Colección de citas famosas - Libros antiguos - Todos los poemas chinos clásicos, antiguos y modernos en el primer volumen de octavo grado.

Todos los poemas chinos clásicos, antiguos y modernos en el primer volumen de octavo grado.

1. Buscando todos los poemas chinos antiguos en octavo grado.

¿Qué tal Wangyue (Du Fu, dinastía Tang) Dai Zongfu? Qilu todavía es joven.

El reloj de la creación es hermoso, y el yin y el yang cortan el amanecer. Zeng Yun nace en el cofre y el pájaro que regresa entra en el canto.

Desde lo alto de la montaña, puedes ver todas las montañas y pequeñas montañas de un vistazo. Esperanza de Primavera (Du Fu, Dinastía Tang) El país está dividido por montañas y ríos, y la ciudad está llena de vegetación primaveral.

Derramo lágrimas cuando agradezco las flores, y tengo miedo cuando odio a los demás. La guerra dura tres meses y una carta enviada desde casa vale diez mil monedas de oro.

Los rasguños de la cabeza blanca son más cortos y la lujuria es abrumadora. Los funcionarios de Shihao (Du Fu, dinastía Tang) se arrojaron a la aldea de Shihao al anochecer y algunos funcionarios atraparon a la gente por la noche.

El anciano pasó por encima del muro y la anciana salió a ver. ¿Por qué están tan enojados los funcionarios? ¿Cuál es el problema cuando una mujer llora? Escuche el discurso de la mujer: Tres hombres guarnecen Yecheng.

Un hombre firmó una carta y los otros dos murieron en la batalla. Los que sobreviven viven en vano, ¡pero los muertos hace mucho que fallecieron! No hay nadie en la habitación excepto el nieto.

Mi nieto todavía está aquí, así que entra y sale sin terminar su falda. Aunque las fuerzas de la anciana están disminuyendo, regrese de la posición oficial por la noche para prepararse para el servicio de emergencia en Heyang, de modo que aún tenga que preparar el desayuno.

El sonido de las palabras se quedó en silencio durante mucho tiempo, como llorar y tragar. Iré al futuro por la mañana y me despediré solo del anciano.

Regreso al jardín y vida en el campo (Parte 3) (Tao Yuanming, Dinastía Jin del Este) Plantando frijoles al pie de la montaña del sur, la hierba se llena de plántulas de frijoles. Me despierto por la mañana para ordenar el terreno baldío y la suciedad y regreso con una azada a la luz de la luna.

El camino es estrecho y la hierba y los árboles son largos, y el rocío de la tarde toca mi ropa. No basta con lamentar la mancha en tu ropa, sino que tus deseos se cumplen.

El enviado fue a la fortaleza (Wang Wei, dinastía Tang) y quiso preguntar sobre la frontera. Pertenecía al país y pasó por Juyan. Zheng Peng dejó Hansai, regresó a Yan y entró en Hutian.

El desierto es solitario y el humo es recto, y el sol se pone sobre el largo río. Cuando Xiao Guan esté esperando para montar, siempre protegerá a Yan Ran.

Cruzar la Puerta Jingmen para despedirse (Li Bai, Dinastía Tang) Cruzar la Puerta Jingmen para viajar lejos del Reino de Chu. Las montañas terminan en las llanuras y el río desemboca en el desierto.

Bajo la luz de la luna, hay un espejo volador y las nubes forman torres marinas. Aún sintiendo lástima por el agua de mi ciudad natal, envío mi barco a navegar a miles de kilómetros de distancia.

Visita la aldea de Shanxi (Lu You, dinastía Song del Sur) La granja de Mo Xiao está llena de cera y vino, y en los años buenos hay suficientes gallinas y delfines para los visitantes. Las montañas y los ríos están llenos de dudas y no hay camino, y los sauces y las flores son oscuros y las flores son brillantes en otro pueblo.

Las flautas y tambores siguen la sociedad primaveral, y las vestimentas y vestimentas son sencillas y antiguas. De ahora en adelante, si me permiten aprovechar la luz de la luna, tocaré la puerta todo el tiempo y toda la noche con mi bastón. 2. Todos los poemas y prosas antiguos en idioma chino para el primer semestre de octavo grado publicados por People's Education Press

Chino clásico 21 Primavera en flor de durazno por Tao Yuanming En el período Taiyuan de la dinastía Jin, la gente de Los Wuling se dedicaban a la pesca.

Caminando junto al arroyo, olvido lo lejos que está el camino. De repente me encontré con un bosque de flores de durazno, cientos de pasos a través de la orilla. No había árboles en el medio, la hierba estaba deliciosa y las flores caídas eran coloridas.

Los pescadores son muy diferentes. De cara al futuro quiero agotar el bosque.

Cuando el bosque llega a la fuente de agua, hay una montaña con una pequeña boca, como si hubiera luz. Luego salió de la barca y entró por la boca.

Al principio era muy estrecho de miras, pero lograba comprender a los demás. Después de caminar docenas de pasos, de repente me iluminó.

El terreno es llano y extenso, con casas bien cuidadas, campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes. Hay tráfico en las calles y las gallinas y los perros se escuchan.

Entre ellos, los hombres y mujeres van vestidos como forasteros. Su cabello rubio le cae suelto y está contento consigo mismo.

Cuando vio al pescador, se quedó estupefacto y le preguntó de dónde había venido. Tener una respuesta.

Luego regresó a su casa, preparó vino y mató gallinas para comer. Al enterarse de esta persona en la aldea, Xian vino a preguntar.

Los antepasados ​​de Ziyun huyeron del caos de la dinastía Qin y llevaron a su esposa a esta situación desesperada. Nunca regresó y fue separado de los forasteros. Cuando pregunto qué época es esta, no sé si fueron Han, Wei o Jin.

Todo lo que esta persona dijo y escuchó le hizo suspirar de pesar. El resto del pueblo volvió a sus casas, donde todos tomaron vino y comida.

Para unos días y renuncia. Una de las personas dijo: "No basta con enseñar a los de afuera".

