Poemas sobre la descripción del paisaje pastoral rural.
1. Poemas que describen paisajes pastorales rurales
Poemas antiguos que describen paisajes pastorales
1. "Dos cuartetas"
Tang· Du Fu
El campo es hermoso en Chiri y la brisa primaveral huele a flores y hierba.
Las golondrinas vuelan cuando el barro se derrite, y los patos mandarines duermen en la cálida arena.
2. "Pabellón Zhuli"
Wang Wei de la dinastía Tang
Sentado solo en el bambú apartado, tocando el piano y silbando fuerte.
La gente en lo profundo del bosque no sabe que la luna brillante viene a brillar.
3. "Pasando por el pueblo de un viejo amigo"
Meng Haoran de la dinastía Tang
Un viejo amigo trajo pollo y mijo y me invitó a la casa de Tian. .
Árboles verdes bordean el pueblo y Qingshanguo desciende afuera.
Abre un comedor y charla mientras tomas un vino.
En el Doble Noveno Festival, todavía vendré a ver crisantemos.
4. "Residencia Wangchuan presentada a Pei Xiu Caidi"
Wang Wei de la dinastía Tang
Las frías montañas se vuelven verdes y el agua otoñal gorgotea.
Apoyado en un palo frente a la puerta de la leña, escuchando las cigarras del atardecer en el viento.
El sol todavía se pone sobre el ferry y el humo solitario se eleva entre las ruinas.
Un día de verano, me emborraché y canté salvajemente delante de los cinco sauces.
5. "Regresar al jardín y vivir en los campos" Parte 1
Tao Yuanming de la dinastía Song
Los pájaros en el estanque sienten nostalgia por el viejo bosque y los peces en el estanque están pensando en el viejo abismo.
Abre la naturaleza en el sur, mantente humilde y regresa al campo.
La casa cuadrada cubre un área de más de diez acres y tiene ocho o nueve casas con techo de paja.
Sombra de olmos y sauces detrás del estornino, melocotoneros y ciruelos delante del vestíbulo.
6. "Palabras y sentimientos pastorales"
Li Bai de la dinastía Tang
Jia Yi descendió en el tercer año y su clase superó a Wanlihou.
Cómo conducir un becerro blanco y beber agua de un arroyo claro.
7. "Lu Chai"
Wang Wei de la dinastía Tang
No se puede ver a nadie en la montaña vacía, pero el sonido de las voces de las personas sí. ser escuchado.
Volviendo a lo profundo del bosque, la luz vuelve a brillar sobre el musgo.
8. "Vivir en las montañas en otoño"
Wang Wei de la dinastía Tang
Después de las nuevas lluvias en las montañas vacías, el otoño llega tarde.
La luna brillante brilla entre los pinos, y el manantial claro fluye río arriba desde las rocas.
El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto se aleja del barco pesquero.
Deja que la fragancia primaveral repose a tu antojo, y los reyes y nietos podrán quedarse.
9. "Abril en el Campo"
Weng Juan de la Dinastía Song
Las montañas son verdes y los ríos blancos, y la lluvia es como fumar al son de las reglas.
Hay poca gente ociosa en el campo en abril, por lo que están plantando sericultura y plantando campos.
10. "Miscelánea Pastoral en las Cuatro Estaciones"
Fan Chengda de la Dinastía Song
Las ciruelas son doradas y los albaricoques gordos, las flores del trigo son escasas y las coliflores blancas son escasas.
Nadie pasa la valla durante el largo día, sólo vuelan libélulas y mariposas. 2. Poemas que describen paisajes pastorales
Poemas que describen paisajes pastorales 1. "Dos cuartetas" de Du Fu de la dinastía Tang Chiri tiene hermosos ríos y montañas, y la brisa primaveral fragante con flores y hierba.
Las golondrinas vuelan cuando el barro se derrite, y los patos mandarines duermen en la cálida arena. 2. "Pabellón Zhuli" de Wang Wei de la dinastía Tang Sentado solo en el bambú apartado, tocando el piano y silbando fuerte.
La gente en lo profundo del bosque no sabe que la luna brillante viene a brillar. 3. "Pasando por la aldea de un viejo amigo" de Meng Haoran de la dinastía Tang. Un viejo amigo trajo pollo y mijo y me invitó a la casa de Tian.
Árboles verdes bordean el pueblo y Qingshanguo desciende afuera. Abre un pabellón y un jardín, habla de moreras y cáñamo mientras bebes vino.
En el Doble Noveno Festival, todavía vendré a ver crisantemos. 4. "Wangchuan presenta tranquilamente Pei Xiucaidi" de Wang Wei de la dinastía Tang Las frías montañas se vuelven verdes y el agua del otoño gorgotea.
Apoyado en un palo frente a la puerta de la leña, escuchando las cigarras del atardecer en el viento. El sol aún se pone sobre el ferry y el humo solitario se eleva entre las ruinas.
Un día de verano, me emborraché y canté salvajemente delante de los cinco sauces. 5. "Regresar al jardín y vivir en los campos" Parte 1 Tao Yuanming de la dinastía Song Los pájaros en el estanque sienten nostalgia por el viejo bosque y los peces en el estanque piensan en el viejo abismo.
Abre la naturaleza en el sur, mantente humilde y regresa al campo. La casa cuadrada cubre más de diez acres y tiene ocho o nueve casas con techo de paja.
Sombra de olmos y sauces detrás del estornino, melocotoneros y ciruelos delante del vestíbulo. 6. "Palabras pastorales" de Li Bai de la dinastía Tang. Jia Yi descendió en el tercer año y su clase superó las 10.000 millas.
Cómo conducir un becerro blanco y beber agua de un arroyo claro. 7. "Lu Chai" de Wang Wei de la dinastía Tang. No se puede ver a nadie en la montaña vacía, pero se pueden escuchar las voces de las personas.
