Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Cuáles son algunos poemas hermosos sobre la iluminación?

¿Cuáles son algunos poemas hermosos sobre la iluminación?

El hermoso poema sobre la lámpara es: Buscándolo entre la multitud, de repente mirando hacia atrás, esa persona está allí, la luz es tenue.

El día quince del primer mes lunar, el mercado de flores se ilumina como la luz del día.

Lo que tengo miedo es la luz tenue, la gente tranquila y desolada, la esquina del edificio sur y el ala oeste bajo la luna.

Miles de puertas están cerradas y las luces están intensamente encendidas. A mediados del primer mes se trasladó a Beijing.

Esta noche es un evento raro, * * *Esta luz es la luz de las velas.

La fuente de este poema y su traducción completa:

Copa de Jade Verde: Festival de los Faroles

¿El autor Xin Qiji? Dinastía Song

Miles de árboles florecieron en la noche del este. Sopla y las estrellas son como lluvia. El coche tallado de BMW está lleno de fragancia en la carretera. La flauta del fénix se mueve, la olla de jade gira y el pez y el dragón bailan toda la noche.

Polillas, nieve, sauce, hilo de oro. La risa se apagó. Búscalo entre la multitud. De repente mirando hacia atrás, esa persona estaba allí, las luces estaban tenues.

¿Traducción? Anotar...

Así como el viento del este se lleva miles de árboles y flores, también se lleva los fuegos artificiales y cae como lluvia. El lujoso carruaje está lleno de fragancia. El melodioso sonido de la flauta del fénix resuena por todas partes, la luna como una olla de jade se pone gradualmente en el oeste y las linternas de peces y dragones bailan durante toda la noche. La bella mujer llevaba joyas brillantes en la cabeza y caminaba entre la multitud, sonriendo y oliendo bien. La busqué miles de veces entre la multitud, me di la vuelta de repente y sin darme cuenta la encontré entre las luces dispersas.

Espino: Festival de los Faroles

¿El autor Ouyang Xiu? Dinastía Song

El decimoquinto día del primer mes lunar, el mercado de flores estaba iluminado como la luz del día.

La luna salió sobre el sauce y tuvo una cita conmigo al anochecer.

En el Festival de los Faroles, el decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces siguen siendo las mismas que el año pasado.

Ya no puedo ver a mis viejos amigos del año pasado y mi ropa está empapada de lágrimas.

¿Traducción? Anotar...

En el Festival de los Faroles, el día 15 del primer mes lunar del año pasado, las luces del mercado de flores eran tan brillantes como durante el día. La luna salió por encima del sauce y me pidió que hablara con él después del anochecer. El decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces son las mismas que el año pasado. La ropa de Pearl estaba empapada de lágrimas porque ya no podía ver a su amante del año pasado.

Encendiendo las luces la noche del decimoquinto día del primer mes lunar

Miles de puertas están cerradas y las luces están intensamente encendidas. A mediados del primer mes se trasladó a Beijing.

Trescientas esposas bailaron sobre sus mangas, escribiendo el cielo en un instante.

¿Traducción? Anotar...

El Palacio Tang está muy iluminado, cantando y bailando, a vista de pájaro y primeros planos de artes marciales. La escena era espectacular y el clima magnífico. Miles de puertas no están cerradas con llave: "Miles de puertas no están cerradas con llave" significa que muchas puertas no están cerradas con llave. "Miles de puertas" generalmente se refiere a muchas puertas. Cuando se abrió la puerta, todos salieron.

A Wei Ba·Chushi.

El autor Du Fu? Dinastía Tang

Comparación de traducciones

Conocer amigos es casi tan difícil como las estrellas por la mañana y por la noche.

Esta noche es un evento raro, * * *Esta luz es la luz de las velas.

Dos hombres que no hace mucho eran jóvenes ahora tienen canas en las sienes.

Quedamos conmocionados y devastados al encontrar a la mitad de nuestros amigos muertos.

No esperábamos que pasarían veinte años antes de que pudiera volver a verte.

Cuando me fui, todavía no estabas casado, pero ahora estos niños y niñas están alineados.

Fue amable con los viejos amigos de su padre, quienes me preguntaron dónde había estado en mi viaje.

Luego, cuando hablamos un rato, mi hija Luo Jiupian.

Los puerros primaverales se cocinan bajo la lluvia nocturna y el arroz integral se cocina fresco de una manera especial.

Mi señor lo declaró fiesta y me instó a beber diez copas.

Pero qué clase de diez copas de vino pueden emborracharme así, porque tu amor está siempre en mi corazón. .

Mañana las montañas nos separarán. Pasado mañana, ¿quién puede decirlo con seguridad? .

¿Traducción? Anotar...

Es raro que amigos cercanos se conozcan, al igual que las dos estrellas Canxing y Shangxing. ¿Qué es esta noche que tengo tanta suerte de decirte la verdad? La juventud y la edad madura son realmente cortas, no creo que tú y yo seamos grises. La mayoría de mis viejos amigos han fallecido y escucho tu exclamación resonando en mi pecho. Nunca pensé que tendría la oportunidad de volver a visitarlo después de veinte años de ausencia. No estabas casado cuando te diste la mano, pero hoy es un viaje para ver a tus hijos. Respetaban al mejor amigo de mi padre y me preguntaban con entusiasmo de dónde era. Antes de haber respondido las tres o dos preguntas, los invitas a una cena familiar. Los puerros primaverales cortados en una noche lluviosa son tiernos y largos. Recién se cocinan y se mezclan con arroz.

Dijiste que era raro conocerte, así que bebiste diez vasos seguidos. Es raro que me emborrache después de sólo una docena de copas de vino. Gracias por su bondad amorosa hacia un viejo amigo. En la dinastía Ming, tú y yo volvimos a estar separados por montañas, ¡y las relaciones humanas y las cosas eran tan borrosas!