Un poema trágico sobre la guerra.
Dinastía Tang: Du Fu
Chang'an cayó y el país fue destruido, pero solo quedaron las montañas y los ríos; llegó la primavera, y la escasamente poblada ciudad de Chang'an se volvió densamente densa. boscoso.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.
La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.
Chang'an cayó, el país fue destruido y sólo quedaron montañas y ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an se volvió densa en vegetación. Los asuntos de estado sentimentales, las lágrimas que no pueden evitar derramarse, los pájaros cantando sorprendentemente, solo aumentan la tristeza pero no el odio. La guerra en curso lleva más de medio año y hay muy pocas cartas de casa. Una carta vale diez mil taeles de oro. Preocupado, me rasqué la cabeza y pensé: el pelo blanco se hace cada vez más corto y no puedo insertarlo.
2. Dale palabras fuertes a Chen Tongfu.
Dinastía Song: Xin Qiji
Ebrio en el sueño de mirar espadas debajo de la lámpara, soñando con los viejos tiempos del campamento militar, se escuchó el sonido de un cuerno. Se les dio rosbif a los hombres y la banda tocó canciones del norte. Se trata de un desfile militar en el campo de batalla en otoño.
El caballo corría como un caballo, y el arco y la flecha volaban como un trueno. Fue una buena idea que el emperador completara la gran tarea de recuperar el territorio perdido del país y ganarse una buena reputación de generación en generación. ¡Pobre chico de pelo gris!
En mi sueño de borrachera, encendí la lámpara de aceite y miré la espada. En el sueño regresaba a todos los campos que había visitado y tocaba la bocina uno tras otro. Distribuya el rosbif a los subordinados y la banda e5a 48 de 588 b 6 e 79 fa 5 e 981933133366303832 toca canciones del norte de Xinjiang. Este es el desfile de otoño en el campo de batalla. Los caballos de guerra galopan como Luma y los arcos y las flechas truenan. (1) Dedicado a completar la gran misión de recuperar el país para el monarca y ganarse una buena reputación que se transmitirá de generación en generación. ¡Los pobres se vuelven canosos!
3. El viaje del prefecto de Yanmen
Dinastía Tang: Li He
Los soldados enemigos entraron como nubes oscuras, tratando de derribar la muralla de la ciudad; Estaba listo, y el sol La luz dorada brilla sobre la armadura.
En otoño, suena el fuerte clarín; la sangre de los soldados se oscurece en la noche.
La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubres.
Solo para pagar al rey, el regreso de la espada y la muerte.
Los soldados enemigos entraron como nubes oscuras, tratando de destruir la muralla de la ciudad; debido a la severidad de nuestro ejército, el sol brillaba sobre las armaduras y la luz dorada destellaba. En otoño, el fuerte clarín sacude la tierra; por la noche, la sangre de los soldados se condensa en un color violeta intenso. La bandera roja está a medio enrollar y los refuerzos corren; la noche es helada y los tambores suenan sordos. Sólo para pagar la bondad del rey, sostuvo la espada en su mano y esperaba la muerte.
4. Acantilado Rojo
Dinastía Tang: Du Mu
Una alabarda de hierro rota se hundió en el fondo de la arena y desapareció solo después de pulirla. fue descubierto. Es el remanente de la Batalla de Chibi.
Si Dongfeng no le da comodidad a Zhou Yu, el resultado puede ser que Cao Cao gane y Er Qiao sea encarcelado en Tongque Terrace.
Una alabarda rota (arma antigua) se hundió en la arena del fondo del agua y no fue erosionada. Después de pulirlo, se descubrió que era un remanente de la Batalla de Chibi. Si Dongfeng no le da comodidad a Zhou Yu, me temo que Cao Cao ganará y Er Qiao será encarcelado en Tongque Terrace.
5. Únete al ejército
Dinastía Tang: Yang Jiong
Las llamas del incendio de una baliza en Kioto, ciudad de Chang'an, gasóleo crudo.
Al salir de palacio, el general asumirá el mando; rodeará al enemigo y atacará la ciudad, y la caballería de élite será extremadamente valiente.
La fuerte nieve oscureció los colores; el viento aullaba y sonaban los tambores de guerra.
Preferiría ser un oficial de bajo nivel que lucha por el país que un erudito de rostro pálido con solo un sello.
La hoguera brilla sobre Kioto y Chang'an, y la ira de la injusticia surge espontáneamente. Después de despedirse del palacio, el general partió con la insignia militar en la mano; el enemigo atacó la ciudad y la caballería de élite se mostró sumamente valiente. Las banderas quedaron eclipsadas por una fuerte nevada; el viento aullaba, mezclado con el redoble de los tambores. Preferiría ser un oficial de bajo nivel que lucha por el país que un erudito de rostro pálido que solo puede escribir oraciones y encontrar capítulos.
