Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿No puedes comprobar siempre tus respuestas cuando escribes ensayos en chino clásico?

¿No puedes comprobar siempre tus respuestas cuando escribes ensayos en chino clásico?

1. Al hacer preguntas de traducción al chino clásico, no siempre se pueden obtener puntuaciones altas. ¿Por qué analizar las respuestas a las traducciones del chino clásico? Encontrará que básicamente reciben puntos.

Entonces, en el proceso de traducción del chino clásico (incluido el inglés), primero debemos captar los puntos de conocimiento de la investigación y la traducción de estos puntos debe ser precisa, en segundo lugar, debemos prestar atención a algunos puntos especiales; patrones y usos de oraciones, como entre sí Literatura, comunicación, oraciones invertidas, etc. En tercer lugar, es necesario utilizar expresiones y hábitos modernos (no vocabulario moderno) para adaptarse; en cuarto lugar, sin dañar el texto original, las oraciones traducidas deben pulirse adecuadamente (la llamada traducción libre), pero no se pueden hacer asociaciones ni especulaciones. de la nada; finalmente, escribe clara y suavemente en el papel de una sola vez, tratando de evitar borrar los círculos.

En términos generales, es posible que tengas que redactar al principio, pero debes hacerlo mientras practicas. Después de todo, el tiempo de exámenes es escaso y aún es necesario acumular mejoras en esta área. Intente descubrir los patrones de traducción de libros y escritores famosos. El salto de la traducción literal a la traducción libre es relativamente fácil. Jaja~ ~

2. Siempre me va mal en las preguntas de opción múltiple en chino y en chino antiguo. ¿Qué debo hacer? Actualmente estoy estudiando chino en una universidad normal, también conocida como Departamento de Chino.

Creo que lo primero es interesarse. Recuerdo que a ninguno de mis compañeros le gustaba mucho el chino clásico y lo encontraba aburrido, pero lo disfruté y disfruté el proceso de aprender chino clásico.

En segundo lugar, dijiste que tu base no es buena. Creo que para los chinos la base es completamente superable.

¿De dónde surgió la fundación?

La clave es recordar con frecuencia, organizar algunas palabras funcionales chinas clásicas importantes en tu cuaderno y sacarlas de vez en cuando para comprobar tu memoria. La próxima vez que encuentre la misma palabra, a menudo tendrá algunos planes.

Al mismo tiempo, también deberías leer más chino clásico, marcar las cosas que no entiendes y buscar las palabras en un diccionario o preguntar a un profesor. Desarrolle un sentido del lenguaje a través de una lectura extensa y podrá dominarlo al escribir otros artículos.

En cuanto a mí, tengo una costumbre. Me pregunto si puedo ayudar. Me gusta buscar en el diccionario. Ya sea un diccionario de chino antiguo o un diccionario de chino moderno. También es interesante leer más y memorizar más.

Algunos de los artículos de lectura actuales todavía dependen de la acumulación diaria. El significado del dicho de que un libro ha sido leído cien veces es evidente. Si estudias más, naturalmente acumularás conocimientos y acumularás conocimientos al hacer preguntas.

Por cierto, algunas lecturas de textos actuales o bien elogian el tema principal o critican la realidad. Presta atención a los acontecimientos actuales cuando tengas tiempo.

Espero que puedas trabajar duro para acumular y llegar más lejos que los demás para destacar.

3. Al leer chino clásico, ¿deberías leer primero las preguntas o los artículos? Las habilidades y métodos de lectura del chino clásico inevitablemente producirán materiales lingüísticos extracurriculares.

Nunca he leído un pasaje o artículo y no hay ningún libro de referencia para buscar. ¿Qué debo hacer? Muchos estudiantes se sienten impotentes al responder estas preguntas. Basándome en mi propia práctica docente, resumí cuatro pasos de resolución de problemas sólo para referencia de los estudiantes.

El primer paso es navegar rápidamente por las preguntas. Hay una característica en las preguntas de lectura extracurriculares en chino clásico: algunas opciones de preguntas muestran el significado de algunas palabras clave en el texto y otras indican el contenido principal del texto en chino clásico. Examinar las preguntas ayudará a los estudiantes a comprender inicialmente el significado general de los textos chinos clásicos.

Entonces, después de recibir el pasaje extracurricular de lectura de chino clásico, primero debes explorar rápidamente las preguntas después del pasaje. El segundo paso es analizar el tema detenidamente. En términos generales, leer pasajes de chino clásico después de clase te generará preguntas.

Los estudiantes deben prestar atención y analizar cuidadosamente los títulos de los párrafos. Porque la mayoría de las preguntas resumen el contenido principal del chino clásico.

Por ejemplo, en un examen, me evaluaron un ensayo de lectura extracurricular en chino clásico. El título de esta estructura sujeto-predicado resume el contenido principal del párrafo. Podemos conocer el contenido principal del párrafo después de leer el título.

En definitiva, analizar detenidamente el título del párrafo puede permitirnos comprender rápidamente el contenido principal del texto chino clásico. El tercer paso es leer el texto completo del texto extracurricular en chino clásico con anotaciones, generalmente anotando algunas palabras difíciles en chino clásico.

Estas notas ayudan a los estudiantes a comprender con precisión el contenido principal de los textos chinos clásicos. Por lo tanto, los profesores deben recordar a los estudiantes que no ignoren estas notas, sino que lean rápidamente el texto completo con sus notas.

Cuando encuentres palabras y frases difíciles, piensa detenidamente en el contexto y resuélvelas adivinando. Si no puedes resolverlo, no te detengas y te preocupes por ello, sigue leyendo.

