Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poesía de retiro rural

Poesía de retiro rural

1. ¿Cuáles son algunos poemas que alaban el "hermoso paisaje pastoral" y el "campo tranquilo"? Los poemas que alaban la "reclusión en el campo" incluyen:

1. Estoy apoyado solo entre los densos bambúes, tocando el piano y tarareando canciones.

2. La montaña vacía después de la lluvia, en pie en la tarde de otoño.

3. El sol me brilla desde el verde musgo.

4. Prepárame pollo y arroz, viejo amigo, me entretienes en tu granja.

5. Las montañas y los ríos no tienen caminos, pero hay otro pueblo.

1. La poesía pastoral se refiere a la poesía que describe principalmente paisajes pastorales y agricultores, pastores y pescadores. Xie Lingyun y Tao Yuanming fueron los fundadores de la poesía paisajística y la poesía pastoral respectivamente, que se convirtieron en importantes escuelas de poesía en la dinastía Tang. Wang Wei, Meng Haoran, Li Bai, Chu Guangxi, Chang Jian, Yang Wanli y Fan Chengda de la dinastía Song son destacados representantes de esta escuela de poetas.

2. El texto completo de los poemas anteriores es el siguiente:

(1) De "Bamboo House" de Wang Wei de la dinastía Tang: Me apoyo solo entre los densos bambúes, tocando la pipa y tarareando una canción. Tan suave que nadie podía oírlo excepto mi pareja, Mingyue. Wang Wei: 701-761, una teoría es 699-761), nombre de cortesía Mo Mo, nacionalidad Han, nativo de Zhoupu, Hedong (ahora Yuncheng, Shanxi), y su hogar ancestral es el condado de Qi, Shanxi. Fue poeta de la dinastía Tang y era conocido como el "Buda de la poesía". Su Shi comentó: "Los poemas están llenos de pinturas; mira las imágenes, hay poemas en las pinturas.

(2) De "Noche de otoño en las montañas" de Wang Wei de la dinastía Tang: Después de la lluvia, la montaña vacía se alza en la noche de otoño Brillante y clara La luna brilla con una luz clara desde el claro, limpiando la fuente sobre las rocas El bosque de bambú es sonoro, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente. Déjalo descansar en la primavera y el sol de otoño puede brillar en las colinas.

(3) "Chai Lu" de Wang Wei de la dinastía Tang: Parecía. No había nadie en la montaña vacía, pero me pareció oír una voz. La sombra del sol poniente brillaba profundamente en el bosque, sobre el musgo. El paisaje es agradable. Passing Through the Old Village" de Meng Haoran de la dinastía Tang: Prepárame arroz con pollo, viejo amigo, y me entretendrás en tu granja. Los bosques verdes rodean el pueblo. La colina está ubicada fuera de la ciudad. Abre la ventana para Mire hacia el huerto del valle, pase el vaso y charle sobre los cultivos. Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos: (689-740), hombre, nacionalidad Han, poeta de la dinastía Tang. Se desconoce su nombre real (su apellido es Hao). Es de Xiangyang, Xiangzhou (ahora Xiangyang, Hubei). Es conocido como "Meng Xiangyang" y no es muy virtuoso. Le gusta ayudar a las personas necesitadas y trabaja en poesía.

(5) De "Visiting Shanxi Village" de Lu You en la dinastía Song: Los agricultores beben vino y dan la bienvenida a los invitados en los años buenos. Las montañas y los ríos giran y giran, y no hay manera. Para ir. De repente aparece un pueblo de montaña entre los sauces y las flores. Se acerca el día de tocar la flauta y el tambor, pero los aldeanos todavía se visten con sencillez, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta. puerta con un bastón en cualquier momento Lu You (1125-1210), llamado Fuguan, nacionalidad Han, natural de Yinshan en Yuezhou (ahora Shaoxing, Zhejiang), un famoso poeta de la dinastía Song del Sur. >Datos de referencia

:http://so.gushiwen.org/authors/

2. El antiguo poema "Julio" sobre el amor rural fue llamado "el poema pastoral más antiguo de China del cuatro estaciones" de Qian Zhongshu, "que describe el duro trabajo y la dura vida de los agricultores".

