Un poema sobre el encuentro con un compatriota en un país extranjero.
A menudo vi tus actuaciones en la familia Qi también elogié tu arte muchas veces antes de ir a beber; sala.
Nunca pensé que en este lugar escénico de Jiangnan, es la temporada de caída de flores, que podría conocerte, un viejo conocido.
Comentario: A menudo veo tus actuaciones en la Mansión del Príncipe Qi. He apreciado tu arte muchas veces frente a Cui. Ahora es el momento en que el paisaje en el sur del río Yangtze es hermoso, y nos volveremos a ver a finales de la temporada de primavera.
2. La larga marcha de Cui Hao Dime, ¿dónde vives? En la dinastía Tang:
Dime, ¿dónde vivías? ¿Por aquí, al lado del estanque de pesca? .
Cojamos juntos nuestro barco y veamos si somos del mismo pueblo...
Comentario: Hermano, ¿dónde está tu casa? Mi familia vive en Hengtang, Jiankang. Detengamos el barco por un momento. A juzgar por el acento, me preocupa que seamos del mismo pueblo.
3. "Adiós a Furong Inn y Xinjian" de Wang Changling de la dinastía Tang;
La lluvia brumosa envolvió el cielo de Wu durante la noche, así que te despediré por la mañana; ¡Solo que me siento tan triste en la montaña Chushan!
Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan simplemente que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!
Interpretación: Una lluvia fría cayó sobre todo el río Wudi durante la noche, ¡e incluso las brumosas montañas distantes parecían solitarias después de despedirte por la mañana! Cuando llegue a Luoyang, si mis familiares y amigos en Luoyang me llaman, ¡dígales que mi corazón sigue siendo tan claro como el cristal y puro como el hielo en la olla de jade!
4. Adiós a Shuchuan enviado a Shu por la Dinastía Tang:
Más allá del muro de las Tres Dinastías Qin, separados por una capa de niebla, separados por un río.
Nos despedimos tristemente, los dos oficiales caminando en direcciones opuestas.
Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.
¿Por qué deambulas por la bifurcación del camino, niño* * * sosteniendo una toalla?
Interpretación: La tierra de Sanqin guarda el majestuoso Chang'an, y Sichuan se ve a través de las nubes y la niebla. Tengo un cariño infinito en mi corazón cuando te dejo, porque ambos estamos flotando en el mar de lo oficial. Todos conocen la voz del mundo, aunque estén lejos, todavía están al alcance de la mano. Nunca te detengas en una bifurcación del camino, como un niño, triste y mojado de lágrimas.
5. Dos de tres poemas de Wang Wei de la dinastía Tang:
Acabas de llegar de nuestra ciudad natal y debemos comprender las costumbres del mundo.
Cuando llegaste a la ventana tallada de mi casa, ¿estaba floreciendo la flor del ciruelo?
Interpretación: Acabas de llegar de nuestra ciudad natal, por lo que debes comprender las costumbres y la sofisticación de tu ciudad natal. Cuando viniste aquí, ¿viste el dulce de invierno floreciendo frente a mi ventana tallada?
2. Describe el término “encontrar compatriotas en un lugar diferente”.
Ocho volúmenes de "Ensayos de Rong Zhai · Poemas frustrados de Ao'an" de Mai: "Hay cuatro poemas en antiguas leyendas que alaban a la gente orgullosa: 'Después de una larga sequía, nos encontramos con nuestros amigos más cercanos, y cuando Nos encontramos con nuestros viejos amigos en un país extranjero. En la noche de bodas, estaré en la lista de oro. Título " "
Definición idiomática: encontrarse con un viejo amigo en una ciudad natal lejana hace feliz a la gente. /p>
El origen del modismo: Capítulo 10 de "Flores en el espejo" de Li Qingruzhen: “Efectivamente, donde hay voluntad, hay un camino. El mes pasado mató a uno. Hoy fue a cazar tigres y se encontró con mi sobrino. Lamentamos habernos conocido tan tarde, es como "reencontrarnos con un viejo amigo a miles de kilómetros de distancia". ¡Qué honor! ”
Ejemplo: Lao Can, hace mucho que no veo tu poema. Hoy finalmente conocí a un viejo amigo de otro país. También deberías escribirlo. Qing E "Los viajes de Lao Can" (Capítulo 12)
3. ¿Cuál es el poema que expresa "encontrarse con un viejo amigo en una tierra extranjera" 1. Oh, preguntémosle a este río que fluye hacia el este? puede ser mejor que un amigo! ¿El amor va más allá? - La despedida de Li Bai en un hotel en Nanjing
Interpretación: ¿Cuál es más largo, Donghe o Liushui? No hay razón para salir de Yangguan a tomar vino. —— "La segunda historia de la dinastía Yuan" de Wang Wei
Por favor, no habrá amigos que lo acompañen. que bebas tanto.