Después de bajarse y coger el barco, lo ayudó a llegar al camino y lo buscó por todas partes. Cuando fue al condado, fue al prefecto y se lo dijo.

El prefecto inmediatamente envió gente a seguirlo, buscando lo que quería, pero se perdió y ya no encontraba el camino. Nanyang Liu Ziji, un noble erudito, se enteró y fue allí felizmente.

Si falla, acabarás buscando una enfermedad. Después de eso, a nadie le importó.

22 Dos ensayos breves Inscripción sobre una casa humilde Liu Yuxi La montaña no es alta, pero es famosa si hay inmortales. Si el agua no es profunda, si hay un dragón, será espiritual.

Esta es una casa humilde, pero yo soy virtuosa. Las marcas de musgo son verdes en los escalones superiores y el color de la hierba es verde en las cortinas.

Hay eruditos que hablan y ríen, pero no hay gente ociosa en la comunicación. Puedes sintonizar el Qin simple y leer el Sutra Dorado.

Sin enrevesadas orejas de seda y bambú, ni laboriosas formas de documentos. Zhugelu en Nanyang, Yunting en Shuzi occidental.

Confucio dijo: ¿Qué es tan vergonzoso? Ai Lian dijo Zhou Dunyi: Las flores del agua, la tierra y la vegetación son muy hermosas.

A Tao Yuanming de la dinastía Jin solo le encantaban los crisantemos.

Desde Li Tang, la gente ama las peonías. Sólo amo el loto que emerge del barro pero no se mancha; es claro en las ondas sin ser demoníaco; es recto por el medio y recto por fuera no se arrastra ni se ramifica a partir de un; distancia; su pabellón está limpio y plantado; se puede ver desde lejos pero no jugar con él.

Digo crisantemo, la flor que representa la reclusión; peonía, la flor que representa la riqueza; ¡Ay! Rara vez se oye hablar del amor por el crisantemo después del Tao.

¿Quién puede compartir el amor del loto? El amor por la peonía es apto para todos. 23 He Zhou Ji Wei Xuezhen Se sabe que hay una persona inteligente llamada Wang Shuyuan que puede usar madera de una pulgada de diámetro para crear palacios, utensilios, personas e incluso pájaros, bestias, madera y rocas, sin importar la situación. y cada uno tiene su propio estado de ánimo.

Después de probar los barcos nucleares restantes, las nubes cubrieron el acantilado rojo. La longitud del barco desde la cabeza hasta la cola es de unos ocho minutos y su altura es de unos dos milímetros.

El pabellón abierto del medio es la cabina, que está cubierta con un toldo. Hay pequeñas ventanas en los laterales, cuatro a cada lado y ocho a la izquierda.

Abre la ventana y mírate con barandillas talladas. Si está cerrado, el lado derecho tendrá la inscripción "La montaña es alta y la luna es pequeña, y el agua saldrá", y el lado izquierdo tendrá la inscripción "La brisa viene lentamente y el agua ondea". quedará estancada." La piedra estará verde y arenosa.

Hay tres personas sentadas en la proa del barco, en el medio, el de la corona de E y muchas barbas es Dongpo, el de Foyin está a la derecha, y el de Lu. Zhi está a la izquierda. Su y Huang *** leen un pergamino a mano.

Dongpo sostuvo el pergamino en su mano derecha y acarició la espalda de Lu Zhi con su mano izquierda. Lu Zhi sostuvo el extremo del pergamino en su mano izquierda y tocó el pergamino con su mano derecha, como si tuviera algo que decir.

Se muestra el pie derecho de Dongpo y el pie izquierdo de Lu Zhi, cada uno ligeramente de lado, con las dos rodillas enfrentadas escondidas en los pliegues de la ropa inferior. El sello de Buda es muy similar al de Maitreya, con los pechos al descubierto, la cabeza erguida y los ojos levantados, con una expresión que no corresponde a la de Su y Huang.

Acuéstate sobre tu rodilla derecha, levanta tu brazo derecho para sostener un bote, y levanta tu rodilla izquierda, cuelga un rosario en tu brazo izquierdo y apóyate en él; podrás contar las cuentas con claridad. Hay un palo tirado en la popa del barco.

Hay un barquero a izquierda y derecha. La persona de la derecha tiene la espalda recogida en un moño, con la mano izquierda apoyada en un peldaño y la derecha sujetando los dedos del pie derecho, como si silbara.

La persona de la izquierda sostiene un ventilador en su mano derecha y acaricia la estufa con su mano izquierda. Hay una olla en la estufa. Él mira hacia arriba y parece tranquilo, como si escuchara el sonido. de té. La parte trasera del barco es ligeramente plana y tiene una inscripción que dice: "En el día de otoño de Renxu, Wang Yishu de Yushan estaba tallándolo cuando estaba lejos. El contorno es tan delgado como un". Pie de mosquito, el contorno es claro y su color es oscuro.

También se utiliza un sello y el texto es "Gente de Pingshan al principio", que es de color rojo. Hay un barco, cinco personas, ocho ventanas, un dosel de bambú, un candelabro, una estufa, una olla, un rollo de mano y un rosario. Las coplas, los títulos y los sellos componen la palabra ***treinta y cuatro. .

Sin embargo, su longitud nunca ha sido suficiente. Para ello se utiliza la persona que recubre el núcleo simple del melocotón y repara la estrechez.

¡Eh, tus habilidades son increíbles! 24 El viaje del gran camino "Libro de los Ritos" El viaje del gran camino es también el viaje del gran camino El mundo es para el público, seleccione a los dignos y capaces, mantenga la confianza y cultive la armonía. Por eso, las personas no sólo cuidan de sus familiares, ni tienen hijos sólo para sus hijos, para que los viejos tengan su fin, los fuertes sean útiles, los jóvenes tengan su propio crecimiento, los humildes, los viudos, los solitarios, los discapacitados y los discapacitados recibirán apoyo, los hombres tendrán su parte y las mujeres tendrán sus hogares.