Sin embargo, este poema no sirvió como modelo; los poemas pastorales paisajísticos posteriores, como "Poemas varios" de Jiang Yan, son todos ejemplos de Tao Qian. "("Anotaciones seleccionadas de poemas de canciones") El fuego fluye en el séptimo mes y la ropa en el noveno mes.

El primer día estaba gordo, el segundo día estaba feroz. No ropa, no marrón, ¿por qué me morí? El tercer día, el cuarto día El cielo está de puntillas

¡Me alegro de verte en el sur! ¡El fuego está lleno en julio y el sol! brilla en el cielo.

La mujer la siguió con una canasta, pidiendo moras suaves. ¿Se acerca la primavera y Qi Qi es adoptado? La mujer se siente triste y casi se lleva a su hijo a casa. >

El fuego está lleno en julio y las cañas están llenas en agosto. Gusanos de seda, lunas y moras, usan hachas y tenedores para cortar las moreras a lo largo y ancho.

Canto en julio. , logrando éxito en agosto.

Soy un hijo. La luna es hermosa, se canta en mayo. Se cosecha en agosto y cae en octubre. >

En privado, disponible al público. ] En mayo, los gansos se mueven, en junio, los faisanes vibran.

En julio, en la naturaleza, en agosto, en la casa, en septiembre El grillo lunar se mete en mi cama.

La cúpula asfixió a las ratas, obligándolas a entrar por la puerta.

Oye mi esposa, dijo que quería cambiar su edad y entró a esta habitación. En junio la comida es amarga y amarga; en julio cocinamos arroz glutinoso de girasol.

Pelar los dátiles en agosto y obtener arroz en octubre. Para ello, primavera vino, con la ayuda de las cejas.

Los melones se comen en julio, las macetas se rompen en agosto y los agricultores se comen en septiembre. El vivero se construye en septiembre y las cosechas se recolectan en octubre.

El mijo y el mijo son pesados, y la hierba y el cáñamo están pelados. Bueno, soy agricultor porque tengo los mismos cultivos y fui a trabajar a palacio.

El día está en la hierba, y la noche está en la cuerda. Estaba tan ansioso que hice autostop hasta la casa y comencé a sembrar cientos de granos.

Corté hielo y lo preparé el segundo día, y Lingyin quedó satisfecho el tercer día. Al cuarto día, sus pulgas sacrificaron el cordero a los puerros.

Las heladas caen en septiembre y la tierra es arrastrada en octubre. Mi amigo estaba bebiendo y dijo que había matado un cordero.

¡Cuando estés en el tribunal, podrás llamarlo un hombre de gran coraje y longevidad infinita! Nota: "Viento" es un poema del área de Lu, con siete capítulos en total. Gongliu, el fundador de la dinastía Zhou, se mudó al lugar donde se desarrolló. Actualmente se encuentra en el condado de Xunyi, provincia de Shaanxi.

Hay muchas costumbres antiguas del pueblo Zhou en esta zona. "Su gente tiene la herencia de sus antepasados ​​y son buenos cultivando y haciendo su trabajo. Por eso, se dice que los agricultores y las moreras tienen comida y ropa, y vienen preparados ("Geografía Hanshu") La poética". el estilo es amplio y alegre ("Hanshu Geography") Nota de "Zuo Zhuan" en el año 29 del reinado de Xianggong): Al anochecer de julio, Marte se pone por el oeste: el viento es frío y fuerte.

Li Lie: Hace mucho frío hoy, segundo día: noviembre, 3 de diciembre, cuarto día: enero, febrero: reacondicionamiento de herramientas agrícolas. Ponerse de puntillas: Cultivar de puntillas: Dar comida a la gente por la noche: Ama de llaves a cargo de la agricultura Yin Jun: Granja en el almacén: Oriole Yi canasta: Recoger moreras en una canasta profunda: Mujer, esclava.

Casi: Fear Reed: Una caña adulta. Xun: pistola sonora, hacha, agujero con mango. Fang Yu: Oficina Yin, Alcaudón.

