Algunas dudas sobre las anotaciones de "Registros Históricos"
Aunque los caracteres chinos tienen fonogramas, no son como los caracteres alfabéticos. En términos generales, su pronunciación no se puede leer a través de la estructura, por lo que es necesaria la notación fonética. Pero en la antigüedad no existía el pinyin, entonces, ¿cómo transliteraban los antiguos nuevas palabras?
La respuesta es que había tres métodos principales de notación fonética en la antigua China: zhengyin, if y fanqie.
1. La pronunciación consiste en utilizar "homófonos" para anotar nuevas palabras. Su expresión común es “sonido X” o “sonido X”. Por ejemplo,
Xu significa que la pronunciación de la palabra "Xu" es exactamente la misma que "Xu".
Debido a que los signos de puntuación antiguos no están marcados, generalmente se escriben como "secuencia virtual" o "secuencia virtual".
La ventaja de esta notación fonética es que es clara de un vistazo y la pronunciación es estándar. Pero la desventaja es que muchas palabras nuevas no tienen homófonos, por lo que la pronunciación no se puede marcar de esta manera.
2. La pronunciación de if es similar a la "pronunciación positiva", pero la "pronunciación de if" utiliza "palabras de pronunciación cercana" para anotar nuevas palabras. Por ejemplo,
"Shen" significa que la pronunciación de la palabra "Shen" es muy parecida a la pronunciación de la palabra "家".
3. Corte inverso. En pocas palabras, significa utilizar dos caracteres chinos para marcar la pronunciación de otro carácter chino. Siempre y cuando la consonante inicial del primer carácter (al revés) se utilice como consonante inicial del nuevo carácter, y luego las finales y tonos del segundo carácter (al revés) se utilicen como finales y tonos del nuevo carácter. , podrás leer con precisión la pronunciación del nuevo carácter. Su expresión común es "XX reverso" o "XX corte". Por ejemplo,
Persuasión, Qu y Yueqie: la consonante inicial de la palabra "Persuasión" es la consonante inicial de la palabra "Qu", y las finales y tonos de la palabra "Persuasión" son las finales y tonos de la palabra "Yuan". Combinando las pronunciaciones de la palabra "Qu" y "Yuan", podemos concluir que la pronunciación correcta de la palabra "Qua" es "Quàn". La palabra "persuadir" aquí es "cortar".
Debido a que la pronunciación antigua es diferente de la pronunciación actual, a veces se utiliza el pinyin chino moderno para extraer las consonantes iniciales y finales de los caracteres superiores e inferiores, y el resultado puede ser diferente del pinyin actual del personaje cortado. Por ejemplo,
Según el método fanqie, la consonante inicial de la palabra "correcto" debe ser la "j" de la palabra "ju", y la final y el tono de la palabra "derecho" deben ser "uán". Por tanto, la palabra "derecho" debe leerse como "juán". Por supuesto, sabemos que la palabra "dui" ahora se pronuncia "quán" en lugar de "juán" porque la pronunciación ha cambiado a lo largo de miles de años.
Ahora respondamos la pregunta del autor original.
1. "On the Tide"
Fuente: "Registros históricos · Biografía de Old Fei No. 3". El texto original es "Laozi, nativo de Qurenli, condado de Chuku, con el apellido Li y el nombre de pila Er. El carácter "Yong" es también la historia de Zhou Shoucang (Nota)". La anotación es "esconderse en las olas"
Después de leer la introducción anterior sobre la antitangente, creo que todos entienden que el significado de "esconderse en las olas" es la pronunciación de la palabra "esconderse". se compone de "La palabra "zai" y la palabra "lang" son inversamente tangentes y se pronuncian como "zàng".
2. “Seis Respuestas a la Polifonía”
Fuente: “Registros Históricos·Biografía de Old Fei No. 3”. El texto original dice: "Un caballero conducirá cuando tenga tiempo, y cuando no lo tenga, se cansará". La anotación es "leiyin, reflejo de Liushui" (sonido: pronunciación, anti: fanqie)
En otras palabras, la pronunciación de la palabra "lei" es "liushui", que es la fuente de la pronunciación de la palabra "lei" Para el carácter "六" y el carácter "水", se pronuncia "luǐ" (debido a que es un estilo antiguo, es ligeramente diferente del mandarín actual).
3. "Antique"
Fuente: "Registros históricos · Biografía de Old Fei No. 3". El texto original es "El hijo de Laozi es una secta famosa, la secta es Jiang Wei, sellada en Duan Qian. Nota Zongzi, nota útero, tataranieto de palacio es falso (nota), el funcionario falso es el emperador Xiaowen de la Dinastía Han.". La anotación es "yinguya" (pronunciación: pronunciación, anti: fanqie)
Es decir, la pronunciación es "guya", es decir, la pronunciación de la palabra "falso" se compone de la palabra "gu" y "ya" se derivan de la pronunciación inversa de la palabra, y la pronunciación es "g·m" (debido a que es de estilo antiguo, es ligeramente diferente del mandarín actual).