Poema sobre sauces y barcos
——"Amarre en el puente Maple de noche" Tang·Zhang Ji 2. Yo, el capitán, he desmontado, mi invitado ha subido a su barco y levantamos nuestras copas con la esperanza de beber... pero, ¡ay!, no hay música. ——"Pipa Xing" Tang·Bai Juyi 3. Lo que me preocupa es el sonido del viento que hace girar las oscuras olas contra el barco en la playa.
——"Lang Tao Sha" Tang·Bai Juyi 4. Las olas del lago Quchi todavía están heladas por la noche y la hierba no está verde para el barco. —— "Música de lanzamiento de pelota" Tang Feng Yansi 5. La garza de Shatousu guarda silencio y los peces saltan y se agitan en la popa del barco.
——"Manchengyi" Tang·Du Fu 6. Un caballo relinchó en la orilla del río. Pasó un barco y la gente se reunió entre los sauces para esperar el ferry. ——"Zhou Li Dunan" Tang Wen Tingyun 7. La gente aguas arriba del dique navegó durante el día.
Aleteando contra la orilla, el agua del manantial cae. —— "Huanxisha" Song Ouyang Xiu 8. Todos los años despedimos a los invitados en Hengtang Road, y la llovizna es como un barco pintado.
——"Heng Tang" Song Fan Chengda 9. ¿A quién le importa si el agua fluye entre las flores y se marchitan? Anoche la luna navegó. ——"Qing Ping Le" Yan Song Daoji 10. Las hojas de loto son como nubes y el barco rueda hacia Xiling.
——"Living on the Lake" de Jiang Kui de la dinastía Song.
2. Poemas sobre Liu Qingmen Liu Tang Bai Juyi Qingqing es un árbol triste que ha sido odiado por varias personas.
Se hacen más despedidas cerca de Doumen, y la franja larga se dobla por la mitad para reducir la brisa primaveral. Guangjiu en Chang'an está lleno de nubes extrañas y los sauces amarillos son nuevos.
El cielo es diferente al jardín, la primavera llega primero. El color es claro y ligeramente expuesto, y la seda es clara pero no polvorienta.
Quiero romper una rama, pero vuelve a esta mañana. En Linchuan, se ven nuevos sauces y árboles de color verde espiga, pero no se ha visto la cabecera del río en tres o cuatro días, y se ven sauces y sauces dorados junto al puente.
Desde la orilla sur hacia el norte, se llena de lluvia y humo. El lugar donde la ciudad natal conduce a los sueños es dos veces más próspero y en decadencia que otros países.
La hierba en Tingzhou es toda del mismo color y todo el mundo sabe cómo matarla. Cuando el viento es suave en Liutang y Cuichang, el agua arrastra el humo.
Si molestas al general, te atarán a una rama corta. Los huesos de Zhang Lang son suaves y delgados, y su cintura es liviana y hambrienta.
Me duele el corazón cuando no he regresado a mi ciudad natal. El tema de Liu Tang está en todo el mundo, ¿dónde bailan las sombras?
No doblegues el color esmeralda, guarda más sentimientos. Después de la lluvia, queda enjaulado en la orilla y el humo está en el río Sui.
Tiene su propio buen nombre, seguido de cerca por Qin Song. Du Mu de Liu Xin en la dinastía Tang era inquebrantable por el viento, mostraba un nuevo color al amanecer y su cintura parecía celos.
La sombra verde no ha cubierto el agua del largo terraplén, y las orejas doradas saludan primero a Yuan Chun. Unos caminos desolados, un ramal, lluvia y viento.
Es más, separarse fuera de la puerta este, preocupándose por matar a la persona que se enfrenta. Varios árboles de Liu Jue y Tang Du Mu tienen sombras verdes recién florecidas, llenas de encanto y encanto, y se pierden en primavera.
Fan Chuan, la patria la odia, mitad construyendo un puente en la aldea y mitad soplando un arroyo. Liu Tang es sacudido por el viento y el terraplén es suave y sedoso.
Sabrás cuando seas fuerte, pero será difícil perseverar cuando seas débil. Aprende a bailar ramas, girar mangas y lucir cejas de hojas.
Cómo escalar, confidentes y poesía. Una jaula de alambre de oro dobló el puente de Liutang Hanwo y varios niños le rompieron la cintura.