Logros: hilar lino, Kong Yang: muy vívidos: el nombre de la hierba es Polygala. Forma de diamante: sonido, cigarra cayendo: vegetación cayendo hojas.

Similitudes en pronunciación y saliva: agregación. Sigue, sigue, sigue, sigue, sigue, sigue, sigue, sigue, sigue.

Yan: el sonido se agota, y: el nombre del árbol. Yan: La ciruela es un frasco roto: elige la calabaza.

Tío: Limpia el cáñamo verde. Té Yinju: Yintu, una verdura amarga.

El primer sonido, Ailanthus altissima: Shengdao, siembra tardía y granos de maduración temprana: Shengtao, Shenglingyin: Bingshi: Shengsi Gong, apreciación del vino: "julio" describe la producción y la producción de los agricultores durante todo el año. y la vida reflejan el rico contenido del trabajo productivo y los fuertes términos y costumbres solares. Los poemas están principalmente en orden cronológico, descritos y clasificados por mes, abiertos y cerrados verticalmente, con un espacio y una imagen en cada sección.

Desde el inicio de la agricultura hasta el final de la cosecha y el ofrecimiento del vino, las mujeres que reparten alimentos, las muchachas que recogen moras, los agricultores que van al campo, los caballeros que cazan y los nobles que Los que ocupan cargos públicos tienen sus propias características y el estilo general se forma en orden cronológico. La unidad del poema evita la rigidez de la narrativa, realza las imágenes del poema y resalta especialmente las características de las pinturas de género. La colección de poemas de Tao Yuanming pertenece a los cinco poemas de la dinastía Yuan. Uno de ellos no es apto para rimas vulgares y su amor es Qiu Shan.

Trece años cayeron en la red de polvo por error. El pájaro en la jaula a menudo está apegado al bosque del pasado, y el pez en el estanque añora el abismo del pasado.

Crea un terreno baldío en el sur y regresa al jardín. Hay más de diez acres de casas cuadradas y ocho o nueve casas con techo de paja.

Los sauces cubren los aleros y los melocotoneros cubren a Li Lieman frente al patio. El pueblo vecino apenas se ve, con humo flotando en el aire.

Algunos perros ladraron en el callejón y un gallo cantó junto a la morera. La casa está limpia y ordenada y la habitación está vacía.

Después de estar atrapado en una jaula sin libertad durante mucho tiempo, finalmente hoy he regresado al bosque. En segundo lugar, hay poca gente en la naturaleza y pocas ruedas en zonas remotas.

Los chaimen todavía hoy están cerrados, y el corazón puro bloquea los pensamientos vulgares. Cuando la música de mercado compleja, hierba * * *.

Cuando nos encontramos, no hablamos de asuntos mundanos, sólo de las moreras que crecen en el jardín. Mis campos son cada vez más altos y mi tierra cultivada se expande día a día.

A menudo me preocupan las heladas repentinas y los cultivos que se marchitan como arbustos. Al pie de la montaña Nanshan se cultivan tres tipos de frijoles y la hierba está llena de brotes de frijol.

Levantarse temprano por la mañana para erradicar las malas hierbas y regresar con una azada al caer la noche bajo la luz de la luna. El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche.

No es una lástima que te mojes la ropa, pero espero que no vayas en contra de tu voluntad. Cuarto, fui a las montañas y a los ríos durante mucho tiempo y disfruté de los bosques salvajes.

Intenta llevarte a tu hijo y a tu sobrino y dejarlos en el mercado salvaje. Yi Yi deambula entre montañas y dragones, viviendo en el pasado.

Hay escombros en el pozo, y las moras y bambúes están podridos.

¿Cómo es esta persona? El asalariado me dijo "no hay descanso después de la muerte".

¡"La vida en una tierra extranjera" es realmente cierta! La vida parece ilusoria y eventualmente estará vacía. Quinto, la autocompasión y el calendario tosco.

El arroyo de la montaña es claro y poco profundo y llega a mis pies. Estaba bebiendo mi vino recién hecho y dos gallinas atrajeron a la presa más cercana.