Volviendo a lo profundo del bosque, la luz vuelve a brillar sobre el musgo.
8. "Vivir en las montañas en el otoño oscuro" de Wang Wei de la dinastía Tang Después de las nuevas lluvias en las montañas vacías, el otoño llega tarde.
La luna brillante brilla entre los pinos, y el manantial claro fluye río arriba desde las rocas. El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto sale del barco de pesca.
Deja que la fragancia primaveral repose a tu antojo, y los reyes y nietos podrán quedarse. 9. "Abril en el pueblo" Weng Juan, dinastía Song Las montañas son verdes y los ríos blancos, y la lluvia es como humo al son de las reglas.
Hay poca gente ociosa en el campo en abril, por lo que están plantando sericultura y plantando campos. 10. "Miscelánea pastoral en las cuatro estaciones" de Fan Cheng de la dinastía Song Las ciruelas son doradas, los albaricoques son gordos, las flores de trigo son escasas y las flores de col blanca son escasas.
Nadie cruza la valla durante el largo día, sólo vuelan libélulas y mariposas. 11. "Escena nocturna en el río Spring en Huichong" de Su Shi de la dinastía Song Tres o dos flores de durazno fuera del bambú son profetas del calor del río Spring.
El suelo se cubre de ajenjo y yemas de carrizo, que es cuando el pez globo está a punto de llegar. 12. "Birdsong Stream" de Wang Wei de la dinastía Tang La gente está ociosa, las flores de osmanthus caen, la noche es tranquila y las montañas primaverales están vacías.
Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y cantan en el arroyo manantial. 13. "Visita a la aldea de Shanxi" de Lu You, de la dinastía Song. La granja de Mo Xiao está llena de cera y vino. En los años buenos, hay suficientes gallinas y delfines para los visitantes.
No hay salida en las montañas y los ríos, y hay otro pueblo con flores oscuras y flores brillantes. 14. "La vieja canción de lo salvaje" de Zhang Ji de la dinastía Tang. El viejo y pobre granjero vivía en las montañas y cultivaba tres o cuatro acres de campos de montaña.
Las plántulas eran tan escasas y tan gravadas que no se podían comer, por lo que se importaron a almacenes oficiales y se convirtieron en tierra. Al final del año, la gente cava y ara en una habitación vacía y llama a sus hijos a escalar montañas para cosechar bellotas.
Xijiang Jiake tiene cientos de árboles dendrobium y los perros criados en el barco crecen para comer carne. 15. "Montaña Zhongnan" Wang Wei de la dinastía Tang Taiyi está cerca de la capital del cielo, con montañas y mares.
Las nubes blancas miran hacia atrás y se fusionan, y la niebla azul entra para no ver nada. Los picos en el campo cambian y las nubes y el sol son diferentes. 3. Poemas que describen paisajes rurales
1. Este tipo de poema se puede resumir como un poema pastoral de paisajes. Elija entre los siguientes: 1. Pasando por la aldea de un viejo amigo Autor: Meng Haoran Un viejo amigo, con pollos y mijo, me invitó a la casa de Tian.
Árboles verdes bordean el pueblo y Qingshanguo desciende afuera. Celebremos un banquete y hablemos de morera y cáñamo con vino.
En el Doble Noveno Festival, todavía vendré a ver crisantemos. 2. Miscelánea pastoral en Four Seasons Autor: Fan Chengda Las ciruelas son doradas y los albaricoques gordos, las flores de trigo son escasas y las flores blancas de coliflor son escasas.
Nadie cruza la valla durante el largo día, sólo vuelan libélulas y mariposas. 3. Varios jardines de verano Autor: Fan Chengda Las ciruelas son doradas y los albaricoques gordos, y las flores de trigo, la nieve blanca y la coliflor son escasas.
Nadie cruza la valla durante el largo día, sólo vuelan libélulas y mariposas. En mayo, el trigo en Jiangwu está frío y los campos de arroz están cubiertos de amentos y ropa.
Las raíces del arroz son como bloques y el agua del campo tiene un pie de ancho este año. Cuando caen las dos cosechas de trigo, luchan por cien monedas y la familia Tian lo llama Xiaofeng Nian.
El horno para pasteles y la arrocera no tienen hambre, y el viento del oeste atrapa el arroz maduro. El agua hirviendo hierve, la nieve se eleva hacia las olas, los carros hacen ruido y las gotas de lluvia zumban.
Sanggu se toma de la mano para felicitarse, no hay demasiados capullos de seda pero sí demasiados capullos. La joven pasa toda la noche sobre la serigrafía, mientras el anciano insta a los recaudadores de impuestos y tiene muchas ganas de volar.
Afortunadamente, los gusanos de seda están maduros este año, así que tengo suficiente seda amarilla para tejer ropa de verano. El agua de los campos fluye desde el río, y las altas crestas giran sobre el río y suben por la zanja; el terreno es irregular y la mano de obra está agotada, pero el joven crece en la parte delantera de la bicicleta.
Durante el día trabajamos en el campo y por la noche trabajamos en los cultivos de cáñamo. En el pueblo, cada niño está a cargo de su propia casa. Los hijos y nietos todavía trabajan en la agricultura y tejiendo, y también están aprendiendo a cultivar melones cerca de la morera.
Las hojas de Sophora japonica son uniformes en los primeros días, el clima es fresco y las orejas verdes de ratón están en pares. Los tres caballeros sólo pueden ver tres árboles y los tranquilos invitados están lejos de la ventana norte.
Los viajeros en el polvo amarillo sudan como gelatina. A menudo se quedan en la casa del granjero para lavar el pozo y el incienso. Sentados en la roca frente a la puerta, el pabellón de sombra de sauces está fresco al mediodía. . Miles de hectáreas de flores están floreciendo, y las flores son tan profundas que te pierdes y te olvidas de regresar a casa a altas horas de la noche.
