Poesía sobre la gente cambiando
1. ¿Cuáles son los poemas que describen los cambios de las personas?
1. "El Fénix con cabeza de horquilla · Los sentimientos del mundo son débiles" Dinastía Tang: el mundo de Tang Wan es delgado, humano Los sentimientos son malos y las flores caen fácilmente al anochecer cuando llueve.
El viento del amanecer se seca dejando rastros de lágrimas. Cuando quiero escribir mis pensamientos, hablo solo en Xilan.
¡Difícil, difícil, difícil! Las personas son diferentes, hoy no es ayer y el alma enferma siempre es como una cuerda en un columpio. El sonido de la bocina es frío y la noche oscura.
Miedo a que te lo pregunten, tragando lágrimas y fingiendo ser feliz. ¡Escóndelo, escóndelo, escóndelo! Traducción: El mundo es frío y caliente, la gente es siniestra y llueve al anochecer, derribando todas las flores de durazno.
La brisa de la mañana ha secado las lágrimas de anoche. Cuando quiero escribir mis pensamientos, sólo puedo apoyarme en la barandilla diagonal y llamarte a lo lejos desde el fondo de mi corazón; Me susurro a mí mismo en voz baja y espero que tú también puedas oírme. ¡Difícil, difícil, difícil! Estamos muy lejos el uno del otro, pero hoy es diferente al pasado. Estoy gravemente enfermo, como una cuerda en un columpio.
Al escuchar el sonido de la bocina a lo lejos, sentí un escalofrío en el corazón. La noche estaba oscura. ? Por miedo a que me lo pidieran, contuve las lágrimas y forcé una sonrisa delante de los demás.
¡Escóndelo, escóndelo, escóndelo! 2. Dinastía Song "Gala del Festival de Primavera de la Primavera de Wuling": Li Qingzhao vive en el viento y el polvo, todas las flores fragantes se han ido y está cansado de peinarse día y noche. Las cosas son diferentes y la gente no es la misma. Todo se detiene. Si quieres hablar, primero derramarás lágrimas.
Escuché que la primavera en Shuangxi todavía es buena, así que planeo salir en un bote pequeño, pero me temo que la canoa en Shuangxi no podrá soportar muchas penas. Traducción: El viento ha cesado, el polvo lleva la fragancia de las flores, y las flores se han marchitado.
El sol ha salido muy alto, pero me da pereza disfrazarme. El paisaje sigue siendo el mismo, la gente y las cosas han cambiado y todo ha terminado.
Quería expresar mis sentimientos, pero antes de que pudiera abrir la boca, las lágrimas comenzaron a caer. Escuché que el paisaje primaveral en Shuangxi es bastante bueno, así que planeo ir en bote hasta allí.
Me temo que un barco tan pequeño como un saltamontes en Shuangxi no puede soportar el gran dolor de mi corazón. 3. "Amigos camboyanos de Mulan Ci·Naigu Jue Jue Ci" Dinastía Qing: Si la vida de Li Qingzhao fuera como la primera vez que nos conocimos, ¿por qué el viento de otoño sería tan triste y atraería un abanico?
Es fácil cambiar el corazón de una persona mayor, pero es fácil cambiar el corazón de una persona mayor. Las palabras de Lishan se acabaron hasta la medianoche y las lágrimas y la lluvia persisten sin quejarse.
Qué suerte tiene el guapo de brocado de desear ese día con alas y ramas. Traducción: Llevarse bien con la persona que amas siempre debe ser tan dulce, cálido, afectuoso y feliz como cuando te conociste.
Pero tú y yo deberíamos habernos amado, pero ¿por qué nos hemos separado hoy? Ahora es fácil cambiar de corazón, pero dices que es fácil para los amantes cambiar de corazón. Tú y yo somos como Tang Minghuang y Yang Yuhuan. Hicimos un voto de vida o muerte en el Palacio de la Vida Eterna, pero al final hicimos una separación decisiva. Aun así, no hay rencor.
Pero, ¿cómo se puede comparar con el Tang Minghuang de aquel entonces? Él todavía tenía la promesa de ser un pájaro alado y un árbol con Yang Yuhuan. 4. Dinastía anterior a Qin "Meng": Chichi, un mang desconocido, posee telas y comercializa seda.