Pero el espíritu y el nivel siguen ahí, y la primavera sigue aquí. Liu Tang y Han Cong cortaron las franjas verdes en Liuge y se trasladaron al Palacio Dorado para plantar nubes verdes.
La doncella de Shang Yang hizo una voz y luego volvió a bailar con su delgada cintura. Al final de las dinastías Liu, Tang y Han, la nieve caía por todas partes, las sombras eran brumosas, el viento cálido llegaba tarde y los oropéndolas regresaban temprano.
Si utilizas hojas finas para dejar luz primaveral, deberás atar las tiras largas entre sí para que brillen. Pengze todavía está deprimido, Sui Di no tiene dueño y se muestra reacio a irse.
En todo el mundo, la gente lo odia, pero los peatones lo abandonan. Han Wo, que estaba en su mejor momento, no pudo soportar la lluvia, fue arrastrado por el viento y todo su cuerpo estaba débil y colgado de la gente.
La fibra de jade se abre como la mano de Guanyin. He Biyu, de la dinastía Tang, se vistió como un árbol y colgó miles de sedas verdes.
No sé quién cortó las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero era como unas tijeras. Liu Tang, Li Jiao, Liu Yang, Yu Mi, el terraplén dorado es siempre verde.
Las flores frente al patio son como nieve y las hojas entre los edificios son como nubes. La columna está dividida en sombra de dragón y Fangchi escribe sobre fénix.
¿Cómo tocar la flauta? Como pensar en ti. Sauces llorones En la dinastía Tang, Li Shangyin vivía en un pequeño y elegante jardín, al este de Quchi.
La túnica imperial cuelga hasta el suelo y la ropa de hadas está llena de viento. Los siete sabios prefieren el bambú y el pino de tercer grado.
En el Salón Linghe del Corazón Roto, el asiento imperial de jade está vacío. Durante las dinastías Liu y Tang, la nieve en Jiangnan y Jiangbei escrita por Li Shangyin comenzó a desaparecer.
Ba'an ya llegó a la mano del invitado y Chu Palace ya bailó primero. El Festival Qingming trae lluvia a la carretera oficial y el viento de la tarde sopla en el puente salvaje.
Como un hilo, conduce al odio. Wang Sungui tiene un largo camino por recorrer. Durante las dinastías Liu y Tang, Li Shangyin una vez bailó con el viento del este y visitó el Jardín de Primavera.
¿Cómo es que estamos a finales de otoño, el sol se pone y las cigarras cantan sus lamentaciones? Inscrito en Liu Tang, Li Zhong se dio la vuelta y salió del pabellón, con las manos llenas de gloria primaveral.
Las flores no son preciosas, pero sí suaves y cariñosas. La luna corta el río y el viento sacude las oropéndolas salvajes.
Al anochecer de marzo en la dinastía Sui, los amentos vuelan. Un grupo de humo verde encierra la Torre de Jade Luoyin en Liutang, la mitad colgando de pilares y la otra mitad colgando de zanjas.
Habrá más artículos nuevos el próximo año y la brisa primaveral no ha parado. Liu You es un talento que le otorgaste en la antigüedad y ha renacido muchas veces.
Cinco árboles se apoyan en la profunda mansión Ming, y miles de árboles cuelgan bajos en el campamento de Taiwei. Hay humo y jade en el agua, y el sonido de los oropéndolas persiste en el viento y la lluvia.
El emperador Yang de la dinastía Sui se mostró reacio a abandonar el banco, lo que hizo sonar la canción de la época. Durante las dinastías Liu y Tang, Pei Shuo pintó los edificios en ruinas en alto y el polvo bajo, y Baqiao subió a un nivel superior.
El pensamiento es un árbol despiadado. No sabes acoger a las personas sino regalarlas. Wu Rong, poeta de las dinastías Liu y Tang, dijo que en un lugar donde hablan los oropéndolas, a las flores no se les enseña a ser casamenteras.
La fina responde y la lluvia rompe, la luz sólo ama el viento. Es bueno pintar barreras de brocado, pero no construyas una torre para pájaros de bronce.
Hay miles de árboles en Baling y no saldrás al anochecer. La solitaria barra de oro de Liu Huan marca el camino, y él regresa primero para anunciar la primavera cada año.
Abre la jaula y vuela para ampliar el paisaje, en lugar de perseguir flores por la noche. El canto de los pájaros entristece a las cigarras y el humo danzante sacude el agua.