La familia sabe en secreto hacia dónde se dirige el barco y, a veces, los patitos vuelan sorprendidos. El arduo trabajo de recolectar castañas de agua desperdicia el arado, los dedos ensangrentados fluyen y la esencia del fantasma se marchita.
No puedo permitirme comprar un terreno para plantar agua y recientemente el lago también ha estado cobrando alquiler. Miles de grillos hierven bajo el sol poniente y las ranas zumban sin cesar por la noche.
Si la sordera no se cura, ¿el alma soñada luchará por el lecho de quinua? 4. Bajar la montaña Zhongnan y pasar la montaña Husi, donde la gente se queda y compra vino. Autor: Li Bai Desde el pie de la montaña Bishan al anochecer, la luna de la montaña sigue a la gente de regreso a casa. Pero al mirar el camino por el que vengo, vi un ligero toque de verde.
Junto a la familia Tian, el infantilismo florece. El bambú verde entra en el camino tranquilo y el rábano verde toca la ropa.
Descansa mientras charlas y bebes vino. La canción larga canta en los pinos y el viento, y las canciones están por todo el río y las estrellas son escasas.
Estoy borracho y tú vuelves a ser feliz, y estás tan feliz que olvidas tu oportunidad. 2. Introducción ampliada: poesía pastoral paisajística, uno de los antiguos poemas Han.
Tiene su origen en Xie Lingyun de las Dinastías del Sur y del Norte y Tao Yuanming de la Dinastía Jin, y estuvo representado por Wang Wei y Meng Haoran de la Dinastía Tang. Este tipo de poesía es buena para describir paisajes naturales, paisajes rurales y una vida aislada cómoda y tranquila.
La poesía es significativa y hermosa, el estilo es tranquilo y elegante, el lenguaje es claro y conciso, y se utiliza principalmente la técnica del dibujo lineal. Poetas como Tao Yuanming formaron la Escuela de Poesía Pastoral de la Dinastía Jin del Este, poetas como Xie Lingyun y Xie Tiao formaron la Escuela de Poesía del Paisaje de las Dinastías del Sur, y poetas como Wang Wei y Meng Haoran formaron la Escuela de Poesía del Paisaje de la dinastía Jin del Este. Alta dinastía Tang.
Los poetas toman como objetos estéticos los paisajes y las zonas pastorales, y utilizan sus delicadas pinceladas para expresar su insatisfacción con la realidad y su anhelo de una vida tranquila y pacífica. 4. Diez poemas que describen paisajes pastorales
Los diez poemas que describen paisajes pastorales incluyen: 1. El texto original de "Weichuan Tianjia" de Wang Wei de la dinastía Tang: El sol poniente brilla sobre el campo y el El ganado vacuno y ovino regresa por los callejones traseros.
El anciano en la naturaleza extraña al pastorcillo y se apoya en su bastón para esperar el árbol de espinas. Los faisanes vuelan y se ven las plántulas de trigo, los gusanos de seda duermen y las hojas de morera son escasas.
Tianfu vino a cavar, nos conocimos y hablamos. Es decir, esta envidia por el ocio y el relax se desvanece con la tristeza.
Traducción: El pueblo se cubre con el resplandor del atardecer, y el ganado vacuno y ovino regresan uno tras otro por los profundos callejones. El anciano extraña a su nieto que está pastando, y su bastón lo espera en la puerta de leña de su casa.
Los faisanes cantan, el trigo está a punto de espigar, los gusanos de seda duermen y las hojas de morera están delgadas. Los agricultores regresaron al pueblo con las azadas en la mano, riendo y amándose unos a otros.
¿Por qué no envidio tal comodidad? No pude evitar cantar "The Decline" con tristeza. 2. El texto original de "Obras pastorales en primavera" de Wang Wei de la dinastía Tang: Las palomas primaverales cantan en la casa y las flores de albaricoque son blancas junto a la aldea.
Sosteniendo un hacha para talar las montañas lejanas, cavando las venas de primavera. Las golondrinas que regresan conocen el viejo nido y los ancianos ven el nuevo calendario.
Cuando llegué a la mesa del vino, de repente no pude controlarme y me sentí melancólico como un viajero lejano. Traducción: Cuando llega la primavera, un cuco canta en la casa y una gran flor de albaricoque florece de color blanco junto al pueblo.
Sosteniendo un hacha para podar las largas ramas de la morera, cogiendo una azada para inspeccionar la fuente del agua del manantial. La golondrina que regresa en primavera parece conocer su viejo nido, y el viejo dueño de la casa mira el calendario de Año Nuevo.
Levantó su vaso y estuvo a punto de beber, pero luego se detuvo al pensar en dejar su tierra natal para ser un invitado, no pudo evitar sentirse melancólico y arrepentido. 3. El texto original de "Visitando la aldea de un viejo amigo" de Meng Haoran de la dinastía Tang: Un viejo amigo trajo pollo y mijo y me invitó a la casa de Tian.
Árboles verdes bordean el pueblo y Qingshanguo desciende afuera. Abre un pabellón y un jardín, habla de moreras y cáñamo mientras bebes vino.
En el Doble Noveno Festival, todavía vendré a ver crisantemos. Traducción: Un viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su hospitalaria granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y montañas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abre la ventana y mira hacia el huerto de la era, con una copa de vino en la mano y charlando sobre los cultivos.
Cuando llegue el Festival Doble Noveno, venga aquí para disfrutar de los crisantemos. 4. El texto original de "Zhongnan Farewell" de Wang Wei de la dinastía Tang: Era bastante bueno en el taoísmo en su mediana edad y regresó a Nanshan en sus últimos años.