Cuando se pone el sol, en su lugar se encienden velas de espinas. El cielo está alto y el cielo corto, la noche es corta, el este se vuelve más blanco y el camino amanece.

Tao Yuanming fue la primera persona en la historia de la poesía china en utilizar la vida pastoral como un tema creativo importante. El poeta vivió en una sociedad extremadamente oscura, pero insistió en elevados ideales e intereses, lo que finalmente lo obligó a romper por completo con la clase dominante y la alta sociedad y regresar al campo. En veinte años de vida pastoral, creó una gran cantidad de poemas pastorales. Entre los 120 poemas taoístas existentes, una gran proporción son obras que describen paisajes rurales y la vida de los agricultores.

Esto le convierte en el fundador de la poesía pastoral china. Los poemas pastorales de Tao Yuanming incluyen cinco "Regreso al jardín", cinco "Migración", dos "He Mo" y veinte "Beber".

Estos poemas "describen los hermosos paisajes del campo y la vida sencilla de los agricultores, y alaban el significado del trabajo y la alegría de participar en el trabajo". (Historia de la Literatura China, Instituto de Literatura, Chino). Academia de Ciencias).

Durante los años Kaiyuan y Tianbao de la dinastía Tang, la estabilidad social y la prosperidad económica proporcionaron a los poetas las condiciones materiales para una vida tranquila. La defensa del budismo y el envejecimiento de la clase dominante también crearon un tipo especial de política.

3. Tao Yuanming cantó por su vida aislada, y sus cinco poemas "Regresando al jardín", que describen el paisaje pastoral, no tenían rimas adecuadas. Su naturaleza era amar a Qiu Shan.

Entré en la web oficial de la carrera y llevo más de diez años alejado de la competición. El pájaro en la jaula a menudo está apegado al bosque del pasado, y el pez en el estanque añora el abismo del pasado.

Quiero abrir un terreno baldío en Minamino y mantener mi humildad hacia los campos. La casa está rodeada por unos diez acres de terreno y cabañas con techo de paja.

Los sauces cubren los aleros y los melocotoneros cubren a Li Lieman frente al patio. El pueblo vecino apenas se ve, con humo flotando en el aire.

Unos perros ladraron en el callejón y un gallo cantó junto a la morera. No hay polvo ni escombros en el patio, y hay algo cómodo y tranquilo en la habitación tranquila.

Después de estar atrapado en una jaula sin libertad durante mucho tiempo, finalmente hoy he regresado al bosque. Cuando era joven, no tenía una naturaleza mundana. La naturaleza ama inherentemente las montañas y los ríos (la vida).

Tao Yuanming quedó atrapado por error en la red humana durante treinta años. Los pájaros en la jaula están apegados al bosque donde vivían, y los peces en el estanque extrañan el estanque profundo donde vivían.

Ve al desierto del sur para abrir un terreno baldío, apégate a tu estupidez y regresa a tu ciudad natal para vivir una vida pastoral. Hay más de diez acres de tierra alrededor de la casa y hay ocho o nueve casas con techo de paja.

Olmos y sauces cubren los aleros traseros, y melocotoneros y ciruelos se alinean en el frente del salón. A lo lejos se ven vagamente pueblos residenciales y el humo de los árboles se eleva suavemente con el viento.

Los perros ladran en los callejones profundos y los gallos cantan en lo alto de las moreras. No hay tareas mundanas detrás de la puerta y hay mucho tiempo libre en la habitación vacía.

He estado atrapado en una jaula durante mucho tiempo, y ahora por fin puedo volver a la naturaleza. Pájaro encarcelado: pájaro enjaulado.

Calidez: tenue y difusa. Sala virtual: Sala vacía.

Fan Long: Una metáfora de la vida oficial. Yi Yi: Levántate lentamente y con suavidad.

En segundo lugar, hay poca gente en la naturaleza y pocas ruedas en zonas remotas. La puerta todavía está cerrada hoy y el corazón puro bloquea los pensamientos vulgares.

Cuando la música del mercado es compleja, la hierba * * *. Cuando nos reunimos, no hablamos de asuntos mundanos, sólo de las moreras que crecen en el jardín.