Después de pasar por cinco famosas casas de alfarería, vi que la gloria de las especies es rara. En la dinastía Tang, cuando el sauce cantaba, Feng Xue, una planta débil, se asustó por el viento y se lastimó, y sus pensamientos eran melodiosos al anochecer.
Una vez me fui con Zi Mo y me atreví a acariciar a Zhu Lan para discutir entre ellos. Volando y lamiendo como hielo y nieve.
Mo Lingqi subía cuesta arriba con frecuencia y gradualmente planeó colgar las cortinas de la sala de pintura. Liu Ting Tang Yao es una rama de sauce que cuelga cuando se mezcla el porche.
Yin Zong es * * * secreto y cada artículo es perfecto. Debido a que la dependencia parece ser permanente, los nudos pueden ser más dolorosos.
Me encanta este brillante paisaje primaveral, el viento otoñal no sopla. Liu Tang, Zhang Xu, Xundi, los edificios de la ciudad están llenos de pensamientos primaverales.
Por favor, observe más de cerca el sentimiento romántico sin disminuir su espíritu y su tiempo en el templo. El valle principal de Liutang es mitad humo y mitad lluvia, el puente del río es mitad humo y la carretera Taoshan está cubierta de albaricoques.
Dejarás infinito significado a las personas, y miles de cosas enojarán la brisa primaveral.
3. Los poemas sobre el "sauce", elegantes y ondulantes, han sido favorecidos por los literatos de las dinastías pasadas y se utilizan a menudo como objetos de expresión lírica. Hay innumerables poemas excelentes sobre sauces en la poesía Tang. Entre ellos, el poema "Oda al sauce" de Zhang Zhi es el más famoso:
Jasper finge ser un árbol, del que cuelgan miles de tapices de seda verde.
No sé quién cortó las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero era como unas tijeras.
Este poema parte del uso pasado de un sauce para describir la figura esbelta de una hermosa mujer. Convierte el sauce en un hermoso "jaspe" y utiliza la personificación para representar vívidamente las largas ramas y el. Sauce en la brisa primaveral. La encantadora apariencia de tiernas hojas verdes.
Entre los poetas de la dinastía Tang, Li Shangyin era el más afectuoso con Liu. En su colección de poemas, hay hasta una docena de poemas titulados "Liu". El poema "Giving Willows" describe el encanto de los sauces primaverales;
Los sauces en Zhangtai son brillantes u oscuros: a lo largo de los caminos, las ramas de los sauces parecen jóvenes bailando.
Muchas personas han escuchado cómo se elogia al extremo a Liu Feng, pero lo que ven ahora es la misma gracia.
El encantador color del sauce ha llegado al puente. Al ver cómo el color del sauce se corta y se extiende a través del puente hasta la larga playa, mi corazón también está detrás.
Liu'er está muy pensativa. Libera amentos como nieve, volando sobre Jiuqi en el burdel.
"Oscuridad" y "escalonado" describen la escena de exuberante color sauce, ya sea brillante u oscuro, con suaves tiras colgando. "Romántico" y "elegante" describen la figura ligera del sauce, y las flores vuelan como nieve, describiendo la prosperidad del sauce primaveral al extremo.
Y "Willow Tree" trata sobre los sauces en otoño:
Una vez, persiguiendo el viento del este, bailando como una bailarina en un banquete, eran las flores que florecían en primavera, y la gente se estaba divirtiendo Visite los lugares escénicos.
¿Cómo es que estamos a finales de otoño, el sol se pone y las cigarras cantan sus lamentaciones?
Escribe sauces de otoño y compáralos con los sauces de primavera. La prosperidad de los sauces en primavera refleja el marchitamiento de los sauces en otoño; cuanto más próspera y orgullosa es la primavera, más demacrados se vuelven los sauces otoñales.
Ambos son sauces cantores, pero el poeta muestra emociones completamente diferentes: escribir sobre los sauces primaverales resalta su alegría y amor por la prosperidad de los sauces primaverales; escribir sobre los sauces otoñales es el sentimiento del poeta por los sauces escasos; en otoño.
Yong Liu se utiliza a menudo como despedida en la poesía Tang. "Willow" de Luo Yin utiliza una técnica comparativa y utiliza la imagen de los sauces primaverales para describir la escena de despedida en un día soleado de finales de primavera, en las afueras de la ciudad de Chang'an, en la costa de Bashui:
El sol Está brillando intensamente en la orilla, es difícil decir adiós.