Cada vez que vengas o vayas solo, conocerás en vano tu victoria. Camine hasta un lugar sin agua y siéntese a observar cómo se elevan las nubes.
Visité a Lin Sou y charlamos y reímos durante mucho tiempo. Traducción: En mi mediana edad ya tenía buen corazón para el taoísmo. En mis últimos años, me mudé al pie de la montaña Nanshan.
Siempre que me apetece, deambulo solo, y sólo yo conozco el placer y la alegría. Dé un paseo tranquilo hasta el final del agua, siéntese y contemple las nubes blancas a la deriva.
De vez en cuando me encontraba con un anciano en el bosque. Seguíamos charlando y riendo y nos olvidábamos de mi fecha de regreso. 5. El texto original de "Regresar al jardín y vivir en el campo (Parte 3)" de Tao Yuanming de la dinastía Jin del Este: Al plantar frijoles al pie de la montaña del sur, la hierba es abundante y las plántulas de frijoles son escasas. .
Por la mañana, limpio el terreno baldío y la suciedad, y regreso con una azada a la luz de la luna. El camino es estrecho, la hierba y los árboles son altos y el rocío de la tarde toca mi ropa.
No me arrepiento de la mancha en mi ropa, pero mis deseos se cumplen. Traducción: En los campos bajo Nanshan se plantan frijoles, pero la hierba es exuberante y las plántulas de frijol son escasas.
Me levanto temprano por la mañana y voy al campo a erradicar las malas hierbas. Al anochecer, vuelvo con la azada bajo la luz de la luna. El estrecho sendero está cubierto de vegetación y por la tarde el rocío me moja la ropa.
No es una lástima que mi ropa esté mojada. Solo espero no violar mi intención de recluirme. 6. El texto original de "Vivir en las montañas en el otoño oscuro" de Wang Wei de la dinastía Tang: Después de la nueva lluvia en las montañas vacías, el otoño llega tarde.
La luna brillante brilla entre los pinos, y el manantial claro fluye río arriba desde las rocas. El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto sale del barco de pesca.
Deja que la fragancia primaveral repose a tu antojo, y los reyes y nietos podrán quedarse. Traducción: Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia, y la caída de la noche hace que la gente sienta que estamos a principios de otoño.
La luna brillante brilla con luz clara desde los huecos entre los pinos, y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas. Se cree que el ruidoso sonido en el bosque de bambú es el regreso de la lavandera, y se cree que el balanceo de las hojas de loto se mueve arriba y abajo del barco.
Se puede permitir que la belleza de la primavera se desvanezca, pero los reyes y nietos de las montañas en otoño pueden quedarse por mucho tiempo. 7. El texto original de "Visiting Shanxi Village" de Lu You en la dinastía Song del Sur: La granja de Mo Xiao está llena de vino curado y tiene muchas gallinas y delfines para los visitantes durante los años buenos.
No hay salida en las montañas y los ríos, y hay otro pueblo con flores oscuras y flores brillantes. Las flautas y los tambores siguen la sociedad primaveral, y la ropa y la ropa son sencillas y antiguas.
A partir de ahora, si puedes aprovechar la luz de la luna tranquilamente, podrás llamar a la puerta todo el tiempo y toda la noche con tu bastón. Traducción: No te rías del vino turbio que elaboran los agricultores en el duodécimo mes lunar. En el año de la cosecha, los platos para entretener a los invitados son muy ricos.
Las montañas se superponen y el agua se retuerce. Me preocupa que no haya camino a seguir. De repente, otro pueblo de montaña aparece frente a mí. Se acercaba el día en que Chunshe tocaba la flauta y el tambor, pero los aldeanos aún conservaban la antigua costumbre de vestir con sencillez.
Si aún puedo aprovechar la hermosa luz de la luna para salir a dar un paseo tranquilo en el futuro, llamaré a tu puerta en cualquier momento con un bastón. 8. El texto original de "Abril en la aldea" de Weng Juan de la dinastía Song del Sur: Las montañas son verdes y los ríos blancos, y la lluvia es como humo al son de las reglas.
Hay poca gente ociosa en el campo en abril, por lo que están plantando sericultura y plantando campos. Traducción: Las laderas y los campos están llenos de vegetación, y el color del agua en los arrozales complementa el tragaluz.
Hay niebla y lluvia en el cielo, los cucos cantan y la tierra es un escenario próspero. Llegó abril y nadie está inactivo. Acaban de terminar la sericultura y tienen que volver a plantar plántulas de arroz.
9. El texto original de "Village Evening" de Lei Zhen de la dinastía Song del Sur: El estanque está lleno de hierba y agua, y el sol poniente en la montaña está empapado de frías ondas. El pastorcillo regresa y cruza el lomo de la vaca, tocando el flautín sin melodía alguna.
Traducción: Ha crecido hierba verde sobre el estanque y el agua del estanque casi ha desbordado la orilla. Las montañas verdes a lo lejos, sosteniendo el rojo atardecer en sus bocas, reflejaban sus sombras en el agua, brillando con olas centelleantes.
El pequeño pastor iba montado en el lomo de la vaca, regresando lentamente a casa. Sostenía un flautín y lo tocaba casualmente, sin una melodía fija. 10. El texto original de "Village Residence" de Gao Ding de la dinastía Qing: La hierba crece y los oropéndolas vuelan en el cielo de febrero, y los sauces rozan los terraplenes intoxicados por el humo primaveral.
Los niños regresan temprano de la escuela y están ocupados volando cometas con el viento del este. Traducción: En el segundo mes del calendario lunar, la hierba verde dentro y alrededor de la aldea ha brotado y crecido gradualmente, y las oropéndolas vuelan aquí y allá.
Los sauces están cubiertos de largas ramas verdes, meciéndose con el viento, como si acariciaran suavemente el terraplén. El vapor de agua que se evapora entre el agua y la vegetación se condensa como humo.