Mis campos son cada vez más altos y mi tierra cultivada se expande día a día. Existe un temor constante a las heladas repentinas y a que los cultivos se marchiten como arbustos.

Comentarista de poesía: se refiere a hacer amistad con los demás. Martingala: Correa que se coloca alrededor del cuello del caballo cuando lo conduce.

Esta frase significa vivir en un lugar apartado con pocos coches y caballos. Qu: Un lugar apartado.

Canción del Mercado: Todavía en el campo. Pike: Sácalo.

Este es el segundo poema de "Regreso al jardín", que pretende describir la tranquilidad de la vida pastoral. Primero escribe "silencio" desde el frente.

Al vivir en una aldea remota, hay poca comunicación y entretenimiento mundanos, y pocos invitados vienen a visitarla. Precisamente porque no hay gente común que te moleste, "mantienes la puerta cerrada durante el día y piensas en la habitación vacía".

La puerta entreabierta y el dormitorio silencioso aíslan lejos el ruido y las distracciones mundanas. lejos. Sin embargo, cuando Chaimen está abierto al mundo exterior, el poeta suele hablar de Sangma con sus vecinos.

Pero en opinión del poeta, lo que interactúa con los simples agricultores no son "asuntos de personal" seculares; * * *La palabra Sangma tampoco es una "palabra miscelánea"; Comparado con la burocracia llena de astucia e hipocresía, aquí hay un mundo nuevo.

——Este es el "movimiento" externo y la "quietud" interna. La vida en el campo también tiene sus alegrías y sus tristezas.

"Los días de la morera y del cáñamo son largos, y mi tierra es vasta", lo cual es gratificante al mismo tiempo, "siempre tengo miedo a las heladas, como a la hierba". de alegría y miedo no son "pensamientos terrenales".

Por el contrario, este tipo de simple alegría y miedo significa que el trabajo rural hace que el corazón del poeta sea claro y puro, y sus sentimientos puros. ——Esto es utilizar el "movimiento" del corazón para demostrar aún más la "tranquilidad" del corazón.

El poeta puede hablar de frente o de costado, permitiendo a los lectores experimentar la tranquilidad del campo y su propio estado de ánimo. Yuan Hao le preguntó a Zeng: "¿Es esto un poema? ​​Lo escribió directamente en su pecho".

El poeta describió un mundo pacífico y puro en este anhelo. Al pie de la montaña Nanshan se cultivan tres tipos de frijoles y la hierba está llena de brotes de frijol.

Levantarse temprano por la mañana para erradicar las malas hierbas y regresar con una azada al caer la noche bajo la luz de la luna. El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche.

No es una lástima que te mojes la ropa, pero espero que no vayas en contra de tu voluntad. Apuntes de poesía 1 Azada: Llevar una azada.

Oh, tómalo. 2 Hierba alta y árboles: Cubierto de hierba y árboles.

Nanshan: Lushan, Jiangxi. 4 Morningside: Levántate por la mañana.

5 mojado: mojado. Allí está mi campo de frijoles al pie de la ladera sur. Está cubierto de maleza y las plántulas de frijoles crecen escasamente.

Me levanto por la mañana y limpio la maleza del campo. Bajo las estrellas y la luna, cargo mi azada y voy a casa a descansar. La vegetación cubría el estrecho camino a casa y el rocío de la noche humedecía mi áspero abrigo.

No me avergüenzo si mi ropa se moja, siempre y cuando no viole mi voluntad de volver a dedicarme a la agricultura. La idea central del poema es plantar frijoles al pie de la montaña Nanshan, y la hierba se cubre con frijoles y plántulas.

Estas dos frases tratan sobre el cultivo de frijoles en Nanshan. La hierba es exuberante pero las plántulas de frijoles son escasas. La primera frase es muy sencilla, como un viejo granjero parado hablando, lo que hace que la gente se sienta muy amigable.

Levantarse temprano por la mañana para erradicar las malas hierbas y regresar con una azada al caer la noche bajo la luz de la luna. Para evitar que los campos de frijoles se volvieran estériles, el poeta iba a los campos temprano en la mañana y regresaba bajo la luz de la luna por la noche.