2. ¿Cuáles son algunos poemas crueles que lamentan la guerra? (1) Paisaje fronterizo Quizás hayamos estado en las montañas Tianshan, el paso Yumen y el antiguo campo de batalla fuera de la Gran Muralla. Quizás hayamos tocado las piedras donde alguna vez descansaron los antiguos soldados. Sin embargo, si quieres viajar a través del túnel del tiempo de la historia, pararte bajo la brillante luna de la dinastía Qin y levantar las manos en el viento del norte de las dinastías Han y Tang, debes abrir las páginas de los libros de historia que registran poemas fronterizos.
Lo primero que me llamó la atención fue el magnífico paisaje de la fortaleza fronteriza.
Liangzhou Ci [Dinastía Tang] Wang Zhihuan El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas. Es una ciudad aislada y la montaña Wanren.
¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral! La ciudad aislada es donde se encuentra la guarnición, y la lejanía del paso se revela naturalmente a continuación.
Con la sensación de trabajo duro, incluso la brisa primaveral se negó a llegar hasta aquí a través del Paso Yumen. Escribe sobre el dolor y la indignación sin saber qué decir, y sólo deja que la voz del poderoso enemigo resuene en el magnífico mundo creado por los dos primeros poemas.
Aunque escribe sobre el paisaje de la fortaleza fronteriza, también expresa las emociones heroicas de los poemas de la fortaleza fronteriza. También hay un poema sobre el paso de Yumen: (Dinastía Tang), Li Bai, la luna brillante cuelga en lo alto del cielo y la niebla es enorme.
El fuerte viento sopla miles de kilómetros, pasando por el paso de Yumen. En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a los caminos de montaña y Tubo codiciaba el vasto territorio de Qinghai.
Este es un lugar desgarrado por guerras a lo largo de los siglos, y pocos soldados pueden sobrevivir. El soldado de la guarnición miró la remota ciudad fronteriza y su ciudad natal no pudo evitar verse triste.
La esposa del soldado miró hacia la torre y se lamentó cuando podría ver a sus familiares a lo lejos. Al igual que "Liangzhou Ci", los dos primeros pareados del poema describen la luna brillante, la montaña Tianshan, el mar de nubes y otras escenas magníficas.
"La luna brillante cuelga en lo alto del cielo y la niebla es enorme" es similar a "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas". Estas dos oraciones también resaltan otra imagen en el contexto de "nubes". La palabra "Chu" aquí es similar a la palabra "Shang" en "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas", lo que hace que el poema esté lleno de movimiento y poder. . La estructura general del poema es similar a la de Liangzhou Ci. En la segunda mitad, se siente la crueldad de la guerra y la nostalgia de los soldados que custodian la frontera.
La diferencia es que las montañas, la luna, las nubes y el mar se fusionan aquí, añadiendo un impulso creciente a la apertura. "El viento a miles de kilómetros de distancia golpea las almenas de Yumenguan" y lo siguiente "La brisa primaveral no es suficiente" tienen obviamente significados diferentes, pero ambos resaltan el espíritu poderoso. Si "Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan resalta la magnificencia, entonces "Unirse al ejército" de Wang Changling resalta el rigor de la magnificencia y, al mismo tiempo, transmite una sensación de desolación.
Únete al ejército (elige uno de siete) [Dinastía Tang] Wang Changling Changyun en Qinghai oscurece las montañas nevadas y la ciudad solitaria mira al paso de Yumen en la distancia. La arena amarilla viste la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan está roto y no será devuelto.
Al igual que los poemas anteriores, el primer pareado de este poema también utiliza imágenes como nubes, montañas, ciudades solitarias y el paso de Yumen, que significa "oscuridad" y "mirar a lo lejos", por lo que el Todo el poema está envuelto en una atmósfera lúgubre y desolada. Bajo la cubierta de las nubes, las montañas cubiertas de nieve ya no están claras, y una ciudad aislada solo se puede ver desde la distancia en el paso de Yumen, pero incluso el paso de Yumen es un lugar remoto con "brisa primaveral desigual". Parece haber expectativas en la distancia, y las expectativas son naturalmente la victoria, pero la victoria parece muy lejana, así que lo que queda es solo la creencia en la victoria y el trabajo duro: "La arena amarilla está cubierta con una armadura dorada y puedes ganar un cien batallas, y el Loulan nunca regresará." Del poema anterior Basado en el análisis, no es difícil ver que los poemas fronterizos a menudo "mezclan escenas", creando una atmósfera magnífica o desolada.