Los sauces parecen embriagarse con este rico paisaje. Los niños del pueblo se apresuraron a regresar a casa después de la escuela y aprovecharon el viento del este para volar cometas hacia el cielo azul. 5. Poemas sobre paisajes pastorales
Poemas sobre paisajes pastorales:
Las montañas y los ríos están llenos de dudas y no hay camino, y los sauces y las flores brillan en otro pueblo. ——La "visita a la aldea de Shanxi" de Lu You
Los oropéndolas cantan a miles de kilómetros de distancia, reflejando el verde rojo, y las banderas de vino en las montañas y los ríos de la aldea del agua están en el viento. ——"Jiangnan Spring" de Du Mu
¿Dónde puedo encontrar el restaurante? El pastorcillo señala la aldea Xinghua a lo lejos. ——El "Festival Qingming" de Du Mu
Los árboles verdes bordean el pueblo y las verdes montañas y colinas se inclinan hacia afuera. —— "Pasando por la aldea del viejo amigo" de Meng Haoran
A los niños y nietos aún no se les ha pedido que cultiven ni tejen, y también aprenden a cultivar melones cerca de la morera. ——"Miscelánea pastoral de verano, parte 7" de Fan Chengda
El rojo melocotón contiene la lluvia y el verde sauce contiene el humo de la mañana. ——"Siete Música Pastoral No. 6" de Wang Wei
Trabajando en el campo durante el día y plantando cáñamo por la noche, los niños de la aldea son responsables de sus propios asuntos. ——Fan Chengda, "Miscelánea pastoral de verano·Parte 7"
Uno o dos gallos cantan bajo la lluvia y el puente de la carretera de la aldea de Zhuxi está inclinado. ——"La lluvia pasa por el pueblo de montaña" de Wang Jian
Al pie de la montaña sur donde se plantan frijoles, hay pocas plántulas de frijol en la hierba. ——"Regresar al jardín y vivir en los campos·Parte 3" de Tao Yuanming
La granja de Mo Xiao está llena de cera y vino, y en los años buenos los invitados están llenos de gallinas y delfines. ——La "visita a la aldea de Shanxi" de Lu You
El sol poniente se pone en la aldea aislada, las grajillas en los árboles viejos están ligeramente ahumadas y bajo la sombra de un dragón volador. ——"Tian Jing Sha·Autumn" de Bai Pu
Los niños regresaron temprano de la escuela y estaban ocupados aprovechando el viento del este para volar cometas. —— "Village Residence" de Gao Ding
No hay encanto vulgar y la naturaleza ama las montañas y las colinas. ——Tao Yuanming, "Regresar al jardín y vivir en los campos, Parte 1"
Las montañas son verdes y los ríos blancos, y la lluvia es como humo al son de las reglas. ——"Abril en el campo" de Weng Juan
Las flores de azufaifo caen sobre la ropa y las toallas, los carros devanados suenan en el sur y el norte del pueblo, y las vacas y los sauces viejos venden pepinos. ——"Huanxi Sha·Flores de azufaifa cayendo sobre ropa y bufandas" de Su Shi
Lo que más me gusta es que mi hijo murió, acostado en la cabecera del arroyo pelando vainas de loto. ——"Qing Ping Le·Village Living" de Xin Qiji
No basta con apreciar la ropa, pero es fiel a los deseos. ——Tao Yuanming, "Regresar al jardín y vivir en los campos·Parte 3"
Salí solo por la puerta principal y miré los campos salvajes. La luna brillaba y las flores de trigo sarraceno eran como. nieve. ——"Village Night" de Bai Juyi
Un río de agua protege los campos y los rodea de verde, y dos montañas están bordeadas de puertas para traer verde.
——"Libro sobre el muro del Sr. Hu Yin" de Wang Anshi
Los pájaros nostálgicos del viejo bosque, los peces en el estanque anhelan el viejo abismo. ——"Regresar al jardín y vivir en los campos·Parte 1" de Tao Yuanming
Tumbado rígidamente en la aldea aislada, no siento lástima por mí mismo, pero todavía pienso en proteger el Luntai por el país. ——Lu You, "Viento y lluvia el 4 de noviembre"
Nadie pasa la valla durante el largo día, sólo vuelan libélulas y mariposas. ——"Miscelánea pastoral de las cuatro estaciones, parte 2" de Fan Chengda
Un viejo amigo me invitó a la casa de Tian con pollo y mijo. —— "Visitando la aldea del viejo amigo" de Meng Haoran
Después de estar en una jaula durante mucho tiempo, puedes regresar a la naturaleza. ——"Regresar al jardín y vivir en los campos, parte 1" de Tao Yuanming
La aldea distante es cálida y el humo de las ruinas todavía está allí. ——Tao Yuanming, "Regresar al jardín y vivir en el campo·Parte 1"
No hay tierra ociosa en el mundo y los agricultores todavía mueren de hambre. ——"Dos poemas antiguos" de Li Shen
Las hojas de Tangli se han vuelto de un color rojo y las flores de trigo sarraceno florecen con la fragancia de la nieve blanca. ——"Recorrido por la aldea de Wang Yucheng · Los crisantemos en senderos de montaña que cruzan a caballo son amarillos tempranos"
En abril, en el campo, hay pocas personas ociosas, por lo que están plantando sericultura y plantando campos. ——"Abril en el campo" de Weng Juan
A partir de ahora, si puedo aprovechar la luz de la luna tranquilamente, tocaré la puerta con mi bastón todo el tiempo. ——Lu You "Visiting Shanxi Village"
Un pueblo solitario se encuentra muy lejos debajo de la montaña, y hay un solo árbol en la meseta en el horizonte. ——"Siete música pastoral parte 5" de Wang Wei
El camino es estrecho y la hierba y los árboles son largos, y el rocío de la tarde toca mi ropa. ——Tao Yuanming, "Regresar al jardín y vivir en los campos, tercera parte"
Las garcetas vuelan en los arrozales del desierto y las oropéndolas cantan en los árboles nublados del verano. ——"Jiyu Wangchuan Village" de Wang Wei
Los aleros traseros están sombreados por olmos y sauces, y los melocotoneros y ciruelos están frente al salón. ——Tao Yuanming, "Regresar al jardín y vivir en los campos·Parte 1"
Los perros ladran en los callejones profundos y los gallos cantan en lo alto de las moreras. —— "Regresar al jardín y vivir en los campos, primera parte" de Tao Yuanming 6. Poemas antiguos que describen paisajes pastorales rurales, cinco cuartetos de personajes, dos poemas
1. "Buscando a Lu Hongjian pero sin encontrarlo "
Dinastía Tang: Jiaoran
Aunque me mudé a casa con Guo, caminé por el camino salvaje hacia la morera y el cáñamo. Los crisantemos plantados recientemente aún no han florecido en otoño.