Cuando los bandidos vienen a comerciar seda, vienen a buscar mi ayuda. Envía al hijo a Sheqi y ve a Dunqiu.
El gángster es culpa mía y soy una casamentera sin escrúpulos. El general no se enfadará y llegará el otoño.
Aprovecha ese muro para esperar que se restablezca el paso. Al no ver el pase de regreso, rompí a llorar.
Al ver pasar el regreso, me reí y hablé. Erbu Erzhen, el cuerpo no tiene palabras de culpa.
Ven con tu coche y muévete con mi soborno. Antes de que caigan las hojas de la morera, sus hojas son como la seda.
¡La paloma llora, y no hay morera para comer! Como niña que se lamenta, ¡no tengo tiempo para pasar tiempo con los eruditos! Todavía se puede decir que los estudiosos están retrasados. ¡La pereza de una mujer no se puede explicar! Las moreras han caído, se han puesto amarillas y han caído.
Nací pobre a los tres años. El agua en Qishui fluye y las cortinas y la ropa caen gradualmente.
Las mujeres también son infelices y los académicos se comportan de manera diferente. Los eruditos también son extremadamente ignorantes, pero sólo tienen dos o tres virtudes.
Soy una mujer casada desde los tres años y tengo que trabajar duro en casa. Trabaja duro y duerme bien por la noche y llegará el día.
Una vez cumplidas las palabras, se vuelve violento. Mi hermano no lo sabía y se rió.
Piénsalo en silencio e inclínate ante ti mismo en señal de luto. A medida que envejecemos juntos, la vejez me genera resentimiento.
Qi tiene un banco y Xi tiene un banco. En el banquete del director general habló, rió e hizo votos sin pensar en lo contrario.
Si no lo piensas, ¡ya es suficiente! Traducción: Un granjero sencillo y honesto, que lleva tela en sus brazos a cambio de seda. De hecho, no se trata realmente de cambiar de seda, sino de encontrar una oportunidad para hablar sobre el matrimonio.
Envía a Lang al oeste de Qishui y enamórate de Dunqiu. No es que no quiera perderme la cita, no eres casamentera y es de mala educación.
No pierdas los estribos con tu marido. Sube por el muro de tierra roto y contempla Fuguan desde la distancia.
Fuguan está muy lejos entre las nubes y la niebla, y no puedo ver las lágrimas de mi amante. El amante vino de Fuguan, hablando y riendo alegremente.
Si acudes a la adivinación y buscas ayuda de los dioses, te sentirás feliz si no hay malos augurios. Ven en tu coche y llévame la dote.
Cuando las hojas de la morera aún no han caído, las ramas se cubren de un verde exuberante. Shhh, esas tórtolas, no os pongáis moras en la boca.
Hola jovencitas, no os apeguéis a los hombres. Si un hombre se enamora de ti, será muy fácil tirarlo.
Si una mujer está enamorada de un hombre, le resultará difícil liberarse. Las hojas de las moreras han caído, volviéndose amarillas, demacradas y balanceándose.
Desde que me casé con un miembro de tu familia, he sufrido en la pobreza durante tres años. El vasto río Qishui me envió a casa, y el agua salpicó el auto y mojó las cortinas.
No hay nada malo en que yo sea esposa, pero tu hombre es demasiado astuto. Caprichoso y sin reglas, cambia de opinión y hace trucos.
Después de tres años de matrimonio, siguió las reglas de una mujer y trabajó incansablemente en las pesadas tareas domésticas. No es difícil levantarse temprano y acostarse tarde. No es un día estar ocupado.
Quién diría que después de que se estableció la familia, gradualmente se volvió violento conmigo. Los hermanos no conocían mi situación, así que todos se rieron cuando me vieron.
Cálmate, piensa detenidamente y derrama lágrimas en secreto y solo. En aquel entonces prometimos vivir juntos para siempre, pero ahora todavía estamos preocupados.
El creciente río Qishui eventualmente tendrá una orilla, y aunque el pantano es ancho, tendrá un final. Recordando la alegría de ser joven, la ternura entre hablar y reír.