Mi propio Feixu aún no está seguro y estoy tratando de descubrir cómo resolver el problema de hacer tropezar a los transeúntes.
En los poemas de despedida, los poetas suelen romper sauces para despedirse. Por ejemplo, "Sauces en el terraplén" de Dai Shulun:
Los sauces llorones están llenos de seda y tejen adiós cuando llega la primavera.
Subida peatonal, ahora se me parte el corazón.
"Folding Willow" de Shi Jianwu;
Cuando vi el sauce saltar al borde del camino, lo doblé todo de nuevo.
Este año volveré a donde estuve el año pasado y no dejaré a nadie más que el que fui el año pasado.
El "Spring River Willow" de Yong es único:
Al lado del antiguo terraplén, un humo verde se eleva desde un árbol.
Si el hilo no se detiene, conservar el bote.
La heroína del poema no sólo no rompió los sauces para despedirse, sino que también esperaba que los sauces siguieran utilizándose para atar el barco de los amantes y nunca más se separaran.
Además, "El viejo sauce en el oeste de Qinlou" de Bai Juyi describe una imagen de "caballos cabalgando en la brisa" con trazos simples, que también es el autorretrato del poeta:
El viento sopla sobre un árbol. En la rama medio marchita, inmediatamente miró al anciano con cariño.
Un sauce en Kaiyuan, en la primavera del segundo año de Changqing.
El poema de la dinastía Tang "Sauce llorón" tiene otro significado:
Sin sentimientos por la brisa primaveral, ¿quién en el mundo se atreve a subestimar al enemigo?
El rey de Chu plantó semillas en la orilla del río sin ningún motivo y tenía tanta hambre que le desapareció la cintura.
Este poema no sólo escribe sobre los elegantes sauces llorones, sino que también me recuerda la historia del rey Chu Ling, quien "amaba una cintura delgada y las doncellas del palacio morían de hambre". La punta de lanza irónica está dirigida al emperador y a la burocracia feudal encabezada por él. Es suave pero agudo, sutil pero agudo. Es un poema único de "Yong Liu".
4. ¿Cuáles son algunos poemas escritos sobre Liu?
Li Shangyin
A juzgar por la cubierta de la plataforma, el camino es aún más irregular.
Muchas personas han escuchado cómo se elogia al extremo a Liu Feng, pero lo que ven ahora es la misma gracia.
El encantador color del sauce ha llegado al puente. Al ver cómo el color del sauce se corta y se extiende a través del puente hasta la larga playa, mi corazón también está detrás.
Liu'er está muy pensativa. Libera amentos como nieve, volando sobre Jiuqi en el burdel.
"Folding Willow" de Shi Jianwu;
Cuando vi el sauce saltar al borde del camino, lo doblé todo de nuevo.
Este año volveré a donde estuve el año pasado y no dejaré a nadie más que el que fui el año pasado.
"Sauces junto al río" de Yong
Al lado del antiguo terraplén, un humo verde se eleva desde un árbol.
Si el hilo no se detiene, conservar el bote.
El Sauce en Luoyin
El sol brilla intensamente en la orilla, lo que hace difícil decir adiós.
Mi propio Feixu aún no está seguro y estoy tratando de descubrir cómo resolver el problema de hacer tropezar a los transeúntes.
Qinlou de Bai Juyi y Xitian Old Willow
El viento soplaba sobre una rama medio marchita e inmediatamente miró al anciano con afecto.
Un sauce en Kaiyuan, en la primavera del segundo año de Changqing.
El poema de la dinastía Tang "Sauce llorón" tiene otro significado:
Sin sentimientos por la brisa primaveral, ¿quién en el mundo se atreve a subestimar al enemigo?
El rey de Chu plantó semillas en la orilla del río sin ningún motivo y tenía tanta hambre que le desapareció la cintura.
"Felicitaciones a Zhang Zhi" de Liu Yong.
El jaspe simula ser un árbol, y de él cuelgan miles de tapices de seda verde.
No sé quién cortó las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero era como unas tijeras.
Envía veintiún Xi a Yuan
Wang Wei
La lluvia de la madrugada humedece el polvo de la tierra, la posada de la posada, las ramas y Hojas de posada, una hoja nueva.
Te aconsejo que bebas una copa más de vino. Los occidentales no tenemos motivos para salir.