Ningún perro ladraba en la puerta, así que quise preguntarle a la familia Xi. Informé que iba a la montaña y regresaba todos los días.
Traducción:
Se mudó con su familia al área de la ciudad, donde los caminos rurales conducen a Sangma.
Se plantaron crisantemos cerca de la valla, pero no florecieron en otoño.
No escuché ningún ladrido después de llamar a la puerta, así que fui a preguntarle al vecino de la casa de Xi sobre la situación.
El vecino respondió que se había ido a la montaña y que ya sería de noche cuando regresara.
2. “El Otoño habita en las montañas”
Dinastía Tang: Wang Wei
Después de las nuevas lluvias en las montañas vacías, el otoño llega tarde.
La luna brillante brilla entre los pinos, y el manantial claro fluye río arriba desde las rocas.
El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto se aleja del barco pesquero.
Deja que la fragancia primaveral repose a tu antojo, y los reyes y nietos podrán quedarse.
Traducción:
El valle está vacío y fresco después de la nueva lluvia, y el clima es particularmente fresco en la tarde de principios de otoño.
La luna brillante brilla en el tranquilo bosque de pinos y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas.
La niña en el bosque de bambú se rió a carcajadas cuando regresaba de lavar la ropa. Las hojas de loto se balanceaban suavemente mientras caminaba arriba y abajo del bote.
Aunque la belleza de la primavera se ha desvanecido, el paisaje otoñal frente a ti es suficiente para hacer que la gente se demore.
3. "Pasando por el pueblo de un viejo amigo"
Dinastía Tang: Meng Haoran
Un viejo amigo trajo pollo y mijo y me invitó a la casa de Tian.
Árboles verdes bordean el pueblo y Qingshanguo desciende afuera.
Abre un comedor y charla mientras tomas un vino.
En el Doble Noveno Festival, todavía vendré a ver crisantemos.
Traducción:
Un viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su casa de campo como huésped.
Bosques verdes rodean el pueblo y una línea de colinas verdes se alza débilmente fuera de las murallas de la ciudad.
Abre la ventana y mira hacia la granja y el huerto, bebe vino y charla sobre agricultura.
Cuando llegue el Festival Doble Noveno, vendré aquí a ver los crisantemos.
4. “Regresar al jardín y vivir en el campo Parte 3”
Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming
Al pie de la montaña del sur donde se plantan frijoles, hay pocas plántulas de frijol en el pasto.
Por la mañana, limpio el terreno baldío y la suciedad, y regreso con una azada a la luz de la luna.
El camino es estrecho y la hierba y los árboles son largos, y el rocío de la tarde toca mi ropa.
No es una lástima tener manchas en tu ropa, pero tus deseos son ciertos.
Traducción:
Planto frijoles al pie de la montaña Nanshan. Las malas hierbas son exuberantes y las plántulas de frijoles son escasas.
Me levanto temprano por la mañana y voy al campo a quitar las malas hierbas, y vuelvo a casa bajo la luz de la luna cuando cae la noche.
El sendero de montaña es estrecho y está cubierto de vegetación, y el rocío de la noche empapaba mi ropa.
No es una lástima que mi ropa se haya mojado, solo espero no violar mi intención de recluirme.
5. "Adiós Zhongnan"
Dinastía Tang: Wang Wei
Era bastante bueno en el taoísmo en su mediana edad, y vivió en Nanshan en su años posteriores.
Cada vez que vengas o vayas solo, conocerás en vano tu victoria.
Camina hasta un lugar pobre en agua y siéntate a ver cómo se elevan las nubes.
Visité a Lin Sou y charlamos y reímos durante mucho tiempo.
Traducción:
Después de la mediana edad, tenía un fuerte deseo de ser bueno en el taoísmo, y no fue hasta sus últimos años que se instaló en el borde de la montaña Zhongnan.
Cuando estoy interesado, suelo viajar solo y disfruto cuando tengo cosas felices.
A veces voy hasta el final del agua para encontrar la fuente, y otras veces me siento y observo las nubes que se elevan y la niebla que cambia.
Accidentalmente conocí a un anciano de la aldea en el bosque. Charlé y reí con él y, a menudo, me olvidé de regresar a casa. 7. Poemas que describen paisajes pastorales
Describe paisajes pastorales
1. "Dos cuartetas" de Du Fu de la dinastía Tang
En Chiri, las montañas y los ríos son hermosos y la brisa primaveral está fragante con flores y hierba. El barro se derrite y las golondrinas vuelan, la arena está tibia y los patos mandarines duermen.
2. "Pabellón Zhuli" Wang Wei de la dinastía Tang
Sentado solo en el bambú apartado, tocando el piano y silbando fuerte. La gente que se encuentra en lo profundo del bosque no sabe que la luna brillante sale a brillar.