No es necesario esconder los bienes en el suelo si están disgustados; no es necesario esconderlos para uno mismo porque el poder no viene del cuerpo. Es por eso que la gente busca ser cerrada pero no próspera, robar y cometer robos pero no cometer robos, y por eso la gente de afuera no está cerrada al mundo exterior.

26 Las Tres Gargantas Li Daoyuan A setecientas millas de las Tres Gargantas, hay montañas a ambos lados, sin espacios. Las montañas están apiladas unas sobre otras, ocultando el cielo y bloqueando el sol. A medianoche, no hay luna brillante en el pabellón.

En cuanto a Xiashui Xiangling, está bloqueado en el camino. O si la orden del rey se anuncia con urgencia, a veces enviará al Emperador Blanco por la mañana y llegará a Jiangling por la noche. Durante el viaje de 1.200 millas, incluso si cabalga sobre el viento y cabalga sobre él, no lo hará. enfermo.

En primavera e invierno, el estanque verde es claro y claro, con miles de grotescos cipreses creciendo allí, y manantiales y cascadas suspendidos. Cada día soleado y helado, en los bosques fríos y los arroyos austeros, un simio alto suele gritar, lo cual es muy sombrío y sombrío. El sonido se puede escuchar en el valle vacío, y el dolor dura mucho tiempo.

Una canción de pescador dice así: “Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y derraman lágrimas sobre sus ropas”. por Tao Hongjing Desde la antigüedad se habla de la belleza de las montañas y los ríos.

La cima llega hasta las nubes, y el arroyo claro llega hasta el fondo. Los muros de piedra a ambos lados del banco están en cinco colores.

Bosques verdes y bambúes verdes están disponibles para todas las estaciones. La niebla está a punto de romperse al amanecer, y los simios y los pájaros cantan salvajemente; la puesta de sol está a punto de desvanecerse y las escamas bailan y caen.

Es verdaderamente la capital de las hadas del mundo del deseo. Desde la época de Kangyue, nadie ha sido tan asombroso como él.

Un recorrido nocturno por el templo Chengtian por Su Shi En la noche del 12 de octubre del sexto año de Yuanfeng, me desnudé y estaba a punto de quedarme dormido cuando la luz de la luna entró en mi casa, felizmente partí. . Sin pensar en nada y ser feliz, fui al templo Chengtian a buscar a Zhang Huaimin.

Huai Min también se quedó despierto y caminaron juntos en el atrio. Debajo del patio, el cielo parece agua acumulada, con algas y nenúfares entrelazados en el agua, cubiertos de sombras de bambú y cipreses.

¿Qué noche hay sin luna? ¿Dónde no hay bambúes ni cipreses? Pero hay pocas personas ociosas como nosotros dos.

28 Observando atentamente la marea La marea en Zhejiang es lo más magnífico del mundo.

Floreció del 18 al 18. Fang Qiyuan salió por la puerta del mar, como un hilo plateado; a medida que se acercaba, las montañas nevadas de Yucheng surgieron del cielo, fuertes como un trueno, impactantes y crecientes, tragándose el cielo y el sol fértil, y era extremadamente majestuoso. .

El poema de Yang Chengzhai dice: "La plata en el mar es Guo, y el jade en el río está atado a la cintura". Cada año, Jing Yin sale del Pabellón de Zhejiang para enseñar a las tropas navales, y hay cientos de cisnes alineados a ambos lados del banco. Luego galopan en cinco formaciones y algunos montan a caballo, portan banderas, jabalinas y. bailan cuchillos sobre el agua, como si caminaran sobre un terreno llano.

De repente, el humo amarillo estaba por todas partes, los personajes apenas eran visibles, el agua explotó y el sonido fue como el de una montaña derrumbándose. Cuando el humo desapareció y las olas se calmaron, no quedó rastro del barco, sólo el "barco enemigo" fue quemado por el fuego y desapareció con las olas.

Cientos de nadadores de Wu'er, todos con tatuajes en el cabello y sosteniendo diez grandes banderas de colores, se apresuraron a ser los primeros en nadar valientemente para encontrarse con ellos y desaparecer.

3. ¿Qué poemas y textos chinos antiguos hay en el primer volumen del octavo grado?