"Folding Willow" de Shi Jianwu;
Cuando vi el sauce saltar al borde del camino, lo doblé todo de nuevo.
Este año volveré a donde estuve el año pasado y no dejaré a nadie más que el que fui el año pasado.
"Sauces junto al río" de Yong
Al lado del antiguo terraplén, un humo verde se eleva desde un árbol.
Si el hilo no se detiene, conservar el bote.
El Sauce en Luoyin
El sol brilla intensamente en la orilla, lo que hace difícil decir adiós.
Mi propio Feixu aún no está seguro y estoy tratando de descubrir cómo resolver el problema de hacer tropezar a los transeúntes.
Qinlou de Bai Juyi y Xitian Old Willow
El viento soplaba sobre una rama medio marchita e inmediatamente miró al anciano con afecto.
Un sauce en Kaiyuan, en la primavera del segundo año de Changqing.
5. Poemas sobre barcos: Los simios a ambos lados del estrecho no pueden dejar de llorar, y el barco ya pasó las Diez Mil Montañas y llegó temprano a la ciudad de Baidi.
En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Suzhou, la campana del barco de pasajeros sonó a medianoche. Amarre nocturno cerca del puente Zhang Jifeng.
Las verdes montañas a ambos lados del estrecho se enfrentan, y la vela solitaria proviene del sol. "Mirando la montaña Tianmen" de Li Bai
La vela solitaria está muy lejos en el cielo, y solo el río Yangtze fluye en el cielo. La despedida de Li Bai de Meng Haoran en su camino a Yangzhou
Las nubes en los senderos salvajes están todas oscuras y los barcos fluviales están todos despejados. "Spring Night Joyful Rain" de Du Fu
Cuando esté feliz, volveré al barco por la noche y me adentraré en las profundidades del loto. Li Qingzhao es como un sueño. A menudo recuerda la puesta de sol en Xiting.
La ira de los libros y los viajes por tierra
A una edad temprana, no sabía lo difícil que era el mundo. Las Llanuras Centrales parecían montañas.
Nevó toda la noche en el edificio y el caballo de hierro se dispersó con el viento otoñal.
Al caminar por la Gran Muralla y hacer promesas vacías, los templos en el espejo se han desvanecido hace mucho tiempo.
Cuando debutas, podrás decir tu nombre real, pero no podrás luchar durante mil años.
Dos poemas de siete ritmos de Chen Yinke (Parte 1)
Al cruzar el océano, el barco de otoño rompe las olas y el viento del sur llega a Guazhou durante la noche.
Los héroes de la antigua base de Shicheng se han ido y el río Yangtze fluye día y noche.
Adiós a los fans de Yuzhou y sigue viviendo, sellando el sueño de esperar los días de lluvia.
Existen ocho artículos y la canción de Edu y este odio sigue muriendo.
Poemas sobre barcos (1)
Estacioné el barco en un pequeño estado de niebla, cuando nuevos dolores surgieron en mi corazón. La inmensidad del desierto era más profunda que los árboles y la luna estaba muy cerca. ——Meng Haoran "Amarre nocturno en el río Jiande"
Debajo del largo terraplén, el agua del manantial es larga y verde y fluye lentamente a través del río Zhang. No escuches las voces que te instan a ir. No puedes navegar en un lugar poco profundo como Peach Creek. ——"Yanyan" de Wang Zhihuan
Escuche el grito de los simios y el torrente del río en la noche oscura. El viento a ambos lados de la orilla hacía crujir las ramas y hojas, y la luz de la luna se reflejaba en el río, un pequeño barco en el mismo río. Jiande tiene un paisaje hermoso pero no es mi ciudad natal. Todavía extraño a mis viejos amigos en Yangzhou. Al recordar esas dos líneas, no pude contener las lágrimas. Al mirar la orilla occidental de Cisjordania, me sentí triste por Yangzhou. ——Meng Haoran "De un moro en Tonglu a un amigo en Yangzhou"
Solo en el barco, en el bosque de arces de la luna, Zheng y el invitado se separan. El color de la cresta es pesado y pesado, las cuerdas están rotas y las lágrimas son profundas. ——Wang Changling "Escucha el tono que fluye"
Aléjate del ferry Jingmen y pronto estarás con los sureños. Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través de la naturaleza. La luna sale como un espejo y las nubes del mar brillan como un palacio. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas. ——Li Bai "Adiós a los amigos en el ferry de Jingmen"
Poemas sobre barcos (2)
Las hojas caen hacia el sur y el viento del norte es sombrío. Mi casa vaga junto al río y el mar de nubes está muy lejos. Sigo adelante. Lloré hasta que las lágrimas se acabaron y regresé al cielo. El humo en el viento desdibujaba el lugar donde estaba el ferry y el vasto río ondulaba bajo el sol poniente. ——El "embarazo temprano en frío" de Meng Haoran
Como ciudad natal conectada al agua, es poco probable que Wujing vaya a Chunjiang. ¿Dónde fondea la vela al atardecer? En cuanto al horizonte, rompe el corazón.