3. "Pasando por la aldea de un viejo amigo" de Meng Haoran de la dinastía Tang
Un viejo amigo trajo pollo y mijo y me invitó a la casa de Tian. Los árboles verdes bordean el pueblo y las montañas y colinas verdes se inclinan afuera. Abre un pabellón y un jardín, habla de moreras y cáñamo mientras bebes vino.
En el Doble Noveno Festival, todavía vendré a ver crisantemos.
4. "Wangchuan Leisurely Presents Pei Xiucaidi" de Wang Wei de la dinastía Tang
Las frías montañas se vuelven verdes y el agua otoñal gorgotea. Apoyado en un palo frente a la puerta de la leña, escucho las cigarras al atardecer en el viento. El sol aún se pone sobre el ferry y el humo solitario se eleva entre las ruinas.
Un día de verano, me emborraché y canté salvajemente delante de los cinco sauces.
5. "Regresar al jardín y vivir en los campos" Parte 1 de Tao Yuanming de la dinastía Song
Los pájaros en el estanque sienten nostalgia por el viejo bosque, y el Los peces en el estanque piensan en el viejo abismo. Abre la naturaleza salvaje en el sur, mantente humilde y regresa al campo. La casa cuadrada cubre más de diez acres y tiene ocho o nueve casas con techo de paja.
Sombra de olmos y sauces detrás del estornino, melocotoneros y ciruelos delante del vestíbulo.
6. "Palabras pastorales" de Li Bai de la dinastía Tang.
Jia Yi descendió en el tercer año y su clase superó las diez mil millas. Como sostener un becerro blanco y beber agua de un arroyo claro.
7. "Lu Chai" de Wang Wei de la dinastía Tang
No se puede ver a nadie en la montaña vacía, pero se puede escuchar el sonido de las voces de las personas. Al regresar al bosque profundo, la luz vuelve a brillar sobre el musgo.
8. "Morando en las montañas en el otoño oscuro" de Wang Wei de la dinastía Tang
Después de las nuevas lluvias en las montañas vacías, el otoño llega tarde. La luna brillante brilla entre los pinos y la clara primavera fluye sobre las rocas. El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto sale del barco de pesca.
Deja que la fragancia primaveral repose a tu antojo, y los reyes y nietos podrán quedarse.
9. "Abril en el Campo" Weng Juan, Dinastía Song
Las montañas son verdes y los ríos blancos, y la lluvia es como humo al son de las reglas. En abril hay poca gente ociosa en el campo, por lo que están plantando sericultura y plantando campos.
10. "Miscelánea Pastoral en las Cuatro Estaciones" Fan Chengda, Dinastía Song
Las ciruelas son doradas y los albaricoques gordos, las flores de trigo son escasas y las coliflores blancas son escasas. Nadie atraviesa la valla durante el largo día, sólo vuelan libélulas y mariposas.
11. "Vista nocturna del río Spring en Huichong" de Su Shi de la dinastía Song
Unas cuantas flores de durazno fuera del bambú son un profeta de la calidez del río Spring . El suelo está cubierto de ajenjo y las yemas de los carrizos son cortas, que es cuando el pez globo está a punto de aparecer.
12. "Birdsong Stream" de Wang Wei de la dinastía Tang
Cuando la gente está inactiva, las flores de osmanthus caen, la noche es tranquila y las montañas primaverales están vacías. La salida de la luna asusta a los pájaros de la montaña, que cantan en el arroyo primaveral.
13. "Visita a la aldea de Shanxi" de Lu You de la dinastía Song
La granja de Mo Xiao está llena de cera y vino, y en los años buenos los invitados están llenos de gallinas y delfines. Las montañas y los ríos están llenos de dudas y no hay camino, y los sauces y las flores son oscuros y las flores son brillantes en otro pueblo.
14. "Old Song of the Wild" de Zhang Ji de la dinastía Tang. El viejo y pobre granjero vivía en las montañas y cultivaba tres o cuatro acres de campos de montaña. Las plántulas eran tan escasas y tan cargadas que no se podían comer, por lo que se importaron a almacenes oficiales y se convirtieron en tierra. Al final del año, la gente cava y ara en una habitación vacía y llama a sus hijos a escalar montañas para cosechar bellotas.
Xijiang Jiake tiene cientos de árboles dendrobium y los perros criados en el barco crecen para comer carne.
15. "Montaña Zhongnan" Wang Wei de la dinastía Tang Taiyi está cerca de la capital del cielo, con montañas y mares. Las nubes blancas miran hacia atrás y se fusionan, y la niebla verde entra y no ve nada. Los picos en el campo cambian y las nubes y el sol son diferentes. 8. ¿Qué poemas describen el paisaje pastoral?
Poemas sobre el paisaje pastoral de la granja. Recogiendo crisantemos bajo la cerca oriental, contemplando tranquilamente la montaña Nanshan. No te rías de la cera y el vino del granjero. hay suficientes gallinas y delfines para los visitantes en los años buenos. "Ven a Chali Xinting a escribir" Las ocho interpretaciones del Zen de Meng Haoran son hermosas, y Sanming es entregado a Yuan Cai.
La tierra es fragante y el mundo está lejos, y el agua pura en el corazón está abierta. Compruébalo cerca de la montaña peligrosa, buscando un camino de piedra apartado para regresar.
Las flores auspiciosas crecen desde abajo, por lo que no es necesario plantar elixires. Las redes verdes se cruzan con los manglares y los manantiales claros están cubiertos de musgo verde.
Los peces jugadores se reúnen para escuchar el Dharma y los pájaros ociosos vienen a cantar sutras. Se debe iluminar el abandono de Xiangxuan, se debe olvidar las palabras y el razonamiento.
