio del templo quedó cubierto de maleza. Esto es lo mismo que algunas personas hoy en día. El traidor Chen Ning incriminó a Zhongliang. ?

Aunque Chang'an es solo un río, ¿cómo podemos regresar? Solo puedo escuchar el triste lenguaje de los simios día y noche, y encontrarte por la noche en mis sueños.

Traducción

La lluvia otoñal es fuerte, el frío es abrumador, el viento del norte es sombrío y el río otoñal es refrescante. Eres un fiscal orgulloso y noble, con una postura elegante y un aura de inmortalidad. Tienes muchos actos de gratitud en tu vida y eres conocido por tu lealtad y elogios. Ha habido muchos desastres recientemente y la gente está enojada y quejándose. En el pasado, mi carrera desapareció como el agua. Wu Zixu, el fuerte general del estado de Chu, finalmente confió en el rey Wu para vengarse.

Shen Zai lloró durante siete días y siete noches, y sus ojos empezaron a sangrar. Finalmente, obtuvo el apoyo de Qin y regresó para salvar a Chu. Sin embargo, la humillación de los azotes al Rey de Chu llegó a su límite, y los templos y cementerios quedaron cubiertos de maleza. Esto es lo mismo que algunas personas hoy en día: es un traidor quien incriminó a Zhongliang. Aunque Chang'an sólo está separada por un río, ¿cómo podemos regresar? Solo puedo escuchar el grito del simio de luto día y noche, y encontrarte en mis sueños todas las noches.

5. "Al recoger semillas de morera, las flores de durazno se avergüenzan de ser despiadadas y mueren"

Dinastía Qing: Nalan Xingde

Las flores de durazno se avergüenzan de siendo despiadados y mueren, pero agradecen al viento del este. Quita el delicado color rojo y vuela hacia la ventana inactiva con arrepentimiento.

Quien se compadece del arduo trabajo y la fragilidad de Dongyang no tiene intención de mostrar amor a la primavera. No es tan bueno como el hibisco, que está lleno de amor y frialdad.

Traducción

Peach Blossom no murió sin piedad. En esta primavera, las hermosas flores de durazno fueron derribadas por el viento del este y volaron hacia la celosía de la ventana para acompañar a las personas heridas durante el resto de la primavera. ¿Quién se apiadaría de mi cuerpo, que se marchita como Shen Yue y se adelgaza día a día, sintiéndose molesto y perezoso debido a la discapacidad en primavera? Aunque no es tan buena como la del hibisco, su fragancia es más fuerte en lugares fríos.