Una breve discusión sobre las diferencias entre algunos modismos
zhèng zhòng qi shì
Digno: cauteloso, serio. Describe una actitud seria al hablar y hacer las cosas.
La fuente de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Qing Xueqin es el Capítulo 4: "Entonces, si hablas en serio, entrarás por la puerta en tres días".
El sol se puso. con las manos en la espalda y se quedó quieto en la pared. Lea el lema antes. ◎Capítulo 6 de "Flores de primavera" de Feng Deying
Cada uno sigue su propio camino
Gersing·Kishi
Está bien: hazlo, hazlo, sí: Así es. Haz lo que creas que es correcto. La metáfora es diferente.
Fuente: "Zhuangzi·Xu Wugui": "No hay público en el mundo, cada uno es para sí mismo."
Ejemplo: Mi deseo de muerte y tu supervivencia son~. ◎ "Historia del dolor" de Wu Qin y Ren Jian por 21ª vez.
De la explicación anterior se puede ver que la palabra "es" a "su propia manera" no puede ser reemplazada por "cosa".
Tienen significados diferentes y no son intercambiables.
¿Cómo distinguir entre "es" y "cosa"? Lo principal es observar su significado, no el significado literal, sino comprender su significado exacto.
"物" significa cosa. "Be" significa lo correcto y puede extenderse a lo correcto según el contexto.