En definitiva, leer el texto completo rápidamente, no del todo, pero comprender la idea general del artículo. El cuarto paso es "recetar el medicamento adecuado" para responder a las preguntas.

Hay tres tipos de preguntas extracurriculares de lectura en chino clásico: preguntas de definición de palabras, preguntas de traducción de oraciones y preguntas de comprensión de contenido.

Adopte diferentes métodos de resolución de problemas para diferentes preguntas: (1) Preguntas de explicación en palabras. La mayoría de estas preguntas examinan el fenómeno de la polisemia de las palabras de contenido en chino clásico, y son básicamente utilizadas por los estudiantes de literatura china clásica en clase.

A la hora de resolver problemas, primero debemos aplicar los significados de las palabras de contenido en chino clásico que hemos aprendido y luego probarlas en contexto. Si la respuesta es fluida después de la prueba, es la respuesta correcta. (2) Preguntas sobre traducción de oraciones.

Explique el significado de las palabras clave en la oración traducida y utilice la traducción libre basada en la traducción literal. Se deben tener en cuenta las siguientes cuestiones: En primer lugar, los nombres propios, como nombres de años, nombres de personas, lugares, nombres oficiales, nombres de propiedades, títulos de libros, nombres de países, etc., deben permanecer intactos y no es necesario traducirlos.

Por ejemplo: "En la primavera del cuarto año (nombre del año), a Teng (nombre) se le ordenó proteger el condado de Baling (nombre del lugar)". En la primavera del cuarto año del reinado de Li Qing, Teng fue degradado al puesto de magistrado del condado de Baling.

En segundo lugar, se deben eliminar las palabras que no tengan un significado real en la oración. Por ejemplo, "Chen Shengsheng es de Yangcheng" y "Zhejiang"

En tercer lugar, algunos patrones de oraciones especiales en chino clásico (como la inversión sujeto-predicado, preposición-objeto, posposición adverbial, etc.) son diferentes. de los del chino moderno son diferentes, se deben hacer los ajustes apropiados durante la traducción. Por ejemplo: "¡Lo siento, no te gusta!" "Eres demasiado inteligente.

Cuarto, si la oración traducida es una elipsis, los elementos omitidos deben complementarse. Por ejemplo: "Naidan Shubo dijo 'Chen' (Asunto omitido). "

Escribieron la palabra "Chen" en la seda con cinabrio. (3) Preguntas de comprensión de contenidos.

En términos generales, el autor narra un evento a través de un párrafo corto que expresa un centro. o una filosofía, por lo que después de comprender el contenido del texto completo, debemos pensar más en la intención de escritura del autor contenida en el artículo.

A veces el autor oculta el tema a lo largo de la narración. pensar en el significado del evento; a veces el autor hace comentarios al final del artículo para expresar directamente sus sentimientos, revelando así el centro del artículo. Por ejemplo, en la "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan, el autor oculta su escritura. En la escritura narrativa y escenográfica, la intención sólo se expresa al final del artículo, alabando la magnanimidad de los antiguos, animándose a sí mismo y a sus amigos a tomar el mundo como su propia responsabilidad y expresando la ambición política del autor de ". Preocuparse por el mundo primero y disfrutar del mundo después"

Hay tres formas de resolver este tipo de preguntas: primero, responder citando la oración original; segundo, extraer palabras clave del texto original para responder; tercero, use sus propias palabras para organizar una respuesta escrita. Entre los tres métodos, el primero y el segundo La precisión de este método es generalmente mayor

El principio básico de cómo comprender con precisión el significado de las palabras. y traducir oraciones es comprender primero el significado y el uso de las palabras de contenido y las palabras funcionales en el texto. /p>

Para dominar las palabras reales del chino clásico, debemos comenzar principalmente con los siguientes cuatro aspectos: Polisemia de una palabra. , significados heterogéneos antiguos y modernos (expansión de los significados de las palabras, reducción de los significados de las palabras, transferencia de significados de las palabras, cambios en el erotismo, etc.), caracteres falsos y partes del discurso Uso flexible de sustantivos, verbos, adjetivos, uso causativo, uso intencional , etc.). Puntos clave para comprender las palabras funcionales: Zhi, Qi, Er, Yi, Yu, Ze, Nai, Ye, Zhe, Hu, Ran, Yan, He, Fu, Er, etc. concéntrese en lo siguiente: Zhi, Qi, Er, Yi, Yu.

En segundo lugar, debemos comprender los patrones de oraciones comunes y sus características en el chino clásico. Los patrones de oraciones especiales en el chino clásico son diferentes de los del chino moderno. y son una habilidad esencial para leer chino clásico.

Los patrones de oraciones comunes en chino clásico incluyen: oraciones de juicio (usando "zhu", "zhu", "zhu"... "Zhu", "Zu. ..Zu..."); utilice "Fei", "Nai", "Xi", "Wei", "Zhe" para expresar un determinado juicio positivo o negativo; "Sí" también se puede utilizar para expresar un juicio). , omisión (omitiendo sujeto, predicado, objeto, preposición o frase preposicional), inversión (preposición, preposición de objeto, posposición atributiva, posposición adverbial), oración pasiva (con la ayuda de verbos pasivos, como "ser", "yu" " , "for...", etc.) expresan la pasividad de la idea oracional sin recurrir a verbos pasivos. En tercer lugar, debemos dominar los principios, métodos y pasos de la traducción al chino clásico.

La traducción al chino clásico es un punto difícil y clave del examen.