Aunque es muy duro, no se queja, lo cual se puede ver en el hermoso paisaje de "El Loto Luna Regresa de la Azada". El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche.

No es una lástima que te mojes la ropa, pero espero que no vayas en contra de tu voluntad. El camino es estrecho y la hierba alta, pero mi ropa está mojada. ¿Cuál es la lástima? Esta frase parece sencilla, pero esta sencillez refleja exactamente la frase final "pero no iré en contra de mi deseo", que enfatiza plenamente "no iré en contra de mi deseo".

Los "deseos" aquí incluyen el significado de no perderse en el sucio mundo real. El lenguaje de este poema es muy sencillo y natural.

"Cultivando frijoles en Shannan" y "Gotas de rocío en mi ropa" se produjeron de manera casual sin ninguna modificación. Este poema natural y simple integra la concepción artística de todo el poema, convirtiendo el lenguaje hablado en poesía, unificando armoniosamente el lenguaje hablado simple y la suave belleza de la poesía, formando las características artísticas de belleza simple y suave de Shi Tao.

Los poemas de Tao son sencillos e interesantes. El interés de los poemas de Tao proviene de la pincelada a mano alzada.

“Volviendo a casa con una azada lunar”, aunque el poeta que regresa del trabajo está solo, le acompaña la brillante luna. Bajo la luz de la luna, el poeta lleva una azada al hombro y camina sobre la hierba hasta la cintura. Volviendo a la agricultura en una noche de luna, ¡qué hermosa escena! Está lleno del humor alegre y del orgullo solitario del poeta.

El lenguaje sencillo de "Cultivar frijoles bajo la montaña Nanshan" y la hermosa frase de "La luna trae flores de loto a casa"; la primera frase es verdadera y la última es falsa. Todo el poema es suave y perfecto con la complementación de la simplicidad y la realidad.

En cuarto lugar, he estado en las montañas y los pantanos durante mucho tiempo y disfruto en el bosque salvaje. Intente llevar a su hijo y a su sobrino y dejarlos en el mercado salvaje.

Vagando entre las montañas, vivo en el pasado. Hay escombros en el pozo y las moras y los bambúes están podridos.

Pregúntale a cualquiera que cobre un salario, todos son diferentes. Los asalariados me dicen que no hay muerte.

Abandonar la ciudad para toda la vida es realmente así. La vida parece ilusoria y eventualmente estará vacía.

En quinto lugar, la autocompasión y la autocompasión, el calendario es tosco. El arroyo de la montaña es claro y poco profundo y llega a mis pies.

Estaba bebiendo mi vino recién hecho y dos gallinas atrajeron la presa más cercana. Cuando se pone el sol, se encienden velas de espinas.

El cielo está alto y el cielo corto, la noche es corta, el oriente se vuelve más blanco y el camino amanece.

4. El poema de Guiyuan Tianju que describe el humo de pueblos distantes es “En la aldea de Nuanyuan, el humo está en las ruinas de Yiyi.

Significa que el pueblo vecino es apenas visible en la distancia, y el humo de la cocina flota en el pueblo.

De vuelta al jardín, primera parte

Wei Yuanming

Hay muy pocas personas que no siguen las costumbres locales. Su naturaleza es amar la naturaleza.

Me deslicé en la red profesional oficial y lo he sido. lejos del juego durante más de diez años.

Los pájaros enjaulados a menudo se aferran al bosque del pasado, los peces en el estanque anhelan el abismo del pasado. Quiero abrir un terreno baldío en Minamino y mantener mi humildad hacia los campos.

La casa está rodeada por aproximadamente diez acres de tierra.

Los sauces dan sombra a los aleros. , y los melocotoneros dan sombra al Li Lieman frente al patio >

Algunos perros ladraron en el callejón y un gallo cantó en la morera

No había polvo ni escombros. El patio y la habitación tranquila eran algo cómodos y tranquilos.

Ha estado en silencio durante mucho tiempo, atrapado en una jaula sin libertad, finalmente regresé al bosque.