Traducción de poemas y textos chinos antiguos en el primer volumen de la escuela secundaria de octavo grado publicado por Educación Popular Presione 1. Primavera de flores de durazno (Tao Yuanming) Originario de Wuling en Taiyuan, dinastía Jin, su ocupación es pescar y viaja junto al arroyo, olvidando la distancia del camino. De repente me encontré con un bosque de flores de durazno. Cientos de pasos a lo largo de la orilla. No había árboles diversos en el medio. La hierba estaba deliciosa y las flores caídas eran coloridas. El pescador se sorprendió mucho. Caminé hacia adelante y quise agotar el bosque. fuentes de agua, encontré Hay una montaña con campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes. Hay tráfico en la calle, y las gallinas y los perros se escuchan. Hay gente que va y planta, y los hombres y las mujeres están. Vestidos como forasteros. Su cabello amarillo cuelga hacia abajo y se divierten. Cuando ven al pescador, se sorprenden y preguntan. Cuando vino, tuvo que responder la pregunta y quería regresar a casa y matar pollos para comer. Al enterarse de esta persona en la aldea, Xian vino a pedir información. Dado que los antepasados ​​​​de Yun escaparon del caos de la dinastía Qin, llevó a la gente de su esposa a llegar a esta situación desesperada y nunca volvió a salir. Cuando preguntó qué hora era, no sabía que había una dinastía Han, ya fuera Wei o Jin. Esta persona suspiró después de escuchar lo que dijo uno por uno. y todos salieron a comer. Se detuvieron unos días y se resignaron, una de las personas dijo: "¡No es suficiente para los forasteros!" Camino y lo buscó por todas partes. Cuando fue al condado, se lo contó al prefecto. El prefecto inmediatamente envió gente para que lo siguiera y descubriera adónde se dirigía. Liu Ziji, un eminente erudito de Nanyang, se enteró y felizmente. Fue allí, pero fracasó y terminó buscando una enfermedad. Después de eso, a nadie le importó. Traducción: Durante el período Taiyuan de la dinastía Jin del Este, había un hombre Wuling que se ganaba la vida pescando. A lo largo del río y se olvidó de la distancia. De repente se encontró con un bosque de melocotoneros. Crecían melocotoneros a ambos lados del río, no había otros árboles en el medio. y hermosas, y las flores caídas una tras otra, el pescador se sorprendió mucho. Al ir más lejos, quiso ir hasta el final del bosque para ver qué pasaba. El bosque de duraznos terminaba en el origen del río, y al lado. Había una pequeña entrada a la cueva en la colina, y parecía haber algo adentro. Era brillante. El pescador abandonó el bote y entró por la entrada de la cueva. Muy estrecho, solo permitía el paso de una persona. Después de caminar unas pocas docenas de pasos, el frente se abrió de repente. El terreno aquí era plano y abierto, y las casas estaban limpias y ordenadas, con campos fértiles, hermosos estanques y moreras. y bambúes Los caminos en los campos se entrelazan, y se pueden escuchar los sonidos de gallos y perros ladrando en los pueblos. Allí, la gente va y viene, trabajando en el campo, hombres y mujeres. Estaba vestido exactamente como la gente de afuera. La primavera de la flor del durazno El anciano y los niños estaban llenos de alegría y parecían satisfechos. Cuando la gente vio al pescador, se sorprendieron y le preguntaron de dónde venía. El pescador le respondió detalladamente. Los pescadores a su casa dijeron que para evitar los desastres de la dinastía Qin, sus antepasados ​​llevaron a sus esposas, hijos y vecinos a este lugar aislado y dejaron de salir de aquí, por lo que cortaron todo contacto con los forasteros. Preguntó en qué dinastía estaban ahora, pero no sabían que había existido la dinastía Han, y mucho menos las dinastías Wei y Jin. Este hombre les presentó en detalle lo que habían escuchado, y todos suspiraron y se arrepintieron. El resto de la gente también hizo lo suyo. Invitó al pescador a su casa y lo entretuvo con comida y vino. El pescador se quedó aquí unos días y luego se fue. La gente de aquí le dijo: "La situación aquí no es así. ¡Vale la pena decírselo a los forasteros!" Después de que el hombre salió, encontró su bote y regresó por el antiguo camino, marcando todo el camino. Al regresar al condado, fue a ver al prefecto y le informó de la situación. El prefecto envió inmediatamente a alguien. Seguirlo para descubrir lo que había hecho la última vez, Mark, se perdió y nunca volvió a encontrarlo. Nanyang Liu Ziji, un noble erudito, se enteró de esto y felizmente planeó ir allí. Sin embargo, no se hizo realidad. y murió poco después de eso, nunca volvió a pedir direcciones. 2. Dos ensayos breves: 1. La montaña no es alta y hay inmortales. hay un dragón. Es una casa humilde, pero soy de buen corazón. Las marcas de musgo en los escalones son verdes y la hierba es verde. Hay eruditos que hablan y ríen, y no hay gente blanca que venga. Pueden sintonizar el qin simple y leer la Escritura Dorada. No hay lío de seda y bambú, y no hay trabajo para escribir documentos. Zhuge Lu en Nanyang, Yunting del Shuzi occidental, dijo: "¿Qué es eso? ¿en mal estado? "Traducción: Las montañas no tienen que ser altas. Si tienes inmortales, serás famoso. El agua no tiene que ser profunda. Si tienes dragones, tendrás poderes sobrenaturales. Aunque esta es una casa sencilla, es solo que mi personaje es hermoso (no se siente simple). Moss El color verde llega hasta los escalones y la hierba verde se refleja en las cortinas. Las personas que hablan y ríen conmigo son personas conocedoras y no hay ignorantes. la gente que va y viene. Puedo tocar el sencillo guqin y leer preciosas escrituras budistas. No hay música ruidosa que perturbe los oídos y no hay ningún documento oficial que canse el cuerpo y la mente. Liang en Nanyang o el Xuanting de Yangziyun en Xishu dijeron: "¿Qué es tan simple? "2. Amo el loto. Se dice que las flores de la tierra y el agua son muy hermosas. Tao Yuanming de la dinastía Jin solo amaba el crisantemo. Desde las dinastías Li y Tang, el mundo ha amado la peonía. Yo amo el loto. Solo el medio es recto y el exterior es recto, sin enredaderas ni ramas, la fragancia es clara desde la distancia y el pabellón está plantado en silencio, que se puede ver desde la distancia pero no jugar con él. que también es flor ermitaña;