——Meng Haoran "Envía a Du Shishi al sur del río Yangtze"
Viejos amigos me saludaban con frecuencia, se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla y viajaban a Yangzhou en esta hermosa primavera con amentos persistentes. y pájaros cantando y flores fragantes. La sombra de la vela de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano. ——La "Torre de la Grulla Amarilla" de Li Bai Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou
La marea primaveral llega tarde y la lluvia llega rápidamente, y no hay nadie cruzando la tierra salvaje - Wei "Xixi Chuzhou "
Un pequeño bote, un abrigo de bambú, un anciano pescando en la fría nieve del río - "River Snow" de Liu Zongyuan
Poemas sobre barcos (3)
Li Bai estaba a punto de tomar un bote, de repente escuché a alguien cantando en la orilla: "To Wang Lun" de Li Bai.
Montando el viento y las olas, colgando nubes y velas a través del mar - Li "Difícil de viajar" de Bai
La ventana contiene la nieve de Xiling a lo largo de miles de millas, el barco de Wu Dong atraca en la puerta del río Wanli, las cuartetas de Du Fu.
En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que sonaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros. -Zhang Ji es un lugar de estacionamiento nocturno cerca de Fengqiao
Los senderos salvajes son oscuros y los barcos fluviales son brillantes. ——"Spring Night Happy Rain" de Du Fu
Totalmente borracho, no puedo ver el cielo en el agua. Un barco lleno de sueños se hunde en la Vía Láctea. ——Tang Wenru "Lago Cao Qing, condado de Longyang"
Lectura ampliada: poemas famosos sobre barcos
1 La marea primaveral llega tarde y la lluvia llega rápidamente y nadie cruza. el desierto del barco - Wei Wu Love en Chuzhou, Xixi
2 Li Bai estaba a punto de partir en barco cuando de repente escuchó un canto en la orilla: "To Wang Lun" de Li Bai.
3. Los simios a ambos lados del estrecho no podían dejar de llorar. El barco ligero ha pasado las Diez Mil Montañas: la "Salida anticipada de la ciudad de Baidi" de Li Bai
4. Difícil" A veces uno cabalga sobre el viento y las olas y cuelga una vela directamente sobre el mar - "El camino es difícil" de Li Bai
5. Un pequeño barco, una capa de bambú, un anciano pescando en el frío río - Nieve - "Jiang Snow" de Liu Zongyuan
6. El poema relacionado con "Liu" lo escribió Liu Yong en "Yulin Order": Dondequiera que me despierte esta noche, la brisa desaparece gradualmente. "Esa noche de primavera, Li Bai escuchó el sonido de la flauta en Los Ángeles (Dinastía Tang), pero las flautas que quedaban en Los Ángeles volaban en secreto y se dispersaban en el interior.
En este nocturno, los sauces son roto Nadie puede soportar extrañar su hogar Li Bai "Los sauces junto al río Hanyang dan la bienvenida a los visitantes a Dongzhi".
Las flores, la hierba y los árboles son como nieve y están hechos un desastre. "Li Yu" El viento regresa al patio y los ojos del sauce están en primavera "Weizhuang" El sauce escupe seda dorada y los oropéndolas dicen temprano, "Mao Wenxi" Los sauces llorones soplan el polvo y las olas son bajas, y el las telarañas están expuestas "Ouyang Jiong" Apoyado en la barandilla y mirando el sauce negro Las flores vuelan y el viento del este sopla "Liu Xiyi" Los pobres sauces están tristes, los pobres melocotones y ciruelas están desconsolados"
El paisaje primaveral tiñe gradualmente el nuevo color del sauce y el mal de amor se vuelve más fuerte. El largo terraplén no sabía que después del Festival Qingming, los amentos se fueron volando.