Sobre poemas que contienen Qianfan
No hay caminos en las montañas verdes, y hay otro pueblo con sauces oscuros y flores brillantes. De repente vi miles de velas alzándose.
A un lado del barco, miles de velas navegan; la copa del árbol enfermo está llena de primavera.
Las nubes* * *miles de velas bailan y las olas barren miles de kilómetros de arena.
En agosto, hacía sol y viento a lo largo del río Yangtze.
Siéntate y lee Qian Sai, persiguiendo las olas a miles de kilómetros de distancia.
Wanli Tongchahan, Qianfan bajó del barco.
Qianfan vino con Qianfan y atravesó la puerta.
Una flauta rompe la fría isla, y miles de velas recogen el atardecer.
Las montañas ensombrecen el sur al anochecer, y miles de velas se adentran en el pasado y el presente.
El río Xijiang transporta barcos con banderas rojas y miles de velas están rodeadas por el río.
Vagando junto a miles de velas, pensando en la cima de cien pies.
Nantang tiene una orientación suroeste única, donde podrás tumbarte y observar miles de velas caer en el arroyo poco profundo.
Qianfan ayuda a Jiangling, y el viento de miles de kilómetros galopa mar abajo.
Por la tarde, miles de velas caen y el sonido del otoño es como el de los gansos volando.
Es demasiado tarde para quedarse solo en Qianfan.
Mirando a Qianfan que todavía está vivo, la cuerda de jade está baja y el oropéndola canta en la almohada.
Fuera del alero, la espalda de Qianfan está bajo el sol poniente y sus sienes son grises.
La Vía Láctea quiere recurrir a la Danza de las Mil Velas. Como si el alma del sueño perteneciera al emperador.
Qianfan lo vio de repente, pero perdió su barco.
Afuera de mi ciudad natal, Qianfan, un ganso salvaje vuela a finales de primavera.
-De la colección de Internet, espero que os sea de utilidad.
2. ¿Hay algún poema escrito por Qian Fan entre los poemas de Li Bai? Hasta donde se puede encontrar, ninguno de los poemas de Li Bai fue escrito por Qian Fan. Un poema similar a "Mil velas de oro" en "La doctrina de la media" de Li Bai es "Torre de la grúa amarilla: Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou";
Viejos amigos con frecuencia Saludame y despídete de la Torre de la Grulla Amarilla, donde los amentos persisten, los pájaros cantan y las flores son fragantes. Viaja a Yangzhou en una hermosa primavera. La sombra de la vela de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.
"Torre de la Grulla Amarilla Adiós a Yangzhou de Meng Haoran" es una de las obras maestras del gran poeta Li Bai de la dinastía Tang. Este es un poema de despedida, con sentimientos de despedida y descripción del paisaje. La primera oración señala el lugar de la despedida: Yellow Crane Tower, el lugar escénico de primera generación; escriba la hora y el destino de la despedida en dos oraciones: el paisaje primaveral de "Fuegos artificiales en marzo" y "Yangzhou" en el sureste tres; o cuatro frases Si es así, escribe una escena de despedida: ver a Gu Fan irse; Este poema toma como fondo los coloridos y moteados fuegos artificiales de la primavera y el interminable río Yangtze, y hace todo lo posible para representar una pintura de despedida del poeta con su amplia concepción artística, infinitas emociones, colores brillantes y sentimientos encantadores. Aunque este poema es un poema de despedida, es elegante e inteligente, cariñoso pero no estancado, significativo pero no triste, las palabras son hermosas pero no flotantes y la rima es profunda.
3. El poema "Miles de velas al lado del barco hundido y miles de árboles primaverales frente a los árboles enfermos" contiene miles de velas al lado del barco hundido y miles de árboles primaverales frente a los árboles enfermos .
De "El primer encuentro en Yangzhou recompensa a Lotte" de Liu Yuxi, un poeta de mediados de la dinastía Tang.
Las montañas están desoladas y han estado en silencio durante veintitrés años. .
Soy un ser humano cuando regreso. Soy como la gente de Ke Lan. Solo sé tocar la flauta y siento melancolía.
A un lado del barco, miles de velas navegan; la copa del árbol enfermo está llena de primavera.
Hoy te escucharé cantar una canción, beber una copa de vino y animarme.