El juramento del otro todavía está en mis oídos, y nunca pensé que rompería el juramento. ¡No pienses en volver a traicionar la alianza, déjala ir ahora que se acabó! 5. "Tie Shang" Pre-Dinastía Qin: El hijo anónimo Hui Siwo, Tie Shang cruzó el río Qin.
Si no piensas en ti mismo, ¿cómo no vas a poder pensar en los demás? ¡El niño loco también está loco! Mi hijo piensa en mí y mi ropa fluye por el río. Si el hijo no piensa en sí mismo, ¿cómo no va a tener a los demás? ¡El niño loco también está loco! Traducción: Cuando veas que me extrañas, recoges tu ropa y vienes a verme.
Si no me extrañas, ¿cómo no vas a ser amado por los demás? ¡Chico tonto, eres tan estúpido! Cuando ves que me extrañas, te levantas la ropa para encontrarme. Si no me quieres, ¿cómo no vas a tener el amor de otro hombre? Idiota, eres tan estúpido. 2. Poemas que describen grandes cambios en las personas
1. Después de tres días de separación, trátense con admiración. ——De "Zizhi Tongjian·Sun Quan Fomentando el aprendizaje" de Sima Guang de la dinastía Song
Traducción: Los eruditos (caballeros) deberían verme con nuevos ojos después de estar separados por unos días. Es una metáfora de que aunque hace tiempo que no se ven, otros han progresado, es decir, ya no se puede mirar a las personas con los mismos ojos de siempre.
2. Las flores son similares cada año, pero las personas son diferentes cada año. ——"La Triste Pulsatilla" de Liu Xiyi de la Dinastía Tang
Traducción: Las flores siguen siendo las mismas año tras año, pero las personas que las miran son diferentes año tras año.
3. En el Festival de los Faroles de este año, la luna y las luces siguen siendo las mismas. No puedo ver a nadie del año pasado y las mangas de mi camisa de primavera están mojadas por las lágrimas. ——De "Sheng Cha Zi·Yuan Xi" de Ouyang Xiu de la dinastía Song
Traducción: En el Festival de los Faroles, el decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces siguen siendo las igual que el año pasado. Ya no puedo ver a mi viejo amigo del año pasado y las mangas de mi camisa de primavera están mojadas por lágrimas de mal de amor.
4. Recitar con nostalgia los poemas con la flauta en el aire, y cuando vayas al campo a leerlos, te sentirás como una mala persona. ——"Recompensar a Lotte al ver regalos en el primer banquete en Yangzhou" de Liu Yuxi de la dinastía Tang
Traducción: Cuando regresé, las cosas eran diferentes y la gente era como una mala persona. Sólo podía tocar la flauta y componer poemas y me sentía muy melancólico.
5. Las cosas son diferentes y las personas no son las mismas, todo se acabó. Si quieres hablar, derrama lágrimas primero. ——"Primavera Wuling" Li Qingzhao de la dinastía Song
Traducción: Va la primavera y llega el verano, las flores florecen y se marchitan, como siempre ha sido, sólo las personas tristes y las cosas desgarradoras me entristecen. estos, rompí a llorar incluso antes de abrir la boca. 3. ¿Cuáles son las frases sobre una persona que ha cambiado?
1. A medida que mi hermano crece, su padre cambia gradualmente su actitud dura hacia él.
2. La ocurrencia de este incidente cambió el destino de su vida.
3. Xiaodong ha cambiado la visión que todos tenían de él gracias al trabajo duro.
4. Después de ir a la escuela, parecía una persona diferente. Cambiaba de opinión todos los días y corrigía por completo su antiguo hábito de dormir hasta tarde.
5. Es tan decidido como una persona diferente.
6. En el pasado, hablaba dulcemente y hacía votos, pero poco después de casarse, cambió de opinión.
7. Mi reflexión sin salir de casa ha sido de gran beneficio, y me ha cambiado sutilmente.
8. Su corazón ha cambiado. ¿Por qué simplemente trata la disuasión de sus padres como un viento pasajero de otoño?
9. Desde que consiguió un novio rico, empezó a vivir una vida de extravagancia y extravagancia, y todo su temperamento cambió.
10. Cuando era rico, la gente hacía todo lo posible para halagarlo, pero tan pronto como supieron que su carrera fracasó, inmediatamente cambiaron de rostro.