Loto, la flor que representa la riqueza y el honor; loto, la flor que representa al caballero. Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao; el amor por el loto, que puede dárselo a cualquiera; el amor por las peonías es adecuado para todos. Traducción: Hay muchas clases de hermosas hierbas, árboles y flores en el agua y en la tierra. Tao Yuanming de la dinastía Jin Solo amo los crisantemos. La gente en el mundo ama mucho las peonías desde la dinastía Tang. Solo amo el loto. Crece en el barro pero no está contaminado. Ha sido lavado con agua clara pero no se ve. encantador Su tallo tiene un centro recto, la forma es erguida, tranquila, sin obstáculos, la fragancia se esparce muy lejos, la fragancia es más fragante, está parada allí, erguida y limpia, puedes mirarla desde la distancia, pero no puedes. acércate a jugar con él. En mi opinión, el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía, la preciosa entre las flores, el caballero entre las flores; En cuanto a los crisantemos, Tao Yuanming rara vez escuchó hablar de ellos después de eso. En cuanto a los lotos, ¿quién más es como yo? Por supuesto, hay muchas personas interesadas en las peonías 3. Hezhou Ji (Wei Xuezhen) Hay un hombre inteligente llamado Wang Shuyuan que puede usar madera de una pulgada de diámetro para convertirse en utensilios de palacio, figuras e incluso pájaros y bestias. , madera y rocas, independientemente de la situación, y cada uno tiene su propia forma. Hay un barco con un núcleo de más de uno, y las nubes cubren el acantilado rojo. La longitud del barco está a unos ocho minutos. De la cabeza a la cola, tiene unos dos milímetros de alto. La cabina abierta en el medio está cubierta con un dosel. Hay pequeñas ventanas en el costado y hay pequeñas ventanas a la izquierda y a la derecha. Cuando abran la ventana y se miren, verán las barandillas talladas una frente a la otra. Cuando la cierren, en el lado derecho está escrito "La montaña es alta y la luna es pequeña, y el agua cae y el cielo". Las rocas se están cayendo". Hay tres personas sentadas en la proa del barco: el del medio es Dongpo, con la corona y la barba, Foyin está a la derecha y Lu Zhi está a la izquierda. Su Huang está leyendo En un pergamino, Dongpo sostiene el extremo del pergamino en su mano derecha y acaricia la espalda de Lu Zhi con su mano izquierda. Lu Zhi sostiene el pergamino en su mano izquierda. Al final, los dedos de la mano derecha están enrollados. , como si hubiera palabras. Se muestra el pie derecho de Dongpo y el pie izquierdo de Lu Zhi, cada uno ligeramente hacia los lados. Sus dos rodillas están juntas y cada una está oculta en los pliegues de la parte inferior del rollo. El sello es muy similar a Maitreya, con el pecho expuesto. Enderezó la cabeza y miró hacia arriba, su expresión no era la de Su Huang, yacía sobre su rodilla derecha, apoyándose en su brazo derecho para sostener el bote. 4. Textos chinos clásicos y poemas antiguos en el primer volumen del idioma chino de octavo grado

Textos chinos clásicos: Primavera de flor de durazno (Tao Yuanming)

Inscripción en la habitación humilde ( Liu Yuxi)

El amor del loto (Zhou Dunyi) )

La crónica del barco nuclear (Wei Xueyi)

El viaje al Gran Camino (Libro de Ritos)

Las Tres Gargantas (Li Daoyuan)

. . . .. Gracias a Zhongshu Shu (Tao Hongjing)

Recordando un viaje nocturno al Templo Chengtian (Su Shi)

Observando la nieve en el pabellón en medio del lago (Zhang Dai )

Poesía: Wang Yue (Du Fu)

Vista de primavera (Du Fu)

Shihaoli (Du Fu)

Volviendo a el Jardín y Vivir en el Campo (Parte 3) Tao Yuanming

Enviados a la Fortaleza (Wang Wei)

Despedida en Jingmen (Li Bai)

Visita Pueblo Shanxi (Lu You) 5. Clásicos chinos y poemas antiguos, Volumen 1, Grado 8, People's Education Press

1. Primavera en flor de durazno En las dinastías Tao Yuan y Jin, la gente de Wuling era se dedica a la pesca.

Caminando junto al arroyo, olvido lo lejos que está el camino. De repente me encontré con un bosque de flores de durazno, a cientos de pasos de la fuente de las flores de durazno. No había árboles en el medio, la hierba estaba deliciosa y las flores caídas eran coloridas.

El pescador es muy diferente. Sigue avanzando con la esperanza de agotar el bosque. Cuando el bosque llega a la fuente de agua, hay una montaña con una boca pequeña, como si hubiera luz.

Salió de la barca y entró por la boca. Al principio era extremadamente estrecho de miras, pero sólo entonces comprendió a la gente.

Después de caminar decenas de pasos, de repente me iluminó. El terreno es llano y vasto, con casas bien cuidadas, campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes.

Tráfico en las calles, gallinas y perros escuchándose. Entre ellos, los hombres y mujeres van vestidos como forasteros.

Su cabello amarillo le cae suelto y está contento consigo mismo. Cuando vio al pescador, se sorprendió y le preguntó de dónde había venido.

Respóndelo. Luego regresó a casa, donde preparó vino y mató gallinas para alimentarse.

Al enterarse de esta persona en el pueblo, Xian vino a preguntar. Los antepasados ​​​​de Ziyun huyeron del caos de la dinastía Qin y llevaron al pueblo de su esposa a esta situación desesperada. Nunca salió y fue separado de los forasteros.

Cuando pregunto qué época es esta, no sé si fueron Han, Wei o Jin. Lo que esta persona dijo uno por uno hizo que todos suspiraran.

El resto de la gente volvió a sus casas, donde todos tomaron vino y comida. Para unos días y renuncia.

Una de las personas dijo: "No basta con enseñar a los de afuera". Una vez que bajó y cogió el barco, lo ayudó a llegar al camino y lo buscó por todos lados.

En cuanto a los funcionarios del condado, el prefecto Yi dijo esto. El prefecto inmediatamente envió gente a seguirlo en busca de la dirección deseada, pero él se perdió y ya no pudo encontrar el camino.

Liu Ziji de Nanyang, un noble erudito, se enteró y fue allí feliz. Sin éxito, acaba buscando la enfermedad.

A nadie le importó después.

2. (1) Inscripción en la humilde habitación: La montaña Xishan de Liu Yu no es alta, pero si hay un inmortal, es famoso por ello.

Si el agua no es profunda, habrá espíritu si hay dragón. Esta es una casa humilde, pero yo soy virtuoso.

Los escalones superiores de las marcas de musgo son verdes y el color de la hierba es verde en la cortina. Hay eruditos que hablan y ríen, pero no hay gente ociosa que va y viene.

Podrás afinar el piano y leer el Sutra Dorado. No hay orejas desordenadas de seda y bambú, y no hay una forma laboriosa de los documentos del caso.

Zhuge Lu en Nanyang, Yunting en Xishuzi. Confucio dijo: "¿Qué es tan vergonzoso?" (2) Ai Lian dijo Zhou Dunyi Las flores de agua, tierra y vegetación son muy hermosas.