El significado de todo el poema es que cuando era joven, no seguí las reglas y mi naturaleza era amar la naturaleza. Caí en la trampa de la carrera, y en un abrir y cerrar de ojos lo hice. lejos del campo durante más de diez años. El pájaro enjaulado a menudo extraña las montañas del pasado y el pez en el estanque añora el abismo del pasado.

Me gustaría cultivar un terreno baldío en el. desierto del sur, mantengo mi sencillez y vuelvo a la agricultura. Hay más de diez acres de tierra alrededor de la casa, con 89 cabañas y cabañas con techo de paja. La sombra de los olmos y los sauces cubre los aleros traseros de la casa, y los melocotones y. Los ciruelos florecen en primavera en el patio delantero, y los pueblos vecinos a lo lejos son vagamente visibles. El humo de la cocina flotaba en el pueblo.

Algunos perros ladraban en el callejón profundo y un gallo. Siguió cantando en la copa de la morera. No había tal ruido en el patio, y la habitación tranquila estaba llena de gente cómoda y tranquila. Después de estar atrapado en una jaula durante mucho tiempo sin libertad, Tao Yuanming finalmente regresó. Forest Mountain.

Tao Yuanming no podía soportar la inmundicia y las limitaciones mundanas de la burocracia, por lo que renunció resueltamente y se retiró para dedicarse a la agricultura. La sensación de alegría de regresar a la naturaleza, la comunicación sencilla y pastoral. y la experiencia de la agricultura hacen de este conjunto de poemas un poema pastoral excepcional.

Este conjunto de poemas describe vívidamente la vida y los sentimientos del poeta después de su jubilación, expresa el estado de ánimo alegre y la alegría rural del autor después de renunciar al cargo. mostrando así su amor por la vida rural y la alegría de los trabajadores. Al mismo tiempo, también implica el disgusto del autor por la vida oscura y corrupta en la burocracia, indicando que el autor quiere mantener su personalidad y sentimientos nobles, sin querer. seguir a la multitud y estar dispuesto a soportar las dificultades de la vida en el campo. Este grupo de poemas encarna los hermosos sentimientos de Tao Yuanming de buscar la libertad, estar contento con la pobreza, vivir recluido en las montañas, ser honesto, mantenerse alejado de la burocracia y desapegado de la realidad. "De hecho, es la antigua residencia ideal del propio escritor.

5. Poemas antiguos sobre la vida pastoral 1, "Regreso al jardín en tres partes" Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming

Planté frijoles al pie de la montaña Nanshan, las malas hierbas del campo están cubiertas de guisantes.

Me levanto temprano en la mañana para erradicar las malas hierbas y regreso con la azada en Anochecer

El sendero cubierto de vegetación está mojado por el rocío de la noche.

No es una lástima que te mojes la ropa, pero espero que no vayas en contra de tu voluntad.

Planto frijoles al pie de la montaña Nanshan, donde las malezas son exuberantes y las plántulas de frijoles son escasas. Levántese temprano por la mañana para quitar las malas hierbas y vuelva a casa bajo la luz de la luna por la noche. El camino de montaña es estrecho y está cubierto de vegetación. El rocío de la noche mojaba mi ropa. No es una pena que mi ropa se haya mojado. Sólo espero no ir en contra de mi voluntad de retirarme.

2. "Granja de montaña" Dinastía Tang: Gu Kuang

El sonido de la gente Banqiao cruzando el manantial, el sonido de las llamas de lana llorando al mediodía.

Chen Mo usa humo negro para hornear té, pero le gusta tomar el sol en el valle.

Cuando crucé el puente de una sola tabla que cruza el arroyo de la montaña, el sonido del gorgoteo del agua del manantial me acompañó; cuando llegué a la puerta de la casa del granjero, el sol brillaba alto en los aleros, y las gallinas cacareaban, como si estuvieran en casa. El granjero de la montaña me acompañó a visitar el té tostado y me dijo en tono de disculpa: "No me culpen por haber sido ahumado". Cuando llegamos a la era, el granjero de la montaña estaba muy contento porque podía trillar el grano cuando hacía buen tiempo.