11. Debido a cambios en el entorno y el estatus, en realidad degeneró y se convirtió en un criminal sentenciado por corrupción y soborno.
12. El secretario Zhao ha cambiado su ardiente personalidad original, lo cual es impresionante.
13. Este importante descubrimiento cambió el destino de Mariette en la segunda mitad de su vida, haciéndolo saltar de un bibliotecario de museo ordinario hasta ahora desconocido a un erudito de renombre internacional. A partir de entonces, él y la Arqueología de Egipto han formado una. enlace indisoluble.
14. Las personas fuertes no perderán su espíritu de lucha debido a circunstancias desfavorables. Sólo aquellos que son indecisos inclinarán la cabeza y se encogerán ante la obstrucción de fuerzas externas y cambiarán sus deseos.
15. Gracias al paciente y meticuloso trabajo ideológico de profesores y padres, he disipado mis preocupaciones, aliviado mi carga y toda mi persona ha cambiado. Todos mis compañeros me elogiaron y dijeron: Eres completamente nuevo desde fuera hasta dentro. 4. Versículos que describen cambios
Versículos que describen cambios en las cosas
1. Después de tres días de separación, las personas deben mirarse con admiración.
2. Las cosas son diferentes y la gente no está vacía. Con el corazón roto, soñé con entrar en Fangzhou Road.
3. Todo saldrá mal si vuelves a cruzar la puerta. Si os unís, terminaréis de otra manera.
4. ¿Quién vive en Wuyi Lane? Mirando hacia atrás, me recuerda a la familia de Xie.
5. Si extrañas la música de tu ciudad natal, escucharás la flauta y el hacha. Si vas a la ciudad natal a leerla, serás una mala persona.
6. En el Festival de los Faroles de este año, la luna y las luces siguen siendo las mismas. Al no ver a la persona del año pasado, ¡las mangas de mi camisa de primavera están mojadas por las lágrimas!
7. Aunque podrás picotear las flores el año que viene, ¡no te dejará el nido vacío!
8. Las nubes y las sombras en Xiantan son largas y pausadas, y las cosas han cambiado y las estrellas se han movido varios otoños. ¿Dónde está ahora el hijo del emperador en el pabellón? El río Yangtze afuera está vacío.
9. Las colinas verdes siguen ahí, y el atardecer se vuelve rojo varias veces.
10. Las cosas son diferentes y las personas son diferentes. Las montañas son largas y los ríos anchos. Piensa en todo lo que tocas.
11. En el pasado la gente pasaba por Yellow Crane, y la Torre Yellow Crane está vacía aquí. La grulla amarilla se ha ido y nunca regresa, y las nubes blancas permanecen vacías durante miles de años.
12. Varias veces en la vida, el pasado se rompe, pero el Taihuang todavía duerme en el frío. Hoy es el día en que el mundo es nuestro hogar, por eso construimos Xiaoxiao Ludiqiu.
13. Las cosas son diferentes y las personas no son las mismas. Todo se detiene. Si quieres hablar, las lágrimas brotarán primero.
14. En este día del año pasado, en esta puerta, el rostro humano y las flores de durazno reflejaban el color rojo del otro. No sé dónde está el rostro humano, pero las flores de durazno todavía sonríen. la brisa primaveral.
15. Las flores son similares cada año, pero las personas son diferentes cada año.
16. ¿Dónde están las personas que vinieron a jugar juntas a la luna? El paisaje es vagamente como el año pasado.
17. ¿No ves que el espejo brillante del salón principal tiene un triste cabello blanco, que parece seda azul por la mañana y se convierte en nieve por la tarde?
18. En el pasado y en el presente, las cosas y las personas han cambiado. En el mundo, sólo el país es eterno.
19. De repente, llega una brisa primaveral durante la noche y miles de perales florecen. 5. Frases tristes sobre personas que cambian
Frases tristes sobre personas que cambian, ya sea que se refiera a tu novio (novia), amigos o a ti mismo. Inventaré una o dos frases a continuación:
1. Una vez te dije en broma: si un día nos separamos, ¿aún nos recordaremos? Dijiste que lo recordarías. Pero ahora llevamos más de dos años separados y nunca he visto sus mensajes de texto de saludo ni sus llamadas telefónicas. Mis saludos se han perdido en el mar, no he recibido respuesta y nunca han sabido nada de mí. Sólo entonces me di cuenta realmente: Resulta que cuando te hice esa pregunta en broma, tu respuesta fue solo una broma, pero me la tomé en serio.