A Tao Yuanming de la dinastía Jin solo le encantaban los crisantemos; desde las dinastías Li y Tang, el mundo ha amado mucho las peonías; yo sólo amaba el loto que emerge del barro pero no se mancha, la fragancia; Se vuelve más claro desde la distancia, y los pabellones y pabellones están limpios y plantados, puedes mirarlos desde la distancia pero no jugar con ellos. Digo crisantemo, la flor que representa la reclusión; peonía, la flor que representa la riqueza y el honor, la flor que representa al caballero;

¡Ups! Rara vez se oye hablar del amor por el crisantemo después del Tao. ¿Quién puede compartir el amor del loto? ¡El amor por la peonía es apto para todos! 3. He Zhou Ji Wei Xuezhen Se sabe que hay una persona inteligente llamada Wang Shuyuan que puede usar madera de una pulgada de diámetro para crear palacios, utensilios, personas e incluso pájaros, bestias, madera y rocas, sin importar la situación. , y cada uno tiene su propio estado de ánimo.

Después de probar los barcos nucleares restantes, las nubes cubrieron el acantilado rojo. La longitud del barco desde la cabeza hasta la cola es de unos ocho minutos y su altura es de unos dos milímetros.

El pabellón abierto del medio es la cabina, que está cubierta con un toldo. Hay pequeñas ventanas en los laterales, cuatro a cada lado y ocho a la izquierda.

Abre la ventana y mírate con barandillas talladas. Si está cerrado, en el lado derecho está escrito "La montaña es alta y la luna es pequeña, y el agua cae y las rocas están saliendo". El lado izquierdo está escrito "La brisa viene lentamente y la brisa viene lentamente". las ondas del agua son lentas." La piedra es verde y arenosa.

Hay tres personas sentadas en la proa del barco. El del medio es Dongpo, con la corona de E y largas barbas, Foyin está a la derecha y Lu Zhi a la izquierda. Su Huang estaba leyendo un pergamino; Su Huang sostuvo el extremo del pergamino en su mano derecha y acarició la espalda de Lu Zhi con su mano izquierda. Lu Zhi sostuvo el extremo del pergamino en su mano izquierda y tocó el pergamino con su mano derecha; , como si hubiera palabras.

Se muestra el pie derecho de Dongpo y el pie izquierdo de Lu Zhi, con sus cuerpos ligeramente hacia los lados; sus dos rodillas están relativamente cerca una de la otra, cada una oculta en los pliegues de la parte inferior de la ropa. El sello del Buda es muy similar al de Maitreya, con los pechos expuestos, la cabeza levantada y los ojos levantados, su expresión no es la de Su Huang.

Acuéstate sobre tu rodilla derecha, con el brazo derecho doblado para sostener un barco, y levanta la rodilla izquierda, cuelga un rosario en tu brazo izquierdo y apóyate en él; podrás contar las cuentas con claridad. Hay un palo tirado en la popa del barco.

Hay un barquero a izquierda y derecha. La persona de la derecha tiene la espalda recogida en un moño, con la mano izquierda apoyada en un peldaño y la derecha sujetando los dedos del pie derecho, como si silbara.

La persona de la izquierda sostiene un ventilador en su mano derecha y acaricia la estufa con su mano izquierda. Hay una olla en la estufa. Mira hacia arriba y parece tranquilo, como si escuchara el sonido. de té. La parte trasera del barco es ligeramente plana y tiene una inscripción que dice: "En el día de otoño de Renxu, Wang Yishu de Yushan lo talló cuando estaba lejos. El contorno es tan delgado como el de un mosquito". pie, el contorno es claro y su color es oscuro.

También se utiliza un sello y el texto es "Gente de Pingshan al principio", que es de color rojo. En total un barco: cinco para personas, ocho para ventanas, uno para dosel de bambú, uno para urna, uno para estufa, uno para olla, uno para rollo de mano y uno para rosario; hay coplas, títulos y escrituras de sellos; hay treinta caracteres 4. Teniendo en cuenta su longitud, alguna vez medía menos de una pulgada, por lo que se cubrió con simples semillas de melocotón para recortar la estrechez.

Después de que Wei Zi terminó de mirarlo detenidamente, dijo sorprendido: ¡Je! ¡Las habilidades son increíbles! Según Zhuang y Lie, hay muchas personas que dicen que están asombradas por los fantasmas y los dioses. Sin embargo, ¿quién tiene que tener cuidado y entender con claridad? Si alguien intenta tomar represalias contra mí, dudaré de su engaño. Ahora lo veo con mis propios ojos.

Según la observación de Yaosi, el extremo de la espina puede no ser una mona. ¡reír! ¡Las habilidades son increíbles! 4. El viaje del gran camino es también el viaje del gran camino en el Libro de los Ritos, y el mundo es público.

Selecciona a los talentosos y capaces, sé digno de confianza y cultiva la armonía. Por eso, la gente no sólo se preocupa por sus familiares, ni sólo tiene hijos para sus hijos, para que los viejos tengan su fin, los fuertes sean útiles, los jóvenes crezcan, y los humildes, viudos, solitarios, solitarios. , discapacitados y enfermos recibirán apoyo.

Los hombres tienen su propio destino y las mujeres tienen su propio destino. No hay necesidad de esconder los bienes si están abandonados en el suelo; si no hay necesidad de esconderlos dentro de uno mismo, no hay necesidad de guardarlos para uno mismo.

Es porque la gente busca estar cerrada pero no próspera, y los ladrones y ladrones no se comprometen, por eso el exterior no está cerrado. Se llama Datong.

5. Tres poemas de Du Fu (1) Mirando las montañas ¿Cómo está el suegro de Du Fu, Qilu, que aún es joven? El reloj de la creación es hermoso y el yin y el yang cortan el amanecer.

Hay nubes en el pecho, y pájaros que regresan del canto. Cuando llegas a la cima, puedes ver todas las montañas de un vistazo. (2) Spring Hope: el país de Du Fu está rodeado de montañas y ríos, y la ciudad está rodeada de vegetación primaveral y vegetación profunda.

Derramo lágrimas cuando agradezco las flores, odio a los demás y asusto a los pájaros. La guerra dura tres meses y una carta enviada desde casa vale diez mil monedas de oro.

Los rasguños de la cabeza blanca son más cortos y la lujuria es abrumadora. (3) Funcionarios en Shihao: Du Fu se arrojó a la aldea de Shihao al anochecer y algunos funcionarios arrestaron a personas por la noche.

