Poesía sobre Ru Mo
Desde el mirador, pudimos ver el polvo y el humo negro mientras las tropas chinas acampaban al norte de la Pagoda Lun. "Canción de la Torre Lun" para despedir al general Feng durante la Expedición Occidental
Mirando por la ventana, ¿cómo se puede ser tan malvado? La charla lenta de Li Qingzhao
Ocho cuartetos de Chihe: Wu
——Bai Juyi
Obviamente es blanco y negro, pero es ciego.
Adiós todas las noches, hay un coro en el emblema de jade.
El agua de Black Pond es tan negra como la tinta y se dice que los dragones no lo saben. ——El "Dragón Negro" de Bai Juyi
Xiu
Cen Shen
El hombre de negro está vestido con visón y baila con brocado de borracho.
Los veteranos de Kansai están acostumbrados a las guerras duras, ¡y este año ha sido el jefe quien ha seguido luchando!
Insomnio
——Du Fu
Está muy oscuro por la noche en Qutang y la ciudad cambiará aún más.
Cuando la luna se pone y la niebla se hunde, las estrellas brillantes están cerca de los edificios.
Debilidad del Qi, poco sueño, sentimiento de culpa y sensación de ansiedad y preocupación.
Hay muchas bases en el valle, pero Taoyuan no se encuentra por ningún lado.
Finales de otoño al límite
——Du Mu
No hay ningún estado en la parte sur de Montenegro y no se recogen caballos por la noche.
El viento lleva la ciudad solitaria al rincón de la noche y entra en el corazón de los invitados uno tras otro.
Batavia en el paso de Yanmen
-Li He
Los soldados enemigos están rodando como nubes oscuras, tratando de derribar la muralla de la ciudad, nuestro ejército está esperando; en plena formación, y el sol brilla. La armadura brillaba con una luz dorada.
En otoño, suena el fuerte clarín; la sangre de los soldados se oscurece en la noche.
La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubres.
Te presentaré en la plataforma dorada y conduciré al Dragón de Jade a tu muerte.
Han Yu
-El movimiento del dragón
El cielo está oscuro y la tierra está oscura, el dragón negro se mueve y el trueno tiembla tanto masculino como femenino.
Los manantiales claros vuelven a la tierra, y los peces y las tortugas mueren tristemente.
Han He
-Noche de verano
El viento era eléctrico, se estaban formando nubes oscuras y empezó a llover en el bosque alto.
Después de una larga noche, la lluvia paró y el viento se calmó, pero las nubes rotas bajo la luna que fluía estaban oblicuas.
Border Song
——Lulun
Los gansos salvajes volaron muy alto esa noche, y Chan Yu escapó silenciosamente durante la noche.
Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, la nieve cayó sobre su arco y su espada.
Bai Juyi
-Pregúntate a ti mismo.
Flores negras llenas de seda, el envejecimiento prematuro es una enfermedad.
Conozco el sabor de la carrera oficial, entonces, ¿cuándo descansaré después de cincuenta años?
Un lado es negro y el otro es morado, el río Amarillo se congela y los peces y dragones mueren. -Li He hace mucho frío en el norte
2. Mo Mei, un poema que encarna el carácter noble de la gente de perseguir una vida tan hermosa como la tinta.
¿Mo Mei? Wang Mian (Dinastía Yuan)
El árbol junto al lago Xiyan al lado de mi casa,
Todas las flores son claras y tienen manchas de tinta.
No elogies el hermoso color,
Solo el aire fresco está lleno de Kun seco.
Uno "ligero" y el otro "pleno" muestran individualidad.
——Apreciación de las flores del ciruelo negro
Las flores del ciruelo florecen en la estación fría cuando las flores se marchitan. Se alza orgullosa sobre la nieve, con una apariencia de hada de músculos y huesos claros, y puede predecir la primavera ante miles de flores. Cuanto peor es el frío, más dulce es el olor. Por lo tanto, los antiguos a menudo la consideraban un símbolo de carácter fuerte y noble integridad. Las flores de ciruelo de esta lección se refieren a flores de ciruelo incoloras dibujadas únicamente con tinta, que se ven muy elegantes y generosas. El autor de este poema, Wang Mian, nació a finales de la dinastía Yuan y principios de la dinastía Ming, y es conocido como el "Maestro de la pintura de flores de ciruelo". Se trata de un poema sobre flores de ciruelo dibujado por el propio autor. Las flores de ciruelo descritas en el poema son hermosas, fragantes y excepcionales.
Cuando los antiguos escribían poemas, prestaban atención al refinamiento de las palabras. Las flores de ciruelo del poema (también llamado cuadro) crecen junto al estanque donde el autor lava sus pinceles y piedras de entintar todos los días, y cada flor muestra leves rastros de tinta. Utilice dibujos lineales para describir la forma de las flores de ciruelo en una o dos oraciones. La palabra "luz" no solo expresa el método de pintura de las flores de ciruelo, sino que también representa el estilo simple y elegante de las flores de ciruelo que se alzan orgullosas en el frío, lo cual es refrescante.
Mira de nuevo la última frase. ¿Por qué a los poetas les gusta especialmente dibujar flores de ciruelo con tinta pálida y sin color? Resulta que no quería que esa gente vulgar elogiara los colores brillantes de las flores de ciruelo. Sólo quería mantener la fragancia fresca entre el cielo y la tierra.