2. Al recordar el pasado, cada vez en este momento hay que abrir la puerta del corazón que ha estado cerrada durante mucho tiempo, significa que se está nuevamente perdido, porque no se puede encontrar; uno mismo, uno sólo puede recordar el pasado, no sólo para encontrarlo. Incluso profundizo en la felicidad por la que una vez me volví loco. Aunque las cosas se han ido con el viento y mi corazón se ha quedado vacío, la imagen persistente sigue reproduciéndose hasta que me veo a mí mismo y al rostro familiar que se va desdibujando gradualmente. Resulta que fue sólo un sueño.
3. A veces, tengo muchas ganas de revivir los recuerdos del pasado. Aunque ha pasado tanto tiempo, sigue siendo tan dulce cada vez que pienso en ello. Los juramentos que alguna vez existieron han expirado y la amistad que alguna vez existió se ha separado. Hoy los puentes vuelven a los puentes y los caminos vuelven a los caminos. Todavía hay calor en mi corazón, pero el fuego se ha extinguido. Guarda la última tierra pura y entierra los mejores recuerdos sin arrepentimientos.
El reencuentro en el sueño todavía me conmovía, pero finalmente me despertó la felicidad y se desvaneció con solo mirarla. 6. Busca poemas que describan las cosas siguen siendo las mismas pero la gente ha cambiado.
1. Las cosas siguen siendo las mismas pero la gente ha cambiado. Es decir, "las cosas son diferentes y las personas son diferentes".
Los versos más famosos que contienen este significado son:
1) Las barandillas talladas y los ladrillos de jade deberían seguir ahí, pero la belleza ha cambiado.
2) No sé dónde está el rostro humano, pero las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral.
3) Las cosas son diferentes y las personas no son las mismas. Todo se detiene. Cuando quieres hablar, primero derramas lágrimas.
2. La primera frase "Las barandillas talladas y las incrustaciones de jade aún deberían estar allí, pero la belleza ha cambiado" proviene de "La belleza de la amapola - ¿Cuándo vendrán las flores de primavera y la luna de otoño" escrita por Li Yu de la dinastía Tang, que significa: las esculturas circundantes La cerca no ha cambiado, pero han pasado sus años y su identidad también ha cambiado, lo que significa que el país ha cambiado de dueño, las cosas han cambiado y la gente ha cambiado.
La segunda frase, "El rostro humano ha desaparecido, pero las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral" proviene de Cui Hu de la dinastía Tang, "Ti Capital City Nanzhuang", que significa: El humano La cara ha desaparecido y no hay forma de saber dónde está; sigue siendo la misma. ¿Qué más pueden hacer las sonrientes flores de durazno además de provocar buenos recuerdos del pasado y la sensación de que los buenos tiempos tal vez no duren para siempre?
La tercera frase "Las cosas son diferentes y las personas son diferentes, todo terminó, primero quiero hablar y derramar lágrimas". Viene de "Wuling Chun" de Li Qingzhao de la dinastía Song, que significa. : Pasa la primavera y llega el verano, las flores florecen y se marchitan, ha sido así desde siempre, sólo las personas tristes y las cosas dolorosas me entristecen. Cuando pienso en esto, rompo a llorar incluso antes de abrir la boca.
3. Las cosas han cambiado y las personas han cambiado: Las cosas siguen siendo las mismas, pero las personas ya no son las mismas.
Se utiliza principalmente para expresar cómo han cambiado las cosas. Entonces extraño a mi viejo amigo. De "Yi Wu Zhi Shu" de Cao Pi de la dinastía Wei de los Tres Reinos: "Los festivales son diferentes al mismo tiempo. Las cosas son iguales y las personas son diferentes. ¡Cómo puedo trabajar! La cita más famosa de las generaciones posteriores es Li". Frase de Qingzhao "Las cosas son iguales y la gente no es la misma, todo está hecho".