El anciano pasó por encima del muro y la anciana salió a ver. ¿Por qué Shi Huyi está tan enojado? ¿Cuál es el problema cuando una mujer llora? Escuche el discurso de la mujer: Tres hombres guarnecen Yecheng.

Un hombre firmó una carta y los otros dos murieron en la batalla.

Los que sobreviven viven en vano, ¡pero los muertos hace mucho que fallecieron! No hay nadie en la habitación excepto el nieto.

Mi nieto todavía está aquí, así que entra y sale sin terminar su falda. Aunque las fuerzas de la anciana están fallando, regrese del puesto oficial por la noche.

En caso de emergencia en Heyang, aún tienes que preparar el desayuno. El sonido de las palabras desapareció durante mucho tiempo, como si escuchara llorar y tragar en silencio.

El futuro es brillante al amanecer, y me despido solo del anciano. 6. Tres Gargantas: Li Daoyuan está a 700 millas de las Tres Gargantas. Hay montañas a ambos lados del río, sin ningún espacio. Las montañas están apiladas una encima de la otra, ocultando el cielo y bloqueando el sol. No se puede ver la luz de la luna a medianoche desde el Pabellón Fei.

En cuanto a Xiashui Xiangling, está bloqueado en el camino. O la orden del rey se anunciaba con urgencia y, a veces, el Emperador Blanco llegaba por la mañana y llegaba a Jiangling por la noche, a una distancia de 1.200 millas.

En primavera e invierno, la piscina verde es verde y el reflejo es claro. En el valle crecen muchos cipreses grotescos, con manantiales y cascadas colgando entre ellos.

Qingrongjunmao, muy divertido. Cada día soleado y helado, en los bosques fríos y los arroyos austeros, un simio alto suele gritar, lo cual es muy sombrío y sombrío. El sonido se puede escuchar en el valle vacío, y el dolor dura mucho tiempo.

La canción de un pescador dice así: “Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y lloran sobre mi ropa”. Zhongshu Shu Tao Hong por la belleza de las montañas y los ríos, antigua charla sexual. La cima llega a las nubes y el arroyo claro llega al fondo.

Los muros de piedra a ambos lados del banco son de cinco colores. Bosques verdes y bambúes verdes están disponibles para todas las estaciones.

La niebla del amanecer pone en reposo la belleza de las montañas y los ríos, y los simios y los pájaros chirrían; el atardecer está a punto de desvanecerse, y las escamas saltan. Es verdaderamente la capital de las hadas del mundo del deseo.

No desde Kangle. 6. Todos los textos, poemas, traducciones e interpretaciones del chino antiguo en el primer volumen del idioma chino de octavo grado

1. La historia de la primavera en flor de durazno (Tao Yuanming) Originario de Wuling en Taiyuan Durante la dinastía Jin, la pesca era su ocupación y viajaba junto a los arroyos, olvidando la distancia del camino.

De repente me encontré con un bosque de duraznos en flor, cientos de pasos a través de la orilla. No había árboles diversos en el medio, la hierba era deliciosa y las flores caídas eran coloridas, lo cual era muy diferente a los pescadores. . Caminé hacia adelante de nuevo, queriendo agotar el bosque. Cuando el bosque llega a la fuente de agua, hay una montaña. La montaña tiene campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes, donde hay tráfico y las gallinas y los perros pueden oírse unos a otros.

Entre la gente que va y viene y trabaja, los hombres y mujeres van vestidos como forasteros; sus cabellos amarillos cuelgan hacia abajo y se divierten. Cuando vio al pescador, se sorprendió y le preguntó de dónde había venido. Si tenía una respuesta, volvería a casa y mataría gallinas para comer. Al enterarse de esta persona en el pueblo, vino a preguntar.

Los antepasados ​​de Ziyun escaparon del caos de la dinastía Qin y llevaron a su esposa a llegar a esta situación desesperada y nunca regresaron, por lo que se separaron de los forasteros. Cuando pregunto qué época es esta, no sé si fueron Han, Wei o Jin.

Todo lo que esta persona dijo y escuchó le hizo suspirar de pesar. El resto de la gente volvió a sus casas y salió a comer.

Después de quedarse unos días y renunciar, la gente de aquí decía: "¡No basta con enseñar a los de afuera!" Una vez que salió y tomó el bote, lo ayudó a llegar al camino y lo buscó por todas partes. Cuando fui al condado le pedí al prefecto que me dijera esto.

El prefecto inmediatamente envió gente a seguirlo, buscando lo que quería, y luego se perdió Nanyang Liu Ziji, un eminente erudito, se enteró y fue allí felizmente, pero sin éxito. Terminé buscando enfermedad. Después de eso, a nadie le importó.

Traducción: Durante el período Taiyuan de la dinastía Jin del Este, había un hombre Wuling que se ganaba la vida pescando. Un día navegaba por el río y se olvidó de la distancia.

De repente me encontré con un bosque de melocotoneros. A ambos lados del río crecían melocotoneros, y a unos cientos de pasos no había otros árboles en el medio. La hierba del suelo es brillante y hermosa, y las flores están cayendo.

El pescador quedó muy sorprendido. Yendo más lejos, quiso caminar hasta el final del bosque para ver qué estaba pasando.

El bosque de duraznos termina en el origen del arroyo. Al lado hay una colina. Hay un pequeño agujero en la colina, y parece haber algo de luz en su interior. El pescador abandonó la barca y entró por la entrada de la cueva.

Cuando entramos por primera vez, la cueva era muy estrecha y solo podía permitir el paso de una persona. Después de caminar unas docenas de pasos, el frente se abrió de repente.

El terreno aquí es llano y abierto, las casas están cuidadosamente dispuestas, hay campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes. Los caminos en los campos se entrelazan y en los pueblos se escuchan sonidos de gallos y perros.

Allí, la gente va y viene, trabaja en el campo, y la ropa de hombres y mujeres es exactamente igual a la de la gente fuera de Peach Blossom Land. Tanto el anciano como el niño estaban llenos de alegría y parecían contentos.