La palabra "人" no sólo describe vívidamente la plenitud y la emoción de Xiang Mei, sino que también resalta la radiante personalidad del poeta. Esta integridad inquebrantable y arrogante es el interés de Wang Mian como poeta, y este método de expresión de amar el espíritu de las flores del ciruelo sin perseguir la vanidad y la belleza es el ingenio de Wang Mian como pintor.
"Las pinturas de flores de ciruelo deben tener el espíritu de las flores de ciruelo, y la gente es tan clara como las flores de ciruelo". Así es como la gente elogia a Wang Mian. Wang Mian en realidad es como las flores de ciruelo de sus obras, inflexible y narcisista. Se dice que las pinturas de Wang Mian son particularmente buenas. El magistrado del condado local y un hombre rico y poderoso estaban ansiosos por conocer su nombre, pero varios intentos de verlo fueron rechazados. Al final, el magistrado del condado fue al campo a verlo en persona. Después de escuchar la noticia, se escondió apresuradamente, dejando atrás al magistrado. Por lo tanto, el poema "Dark Plum Blossoms" no solo refleja el estilo de las flores de ciruelo que pintó, sino que también refleja el gusto noble y la indiferencia del autor hacia la fama y la fortuna. Expresa claramente su firmeza y pura integridad sin halagar al mundo.
3. El poema sobre Can Xue es el siguiente:
Lou Yu Xiaowang (Bai Juyi)
Independencia temprano en la mañana, las montañas y los ríos están nuevo.
La jaula de niebla de bambú abraza la luna y el viento de manzana calienta el manantial del río.
Todavía hay nieve bajo la sombra de la ciudad púrpura, y el sonido de los tambores no tiene precedentes en el polvo.
Durante trescientos años, en el piso de arriba ha habido mucha gente que añora su hogar.
Solo Qujiang recluta a Zhang (Bai Juyi)
Después del Año Nuevo en Qujiang, el hielo y el agua se fusionan en uno.
Aún hay nieve en la orilla sur y el viento del este está en calma.
¿Qué tal si nado solo y me acuerdo del otro?
No espere hasta que la primavera esté tranquila y las flores estén floreciendo.
Remanentes de nieve en el templo Nanlongxing (Bai Juyi)
Después de la soleada primavera en el templo Nanlongxing, Xu Wei caminó lentamente por los cuatro pasillos.
No hace falta pesar el viento y las flores, lo mismo ocurre con encontrar nieve suelta.
Los funcionarios suelen viajar en coche para recibir a los invitados, pero los invitados son recibidos en menos turnos.
No quiero pedirle más al mundo, así que está bien ser vago.
Liao Xizuo (Cui Hao)
Es tarde en los suburbios de Yan y la nieve que queda está helada en la ciudad fronteriza.
En abril, la hierba es verde y la primavera crece en Liaoyang.
El pueblo Hu era pastor de caballos y la dinastía Han reclutaba tropas todos los días.
La pesada espada está mojada, la arena está vacía y el tambor dorado suena.
Cuando se acabe la ropa de frío, ¿a quién pertenece la ropa de primavera?
Envía un mensaje al Embajador de Luoyang para difundir los sentimientos fronterizos.
4. ¿Quién sabe acerca de los poemas de Xu Jian sobre "Black" Tang-Cottage?
Año: Dinastía Tang
Autor: Cao Tang
Título: Xu Jian
Contenido:
Antiguo Las cosas se avergüenzan de ver la nieve, pero tienen miedo del manantial.
En la oscuridad, lloro, apoyado contra el fantasma en la montaña vacía.
El miedo a los truenos está en el fondo del barranco, y el olor a viento y lluvia está al pie de la cama.
La tauromaquia no tiene por qué ser ociosa y agitada.
Año: Dinastía Tang
Autor: Bai Juyi
Título: El vendedor de carbón
Contenido:
Un anciano que vende carbón pasa todo el año cortando leña y quemando carbón en las montañas del sur.
Tenía el rostro cubierto de polvo, del color del humo ardiente, el pelo de las sienes era gris y sus diez dedos estaban negros quemados.
¿Para qué se utiliza el dinero de la venta de carbón vegetal? Compra ropa, compra comida en la boca.
Es una lástima que vestía ropa fina, pero le preocupaba que el carbón no se vendiera y esperaba que el clima fuera más frío.
Por la noche, cayó un pie de nieve intensa fuera de la ciudad. Temprano en la mañana, el anciano condujo una rueda de carbón y condujo el carro del mercado hasta el mercado.
El ganado está cansado y la gente tiene hambre, pero el sol ha salido muy alto. Están descansando en el barro frente a la puerta sur del mercado.
¿Quién es ese hombre orgulloso montado en dos caballos? Eran las manos de los eunucos y eunucos del palacio.
El eunuco sostenía un documento en la mano, recitó la orden del emperador y gritó al palacio petrificado.
Es una lástima que un carro lleno de carbón, que pesa más de mil kilogramos, sea conducido por un funcionario o un general.
La gasa roja de medio caballo es un trozo de seda relleno de carbón hasta la cabeza de un buey.