Sinónimos: las cosas cambian. 7. Poemas que describen los rápidos cambios y las ricas emociones de las personas
Calificación de respuesta satisfactoria: 0% 1. La belleza de la imagen entre lo virtual y lo real: el poema completo tiene solo nueve líneas, divididas en tres secciones, con la sensación de lo virtual y lo real. La imagen es hermosa.
Las dos líneas de la primera estrofa en realidad describen a "yo" corriendo por el camino al sur del río Yangtze y, naturalmente, pienso en la "mujer hermosa" que todavía está esperando aquí. Al principio, el "yo" polvoriento se encuentra cara a cara.
La palabra "golpear" obviamente significa "de" y también significa "golpear a un caballo", lo que enfatiza un sentido de dinámica y corresponde a la última estrofa de "Las herraduras de papá". sensación crujiente en todas partes. Y "caminar" afirma claramente que "Jiangnan" es sólo un viaje para "mí", no un destino, lo que corresponde a la última estrofa de "No soy un que regresa, sino un transeúnte", que hace que mis movimientos en el poema se vuelve fugaz.
Lo opuesto a los movimientos del "yo" es la "espera" de la mujer, es decir, la "espera". Originalmente es dinámica, pero a medida que pasa el tiempo, se convierte en una imagen estática de. "El florecer y caer de las flores de loto." " tiene dos significados en el poema: uno es dar a entender que "yo" he estado separado de ella durante mucho tiempo, y el otro es decir que su rostro está demacrado mientras espera.
El "loto" se utiliza como metáfora de la pureza y la belleza de una mujer. Representa enfáticamente a la mujer que espera temporada tras temporada, languideciendo irrevocablemente ("cayendo") pero esforzándose por perseverar y Esperamos ("abrir") A partir de esto, podemos sentir el corazón de una semilla de loto. En esta sección, "yo" y "cara", el primero resalta la brevedad de "caminar" con su frase corta. fuerte sentido de la dinámica; este último refleja la duración de la "espera" con su larga frase.
Las dos son como dos líneas paralelas, lo que hace que la gente sienta que los errores son inevitables. El poema trata sobre "mi" imaginación de ella: aunque la estación es primavera, debido a "yo", ella aún no ha regresado, por lo que no siente en absoluto la brisa primaveral de los amentos.
Su corazón es tan solitario como la tarde en el pueblo de piedra azul, y su melancolía es como las ventanas bien cerradas En este tramo, el viento del este no llega, el pequeño pueblo donde los amentos no vuelan, las ventanas donde la primavera. las cortinas no se levantan, se utilizan para describir a las mujeres que esperan.
Al describir a las mujeres, el poeta añadió dos "pequeñas", parece dejarnos experimentar la suavidad de la mujer. Corazón sensible y resistente.
Es precisamente por este corazón que el sonido de los cascos de mi caballo se convierte en un "hermoso error". La tercera sección dice "Yo" Volviendo de la imaginación a la realidad, "Yo" pasé por ella. Quizás pueda escuchar los "golpes de cascos de papá", pero "no soy un retornado, sino un transeúnte".
Acercarse a ella es realmente hermoso, pero no poder verla es sin duda un error. El error es porque "soy un no-retornante, un transeúnte" y la belleza es que "yo" le di un momento de esperanza y felicidad en la soledad, la frialdad y la larga espera, y una especie de belleza fue. nacido.
"Hermoso error" se ha convertido en la palabra más admirable de todo el poema. 2. La belleza de la imagen de la combinación de tiempo y espacio: Al sentir la belleza de la imagen compuesta por todo el poema, también puedes darte cuenta de que viaja a través del tiempo y el espacio, como la elegante poesía clásica, rica en el encanto antiguo de lo tradicional. Cultura china, elegante y hermosa.
"Caminé por el sur del río Yangtze" inmediatamente lleva al lector a la bruma de la lluvia primaveral. El melodioso Jiangnan con seda y bambú.
"El rostro que espera la estación es como el florecimiento y caída del loto", que combina el resplandor y la oscuridad del rostro, el entusiasmo y la pérdida del humor, con la belleza y el marchitamiento de el loto puro en la ciudad del agua, el cambio y el cambio de estación, las reencarnaciones se mezclan orgánicamente y las maravillosas frases surgen de forma natural. En la segunda sección, el poeta dispone dos conjuntos de imágenes cálidas y frías al mismo tiempo y penetra en los corazones de los personajes "enfriando" las imágenes cálidas.