Cuando la gente vio al pescador, se sorprendieron y preguntaron de dónde era el pescador. El pescador le respondió detalladamente.

El hombre invitó al pescador a su casa. Dijeron que para evitar los desastres de la dinastía Qin, sus antepasados ​​llevaron a sus esposas, hijos y vecinos a este lugar aislado. Dejaron de salir de aquí y cortaron todo contacto con los forasteros.

Preguntaron qué dinastía era ahora, pero no sabían que existía una dinastía Han, y mucho menos Wei y Jin.

El hombre les contó en detalle lo que había oído y todos suspiraron con pesar.

El resto del pueblo también invitó al pescador a sus casas y lo agasajó con vino y comida. El pescador se quedó aquí unos días y luego se fue.

La gente de aquí le dijo: "¡No vale la pena contar la situación aquí a los forasteros!". Después de que el pescador salió, encontró su barco y regresó por el antiguo camino, marcando todo el camino. Al regresar al condado, fue a ver al prefecto y le informó de la situación.

El prefecto inmediatamente envió a alguien a seguirlo para buscar la marca que había hecho la última vez, pero se perdió y nunca volvió a encontrar el camino. Nanyang Liu Ziji, un noble erudito, se enteró de esto y felizmente planeó ir allí. Sin embargo, no se hizo realidad y murió de una enfermedad poco después.

Desde entonces, nadie ha pedido direcciones. 2. Dos ensayos breves 1. Inscripción en una casa humilde (Liu Yuxi) Si la montaña no es alta, será famosa si hay inmortales.

Si el agua no es profunda, habrá espíritu si hay dragón. Esta es una casa humilde, pero yo soy virtuoso.

Las marcas de musgo son verdes en el nivel superior y la hierba es de color verde. Hay eruditos que hablan y ríen, pero no hay gente ociosa que va y viene.

Podrás afinar el piano y leer el Sutra Dorado. No hay orejas desordenadas de seda y bambú, y no hay una forma laboriosa de los documentos del caso.

Zhuge Lu en Nanyang, Yunting en Xishuzi. Confucio dijo: "¿Qué es tan vergonzoso?" Traducción: Una montaña no tiene por qué ser alta, mientras haya inmortales, será famosa.

El agua no tiene por qué ser profunda, y tener un dragón es mágico. Aunque esta es una casa sencilla, ya no se siente simple debido a mi buen carácter moral.

El musgo es verde y crece en los escalones, y la hierba verde se refleja en la cortina. Los que conmigo hablan y ríen son personas instruidas, y no hay nadie entre mí que ignore la ciencia.

Puedes tocar el sencillo guqin y leer preciosas escrituras budistas. No hay música alta que moleste los oídos, ni documentos oficiales que cansen el cuerpo y la mente.

Es como la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang en Nanyang y la Xuanting de Yangziyun en Xishu. Confucio dijo: "¿Qué es tan simple?" 2. Loto de amor (Zhou Dunyi) Las flores de la tierra y el agua son muy hermosas.

, la fragancia es lejana y clara, los pabellones y pabellones están plantados en silencio, puedes mirar desde la distancia pero no jugar con ellos. Digo crisantemo, la flor que representa la reclusión; peonía, la flor que representa la riqueza y el honor, la flor que representa al caballero;

¡Ups! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao; el amor por el loto, nadie puede dárselo a nadie; el amor por la peonía es adecuado para todos. Traducción: Hay muchos pastos, árboles y flores hermosos en la tierra y en el agua.

Tao Yuanming de la dinastía Jin sólo amaba los crisantemos. Desde la dinastía Tang, la gente de todo el mundo ha amado mucho las peonías.

Solo me gusta el loto. Crece del barro pero no está contaminado. Ha sido lavado con agua clara pero no tiene un aspecto encantador. Sus tallos son rectos en el medio y de apariencia recta sin serlo. Involucrado, no trivial, la fragancia se esparce por todas partes, la fragancia es más fragante, permanece allí erguida y limpia, puedes mirarla desde la distancia, pero no puedes acercarte para jugar con ella a la ligera. Creo que el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es la preciosa entre las flores y el loto es el caballero entre las flores.

¡Ay! Tao Yuanming rara vez oía hablar de su afición por los crisantemos. ¿Quién más está interesado en los lotos como yo? Por supuesto, hay mucha gente interesada en las peonías.

3. He Zhou Ji (Wei Xuezhen) Hay un hombre inteligente llamado Wang Shuyuan que puede usar madera de una pulgada de diámetro para convertirse en utensilios de palacio, figuras e incluso pájaros, bestias, madera y piedras. , independientemente de la situación, y cada uno tiene su propia forma. Probé el barco nuclear restante y las nubes cubrieron el acantilado rojo.

La longitud del barco desde la cabeza hasta la cola es de unos ocho minutos, y su altura es de unos dos milímetros. La abierta en el pabellón del medio es la cabaña, cubierta con un dosel.

Hay pequeñas ventanas en el lateral, cuatro a la izquierda y ocho a la izquierda. Abran la ventana y mírense con barandillas talladas.

Cuando está cerrado, en el lado derecho está grabado "La montaña es alta y la luna es pequeña, y el agua cae del agua", mientras que en el lado izquierdo está grabado "La brisa viene lentamente, y las olas del agua son lentas." La piedra es verde y arenosa.

Hay tres personas sentadas en la proa del barco: el del medio con una corona de pelo y muchas barbas es Dongpo, Foyin está a la derecha y Lu Zhi está a la izquierda. Su Huang estaba leyendo un pergamino. Dongpo sostuvo el extremo del pergamino en su mano derecha y acarició la espalda de Lu Zhi con su mano izquierda. Lu Zhi sostuvo el extremo del pergamino en su mano izquierda y tocó el pergamino con su mano derecha. como si hubiera palabras.

Se muestra el pie derecho de Dongpo y el pie izquierdo de Lu Zhi, cada uno ligeramente hacia los lados.