Los antiguos poemas de Yuan Ri
El poema completo es el siguiente: Además del sonido de los petardos, la brisa primaveral aporta calidez a Tusu. Miles de hogares siempre reemplazan los viejos talismanes por melocotones nuevos.
El significado literal del poema: el año viejo ha pasado con el sonido de los petardos; la cálida brisa primaveral da la bienvenida al año nuevo y la gente bebe felizmente el vino Tusu recién elaborado. El sol naciente brilla sobre miles de hogares y están ocupados quitando los viejos amuletos de melocotón y reemplazándolos por otros nuevos.
Apreciación de todo el poema:
Este poema describe la escena de despedirse de lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo durante el Festival de Primavera. El sonido de los petardos despide el año viejo, mientras se bebe el suave vino Tusu y se siente el aliento de la primavera. El sol naciente brilla en miles de hogares y los melocotones de cada hogar son reemplazados por otros nuevos.
Esta es una pieza improvisada sobre la bienvenida al Año Nuevo en la antigüedad. Se basa en costumbres populares, absorbe con sensibilidad los materiales típicos de la gente común durante el Festival de Primavera y captura los detalles representativos de la vida: encender petardos, beber vino Tusu y cambiar los símbolos del melocotón, demostrando plenamente la atmósfera alegre del Año Nuevo. Festival y lleno de Un rico sabor a vida.
"El sonido de los petardos tiene un año de antigüedad y la brisa primaveral es cálida". Lanzar fuegos artificiales el día de Año Nuevo es una antigua costumbre que continúa hasta el día de hoy. En las costumbres antiguas, el primer día del primer mes lunar de cada año, toda la familia bebía vino Tusu, luego envolvía los restos en un paño rojo y lo colgaba en el marco de la puerta para "alejarse de los malos espíritus" y evitar la plaga.
La tercera frase, "Miles de familias viven sus vidas", hereda el poema anterior, lo que significa que cada familia es bañada por los rayos del sol de la mañana a principios de primavera. La última frase describe la discusión reenviada. Colgar amuletos de melocotón también es una costumbre antigua. "Reemplace siempre los símbolos antiguos con melocotones nuevos" es un patrón de oración condensado y elíptico. La palabra "melocotón" se omite para el melocotón nuevo y la palabra "melocotón" se omite para el melocotón viejo, y se utilizan indistintamente. Esto se debe al límite de palabras por oración en los siete versículos.