Las imágenes cálidas incluyen: viento del este, amentos en marzo, sonido de zancos, cortinas primaverales en marzo, etc. La calidez no sólo reside en el tono de las palabras mismas, sino también en la rica naturaleza metafórica: Dongfeng y Zhiyin suenan como metáforas de "gente esperando", mientras que los amentos y las cortinas primaverales son metáforas de "gente esperando".
La existencia de los primeros (la llegada del viento del este, el sonido de los peajes) determina la capacidad de los segundos (los amentos voladores, el levantamiento de las cortinas primaverales). Pero el poeta utilizó decisivamente las cuatro palabras "no" para negar la posibilidad de realizar ambas cosas.
Como resultado, la imagen cálida de repente se volvió fría. Imágenes frías como la ciudad solitaria, las calles de piedra azul frente al atardecer y las ventanas bien cerradas resaltan el vacío y la frialdad en el corazón de la mujer.
La "dureza" de la calle Qingshi vuelve a ser en la época "tarde", cuando el cielo se oscurece y hace más frío. El sonido de los cascos de "mi" caballo se utiliza para representar las noticias de los transeúntes, que no sólo pueden resaltar la soledad de la ciudad con su frescura, sino que también constituyen un golpe en el corazón de la mujer del tocador.
Cuando los peatones golpean la calle de piedra azul con los cascos de sus caballos, se acercan cada vez más y pueden escucharlo muy claramente en la claridad y tranquilidad. ¿Es él? ¿Es él quien ha regresado de lejos? Su corazón latía mientras quería levantar las cortinas.
Pero tal vez la decepción fue demasiada, así que volvió a dudar y se quedó quieta detrás de la cortina de la ventana y escuchó atentamente los pasos. El sonido de los cascos de los caballos se acercaba, aún más, pero no se detuvieron ni un momento. Avanzaron nuevamente, pasaron de largo y se alejaron.
Así que detrás de la ventana bien cerrada, todavía sentía el frío más profundo y solo. La palabra "apretado" parece hacernos sentir el dolor del corazón de una mujer después de haber sido decepcionada una y otra vez.
Estas imágenes del poema se utilizan comúnmente en la poesía clásica china, y sus colores, sonidos y respiraciones revelan un encanto clásico. Esta escena, este sentimiento, este entorno sólo puede crecer en China, Jiangnan, marzo.
Nos pareció escuchar "el flujo de agua Bian, el flujo de agua Si, fluyendo hacia el antiguo ferry de Guazhou. Wushan está un poco triste.
Te extraño desde hace mucho tiempo, Te odio durante mucho tiempo, ¿cuándo terminará el odio? Meses "La gente de la dinastía Ming se apoya en el edificio". ① El poeta pródigo Zheng Chouyu creó un fuerte encanto antiguo con su lengua vernácula simple, combinando tiempo y espacio con un significado largo. La belleza de la tristeza y la culpa: esto. El poema trata a la mujer que mira hacia atrás de una manera reservada, afectuosa y dueña de sí misma, añadiendo así un patetismo clásico y melancolía a todo el poema, así como un encanto persistente que es tan rico. que no se puede disolver.
Hay fuerza, resistencia llorosa y emoción sin fin en él. Este poema aparece en el tono de un hombre y desde la perspectiva de un hombre, dando una respuesta franca, triste e impotente a la mujer. que los ama y los añora.
Este poema ya no se describe en el estado de ánimo de extrañar a una mujer. Su perspectiva y estado de ánimo son enteramente los de un hombre a caballo que pasa por Jiangnan. Jiangnan en este momento es Liu Cuisi. En la primavera de marzo, cuando vestía ropa larga, la leve tristeza flotando en el aire pareció hacerle sentir algo. Sintió que había un corazón melancólico esperándolo.
Aunque no podía ver su figura, sabía que detrás de cierta ventana cerrada al lado de la calle de piedra azul, había un par de ojos que miraban a través del agua otoñal. Cuando pasó mientras limpiaba la ventana, una vez esperó. que ella lo miraría, podía sentir sus expectativas y resentimiento, pero él no era a quien ella estaba esperando, así que finalmente dudó y se alejó, sin dejar nada atrás.