¿Cuáles son los modismos sobre "tomar"?
Juzga a las personas por sus palabras: [yǐ yán qǔ rén]
Juzga la inteligencia de una persona en función de su elocuencia.
Tomar y dar de forma controlada: [qǔ yǔ yǒu jié]
Recibir y dar de forma controlada, metáfora de ser codicioso.
Tomo lo que otros han abandonado: [bǐ qì wǒ qǔ]
Tomo lo que otros han abandonado. Significa no competir con el mundo por la fama y la fortuna, sino contentarse con ser indiferente.
Pilar fuerte que se recoge solo: [qiáng zì qǔ zhù]
Significa que si las propiedades físicas son demasiado fuertes, se romperá fácilmente.
Mira hacia arriba y recoge cosas del suelo; levanta la cabeza para recoger cosas de arriba. Describir cada movimiento como gratificante.
Tomar a las personas por sus palabras: [yǐ cí qǔ rén]
Juzgar la inteligencia de una persona en función de su elocuencia. Lo mismo que "ganar a la gente con palabras".
Cada uno toma lo que necesita: [gè qǔ suǒ xū]
Cada uno elige lo que necesita.
El pescado morirá si se pudre: [yú làn qǔ wáng]
El pescado se pudre por dentro. Una metáfora de la autodestrucción por corrupción interna.
Extensión del conocimiento:
Juzgar a las personas por su apariencia: [yǐ mào qǔ rén]
[Explicación] Juzgar la calidad y capacidad de una persona basándose en su apariencia.
[Fuente] "Registros históricos: biografía de los discípulos de Zhongni": "Tantai destruyó la dinastía Ming; nativo de Wucheng; llamado Ziyu; treinta y nueve años más joven que Confucio; la apariencia era muy malvada; deseo de servir Confucio; perdió a Zaiyu; juzgar a las personas por su apariencia;
”
[Sinónimos] Ser coherente por dentro y por fuera, y contratar según la capacidad de cada uno