3. "Lingyang West Solstice Xia Jingse Dan" Dinastía Tang: Li Bai

El agua que fluye en Shitan se extiende hasta donde alcanza la vista, y los simios corren a ambos lados. de la montaña.

Las olas en el arroyo son como nieve y no pueden atravesar las pequeñas embarcaciones en el agua.

Barqueros y pescadores, probablemente mil barcos navegaron aquí durante el primer año.

El agua en Setan es infinita y las montañas a ambos lados del estrecho están llenas de simios corriendo. Las olas levantadas por el río Lingyang eran como nieve, y enormes rocas estaban de lado en el agua, incapaces de pasar el barco. Me temo que aquí los barqueros y pescadores romperán 10.000 pértigas al año.

4. "Abril en el campo" Dinastía Song: Weng Juan

Las montañas y los campos son verdes, y la lluvia es como humo en el sonido de Zigui.

En abril hay poca gente ociosa en el campo y se planta sericicultura en los campos.

Los campos en la ladera están llenos de vegetación y el agua de los arrozales refleja la claraboya. El cuco piaba bajo la llovizna. Abril es la época de mayor actividad en las zonas rurales. Justo después de la sericultura, llega el momento de volver a plantar arroz.

5. "Diversión en la granja" Dinastía Tang: Yan·

En medio de la noche, los tigres aprovecharon el pequeño arado y el ganado gradualmente se volvió incapaz de caminar.

Cuando la gente no conoce las dificultades de los agricultores, dirán que nacieron en Tanaka.

Llama a los niños en mitad de la noche y corre a los campos a cavar la tierra antes del amanecer. La vaca vieja y delgada arrastraba el arado en el campo, arrastrándolo cada vez más lento, hasta que estuvo tan cansada que apenas podía arrastrar el arado. La mayoría de la gente no conoce el arduo trabajo de los agricultores, pero dicen que el arroz y los cereales de los campos crecen de forma natural.

6. Dinastía Song "Xia Cun Miscellaneous Seven": Fan Chengda

Desyerbando los campos durante el día y retorciendo cordeles en casa por la noche, los hombres y mujeres de la aldea tomaron en todas las tareas del hogar.

Aunque los niños no araron los campos ni tejieron telas, también aprendieron una especie de melón bajo la sombra de las moreras.

Deshierbando en los campos durante el día y retorciendo cordeles en casa por la noche, los hombres y mujeres del pueblo tienen sus propias tareas domésticas. Aunque los niños no sabían arar los campos ni tejer, aprendieron a cultivar melones bajo la sombra de las moreras.

6. Poemas antiguos sobre el campo: El pueblo está en un terreno elevado.

En febrero, la hierba crece y las oropéndolas vuelan, y los sauces se emborrachan con el humo primaveral.

Los niños regresaron temprano de la escuela, por lo que estaban ocupados volando cometas con el viento del este.

Su Xinshi Yang Wanli de la sucursal de Xugong

Los setos son escasos y los caminos profundos, y las flores de las copas de los árboles no tienen sombra.

El niño corrió rápidamente para atrapar la mariposa amarilla, pero la mariposa de repente voló hacia el huerto y no pudo ser encontrada nuevamente.

Una noche de otoño en las montañas

Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia y se puede sentir el comienzo del otoño por la noche.

La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas.

El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco.

También puedes darle un descanso en primavera. El sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo.

Yuan Mei parece haber visto

Un vaquero montado a lomos de un buey, y su canto resonó en el bosque.

De repente quise capturar el canto del árbol, así que inmediatamente dejé de cantar y me quedé en silencio junto al árbol.

Una granja junto al río Wei

En el campo, donde se pone el sol, el ganado vacuno y ovino regresan a casa por el camino.

Un anciano rudo, con una puerta de paja, apoyado en un bastón, pensando en su hijo, el pastorcillo.

¿Hay faisanes zumbando? Espigas regordetas de trigo, gusanos de seda dormidos y hojas de morera afeitadas.

Huo Huo, Tian Fu, se saludan cordialmente.

Con razón anhelo una vida más sencilla, los cantos de decepción se están desvaneciendo.

Lao Guo Renzhuang Meng Haoran

Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.

Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.

Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.

Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.