Haz un comentario de agradecimiento
"Lotte", el ideograma de Bai Juyi. El "regalo de la reunión" fue entregado al autor por Bai Juyi. El poema de respuesta de Liu Yuxi heredó las últimas palabras de Bai Shi y se centró en expresar sus sentimientos en este ambiente especial. En el poema de Bai, Bai Juyi expresó su infinita emoción por la experiencia de Liu Yuxi. Las dos últimas frases decían: "También sé el nombre de la colcha, veintitrés años es demasiado". destino, y por otro lado, lamentó el desafortunado destino de Liu Yuxi. Por otro lado, elogió el talento y la fama de Liu Yuxi. Mereces tener mala suerte, ¿por qué tienes tanto talento? Pero veintitrés años han sido demasiadas desgracias. Estos dos poemas contienen elogios por simpatía, lo cual es muy eufemístico. Debido a que Bai Juyi mencionó veintitrés años al final del poema, Liu Yuxi continuó diciendo al comienzo del poema: "Bashan Chushui está desolado y me he rendido durante veintitrés años". Vivió en esta zona desolada de Bashan Chushui durante veintitrés años. Ir y venir, mostrando la estrecha relación entre amigos. Entonces, el poeta naturalmente suspiró: "La nostalgia está vacía. Fui a mi ciudad natal y me sentí como un tipo malo". Dijo que había estado fuera durante veintitrés años y que ahora había regresado. y sólo puede trabajar en vano. Recitar "Wendy Fu" para expresar sus condolencias.
Volver se siente como si hubiera sido hace una vida, se siente completamente diferente. Ya no son los viejos tiempos. La última frase utiliza una alusión a Wang Fuke, que no sólo insinúa los largos años de su descenso, sino que también expresa los cambios en el mundo y su estado mental alienado y melancólico.
En los poemas de Bai Juyi, hay dos frases: "El paisaje es largo y solitario, y los puestos oficiales en la dinastía manchú están abolidos", lo que significa que todos tus contemporáneos han sido ascendidos y tú estás El único en un lugar desolado. Fue bastante injusto para Liu Yuxi haber desperdiciado toda su vida. Al respecto, Liu Yuxi escribió en su poema de agradecimiento: "Miles de velas están al lado del barco hundido y miles de árboles frente al árbol enfermo". Liu Yuxi se comparó con el barco hundido y el árbol enfermo. Aunque estaba decepcionado, se mostraba optimista. Del lado del barco hundido, hay miles de velas compitiendo; frente al árbol enfermo, todo es primavera. Sacó estas dos frases de los poemas de Bai Juyi y, en cambio, alentó a Bai Juyi a no estar triste por su soledad y su tiempo perdido, y a mostrar su humildad hacia los cambios en el mundo y el ascenso y caída de su carrera oficial. Estos dos poemas se hacen eco de los poemas de Shiraishi "No puedo hacer nada" y "También sé que la combinación de talento y fama está rota", pero su ámbito ideológico es más alto que el de los poemas de Shiraishi y su significado es mucho más profundo. Veintitrés años de descenso no le deprimieron. Como escribió en otro poema, "Mo Daosang se quedó despierto hasta tarde porque el cielo todavía estaba lleno de verano". Sus árboles enfermos todavía necesitaban refrescarse y dar la bienvenida a la primavera. Debido a que estos dos poemas son vívidos y vívidos, todavía se citan con frecuencia y se les da nuevos significados. Se puede ver que cosas nuevas reemplazarán a las viejas.
Es precisamente por el repentino ascenso del poema pareado en "Sinking Boat" que cambió el estado de ánimo triste y deprimido anterior, y el pareado siguió la tendencia y escribió: "Hoy escucho tu canción "Y por el momento, puedo confiar en una copa de vino para mejorar mi espíritu", señala el significado del problema de Bai Juyi. Significa que tu poema de hoy me conmovió profundamente, ¡así que bebamos un poco de vino para animarnos por ahora! Bajo el cuidado entusiasta de sus amigos, Liu Yuxi expresó su intención de animarse y volver a la vida. Muestra perseverancia. Los altibajos del poema y la audacia de la depresión son excelentes obras de apreciación de la poesía.
4. Los poemas de Wen Chuan corresponden a miles de pensamientos, y los poemas de Wen Chuan corresponden a miles de pensamientos:
Después de lavarme, subí solo al pabellón de observación del río y me apoyé en él. la barandilla y se quedó mirando el río. Pasaron miles de barcos y nadie esperaba aparecer. Bai Pingzhou con el corazón roto.
Introducción básica:
"Mirando hacia el sur del río Yangtze y refrescándose" es un poema escrito por un escritor de la dinastía Tang. Este es un poema sobre algo que siempre estará en mi corazón. Este poema toma como fondo el río, las velas lejanas y la puesta de sol, intercepta la escena de apoyarse en el edificio y lo mira, y crea la imagen de una mujer nostálgica con una pincelada etérea. Todo el poema expresa las emociones de la heroína, desde la esperanza hasta la decepción y finalmente el "angustio". Los sentimientos son sinceros, el lenguaje es conciso e implícito, el significado es infinito, no hay palabras fingidas ni desobedientes, y el estilo es hermoso y natural. Es una obra maestra única en "Wenci".