3. Dónde navegar al atardecer, el fin del mundo te romperá el corazón.
——"Envía a Du Si a Jiangnan/Envía a Jinshi a Soochow" de Meng Haoran
Interpretación: El anochecer se está volviendo más oscuro, ¿dónde puede detenerse el barco solitario? Mi corazón mira al horizonte con mis amigos y mi corazón se rompe con pensamientos interminables.
4. La vela solitaria está muy lejos en el cielo azul, y solo el río Yangtze fluye en el cielo. ——La "Torre de la Grulla Amarilla" de Li Bai Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou
Interpretación: La sombra de la vela solitaria de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Solo una línea. Se vio el río Yangtze, apuntando hacia el cielo distante.
5. Conócete en el mar, el cielo sigue siendo nuestro vecino. ——"Adiós Du a Shu"
Interpretación: Después de que rompimos, aunque estábamos muy separados, no había necesidad de estar triste. Hay amigos cercanos en el mar, aunque estén lejos, son como vecinos cercanos.
6. Mirando hacia arriba, encontré que había luz de luna. Cuando se hundió de nuevo, de repente pensé en casa. ——"Pensamientos nocturnos tranquilos" de Li Bai
Interpretación: Ese día no pude evitar mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana, y no pude evitar bajar la cabeza y Pienso en mi ciudad natal lejana.
7. Te deseo longevidad y belleza infinita. ——Su Shi "¿Cuándo vendrá la luna brillante?"
Interpretación: Solo espero que todos mis familiares en este mundo puedan estar sanos y salvos, y puedan disfrutar de esta hermosa luz de la luna incluso si están a miles de kilómetros de distancia.
8. Una persona que vive en un país extranjero y desconoce el lugar, extraña dos veces a sus familiares durante las vacaciones. ——Wang Wei "Recordando a mis hermanos Shandong de vacaciones en las montañas"
Interpretación: Una persona que está lejos de casa no puede reunirse con su familia y extraña a sus parientes lejanos en cada Doble Noveno Festival.
9. Si quieres convertirte en cientos de miles de millones, ve a Peak y visita tu ciudad natal. ——Liu Zongyuan "Haochu siguió al Señor para ver las montañas y envió amigos a Beijing"
Interpretación: Si pudieras convertirte en millones, las montañas esparcidas por el viento aún mirarían a tu ciudad natal.
10. Preguntaste por la fecha de regreso indecisa, y la lluvia tardía hinchó el estanque de otoño. ——"Notas para amigos del norte en una noche lluviosa" de Li Shangyin
Interpretación: Cuando preguntas sobre la fecha de regreso, es difícil decirlo con claridad. Basán estuvo inundado de lluvia toda la noche y los estanques de otoño se llenaron.
11. Brisa primaveral y orilla sur del río verde, ¿cuándo brillará sobre mí la luna brillante? ——"Deng Guazhou" de Wang Anshi
Interpretación: La suave brisa primaveral ha vuelto a volver verde la orilla sur del río, pero, luna brillante en el cielo, ¿cuándo puedes volver a casa conmigo?
12. Pensaré en ti en las nubes flotantes, y pensaré en mí en el atardecer. ——"Envía a un amigo" de Li Bai
Interpretación: Las nubes flotantes son tan erráticas como vagabundos, y el sol poniente se pone lentamente por la montaña, pareciendo nostálgico.
4. Describe "conocer a compatriotas en una tierra extranjera" y encontrarse con viejos amigos en un lugar diferente. Volumen 8 de "Ensayos de Rong Zhai · Poemas de prosperidad y frustración" de Mai: "Hay cuatro poemas en la antigua biografía que elogian el orgullo de la gente: 'Después de una larga sequía, nos encontramos con nuestros amigos más cercanos y nos encontramos en diferentes lugares'.
En la noche de bodas, me nombraron en la lista de oro. Definición del modismo: Es un placer encontrarme con un viejo amigo en una ciudad natal lejana. Fuente del modismo: Capítulo 10 de True de Li Qingru. Espejo: Efectivamente, cuando hay voluntad, las cosas se hacen realidad. Mató a uno el mes pasado y fue a matarlo hoy, pero conocí a mi sobrino por casualidad. ¡Conoce a un viejo amigo en un país extranjero! "Ejemplo de uso: Lao Can, no he visto tu poema en mucho tiempo. Hoy finalmente conocí a un viejo amigo de otro país. Deberías escribir un poema y lo leeremos. ★ "Notas de viaje de Lao Can en la dinastía Qing" de Liu E, capítulo 12.