Lo que se puede ganar con el silencio, cantarlo es inútil. "El asiento de los dientes representa los lugares escondidos en el sur de la montaña". Meng Haoran Xi Gong ha dejado un asiento, en lo alto de las nubes blancas.
El leñador no lo sabe, pero el monje montañés lo aprecia y lo sabe. Tomando el resto como algo bueno, unamos nuestras manos para echar un vistazo.
El rocío de bambú gotea por la noche y el viento de pino sopla en el día claro. Siempre he sido humilde, pero ahora siento que el pasado vuelve a mandar.
Aquí no existe una solución mágica y la gente se ríe de ello. "Subiendo a la pagoda del templo Zongchi" Meng Haoran subió a la pagoda en el aire, contemplando toda la capital.
Hay bambúes alrededor del río Wei y las montañas están conectadas con los jardines. Las cuatro puertas se abren a la casa del emperador y las calles dan a las casas de otras personas.
Después de muchas tribulaciones desde el principio, recojo arena para los recuerdos de la infancia. Un vistazo a los méritos y virtudes beneficiará enormemente a la mente taoísta.
Siéntate y siente que los cielos están cerca, y la fragancia en el cielo envía las flores que caen. "Principios de primavera en Chang'an (un poema de Zhang Zirong)" Meng Haoran Guan Wei Dongjing, la ciudad se levanta desde Beichen.
En los días tranquilos de Xiange, *** Le Jianyin primavera. La nieve ha cubierto las verdes colinas y los árboles, y el hielo ha cubierto el negro paseo marítimo.
La hierba da la bienvenida al caballo dorado, y las flores acompañan al pueblo de Yulou. Hung Chien vio innumerables cosas y escuchó las canciones con gran interés.
He Dang fue ascendido a Liu Tiaoxin. "Día de Tian Jia Yuan" Meng Haoran luchó hacia el norte anoche, y hoy se eleva hacia el este.
Me he convertido en funcionario en mi vejez, pero no tengo salario y todavía me preocupo por los agricultores. El padre ara el campo de moreras y el pastorcillo lo sigue con la azada.
La familia Tian es responsable del clima y el emperador dijo que este año será bueno. "El amanecer entra en Nanshan" Meng Haoran El miasma se llena de niebla al amanecer y las nubes de agua regresan a Nanshan.
Ahora se ve a Kun volando, y se escuchan pájaros cayendo del pasado. La tierra está cerca de Changsha y el río se separa de Mizhu.
Jia Sheng una vez expresó sus condolencias, pero yo también me sentí afligido y gentil. "Cruzando el río Xiang de noche (un poema de Cui Guofu)" Meng Haoran Los barcos de pasajeros estaban ávidos de ganancias y cruzaban el río Xiang en secreto.
El olor del rocío huele a flores fragantes, y el sonido del canto sabe recoger lotos. La gente se arrojó al fuego en la orilla y los pescadores permanecieron en el humo del estanque.
La pareja se preguntó dónde estaba Xunyang. "Garden Orange" Meng Haoran descubrió lo sombríos que estaban todos los árboles cuando vio el grupo de cosas.
La condensación de la escarcha se convierte gradualmente en agua y las naranjas del jardín parecen oro colgado. Las compañeras compitieron entre sí para recoger las hojas, pero su recolección bloqueó la profundidad de las hojas.
Sienten lástima el uno por el otro y muestran simpatía. Espuelas de hueso, colcha roja, horquilla de plumas verdes fragantes.
Qinglai está en la placa de jade y sale completamente victorioso en el bosque apartado. Abajo, Wang Wei, en el Pabellón Zhuli, está sentado solo en el apartado bambú, tocando el piano y silbando ruidosamente.
La gente en lo profundo del bosque no sabe que la luna brillante viene a brillar. El otoño es oscuro en las montañas Después de la nueva lluvia en las montañas vacías, el tiempo se retrasa y llega el otoño.
La luna brillante brilla entre los pinos, y el manantial claro fluye río arriba desde las rocas. El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto sale del barco de pesca.
Deja que la fragancia primaveral repose a tu antojo, y los reyes y nietos podrán quedarse. Regrese a la montaña Songshan para trabajar. El cinturón de Qingchuan es largo y delgado, y los carruajes y los caballos van tranquilamente.
El agua fluye según lo previsto y los pájaros regresan por la noche. La ciudad desierta está cerca del antiguo ferry y el sol poniente llena las montañas otoñales.
Después de un largo viaje, Song Gao regresó y se retiró. La montaña Zhongnan Taiyi está cerca de Tiandu, con montañas y mares conectados.
Las nubes blancas miran hacia atrás y se fusionan, y la niebla azul entra para no ver nada. Los picos en el campo cambian y las nubes y el sol son diferentes.
Si quieres quedarte en algún lugar, pregúntale al leñador al otro lado del agua. Al pasar el templo Xiangji no conocía el templo Xiangji, pero entré a Yunfeng a unas pocas millas.
¿Dónde está la campana en las montañas profundas donde no hay gente caminando sobre los árboles centenarios? El sonido de la primavera se traga las rocas y el sol es frío y verde. Al anochecer, el estanque vacío suena melodioso y el zen se utiliza para controlar al dragón venenoso.
Regreso al campo por Tao Yuanming de las dinastías Wei y Jin Hay pocas personas y cosas en la naturaleza, y hay pocas martingalas en las calles secundarias. Durante el día, las hojas están cubiertas de espinas y la habitación vacía está vacía de polvo.
En ese momento, en medio de las ruinas, la gente estaba arrancando maleza y yendo y viniendo. Cuando nos encontramos no hay palabras, pero el camino es largo.
Largos han sido los días de la morera y del maíz, y anchos han sido los días de mi suelo. A menudo temen las heladas y el aguanieve, y se encuentran dispersos como la hierba.