El paisaje único de la fortaleza fronteriza a menudo se resalta a través de una serie de imágenes únicas, que incluyen: viento de borde, luna de borde, polvo de borde, esquina de borde, flauta de borde, ganso salvaje de borde, caballo de borde, sauce de borde , hierba de borde, Bianhe, Bianguan... Puedes ver esta característica más claramente en el poema a continuación. (2) Además del escenario de la frontera en la vida militar, los poemas fronterizos describen naturalmente la vida militar, y el núcleo de la vida militar es la guerra.
Bajo la brillante luz de la luna de Sai (dinastía Tang), los gansos salvajes vuelan y los jefes lulun y tártaros huyen en la oscuridad. Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, la nieve cayó sobre su arco y su espada.
Nubes oscuras cubrieron la luna. En una noche así, comenzó la batalla, y los gansos que allí vivían se asustaron tanto que se fueron volando. El líder de Xiongnu Shanyu fue derrotado y huyó, y nuestros soldados lo persiguieron a caballo. La fuerte nieve cubrió sus arcos, flechas y sables.
Todo el poema tiene un lenguaje conciso y ritmo corto. Aunque sólo está escrito un aspecto de derrotar y perseguir al enemigo, la intensidad de la guerra y la alegría de la victoria se revelan entre líneas. Por supuesto, el orgullo de la victoria debe ir acompañado de la amargura del fracaso. Mira el poema a continuación.
El Dragón Xixing [Dinastía Tang] Chen Tao juró acabar con los Xiongnu sin importar su propia seguridad, y cinco mil brocados Diao lloraron a Chen Hu. Pobres huesos junto al río, todavía era una chica de ensueño.
Los soldados lucharon con los soldados Xiongnu y cinco mil soldados cayeron en el polvo de Hu Di. Hay cuerpos por todas partes a lo largo del río Wuding, en el norte de Shaanxi, ¡pero sus esposas lejanas todavía los acompañan en sus sueños! La desolación de las dos últimas frases es difícil de superar.
Los dos poemas anteriores describen la guerra desde una perspectiva especial. Veamos el siguiente poema: El viaje del gobernador de Yanmen [dinastía Tang] Li He. Las nubes oscuras se acercan a la ciudad y el cielo está cubierto de nubes. armadura de hierro. En otoño, los cuernos suenan por todo el cielo y el colorete se vuelve violeta por la noche.
La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubres.
Te informaré en la plataforma dorada y conduciré al Dragón de Jade a tu muerte.
Li He es conocido como el "fantasma de la poesía". Sus poemas suelen utilizar imágenes extrañas para crear una atmósfera magnífica. Este poema exagera la atmósfera tensa en vísperas de la batalla y describe el escenario de la marcha.
La primera frase es la singular imaginación exagerada del poeta. Las nubes oscuras parecían estar aplastando la ciudad, exagerando así con éxito la atmósfera tensa y la situación crítica que se acercaba a la ciudad. Los defensores de la ciudad estaban cambiando y un rayo de sol atravesó las nubes y se reflejó en las armaduras doradas de los defensores.
La tercera y cuarta frases exageran la atmósfera espeluznante y miserable del campo de batalla desde los aspectos auditivos y visuales respectivamente. Un cuerno hace temblar el cielo otoñal, mientras que "Rouge at Night" es puramente una pintura de colores, que intenta representar la tragedia de la guerra. La puesta de sol se reflejaba en el campo de batalla y la sangre parecida al color rojo se condensaba en el suelo a través de la niebla nocturna, mostrando un impactante color púrpura.
Las últimas cuatro frases tratan sobre las actividades de la fuerza de rescate. La bandera roja estaba medio enrollada, probablemente porque estaban marchando en medio de la noche y deliberadamente medio enrollada para tomarlos por sorpresa.
También puede ser porque hace demasiado frío y está medio enrollado, como en "Y nuestra bandera roja congelada no puede ondear con el viento" de Cen Shen. Las dos palabras "cerca de Yishui" resaltan la desolación y la tragedia antes de que Jing Ke asesinara al rey Qin, "el viento soplaba y el agua estaba fría, y el hombre fuerte nunca regresó".
Las dos últimas frases expresan el coraje y la determinación de los soldados para defender la patria hasta la muerte. Aunque la guerra es feroz, cuando los semáforos se detienen, la frontera no está exenta de ocio y felicidad.
Escucha el sonido de la flauta en la fortaleza [Tang]. El cielo está alto y nevado, los caballos pastan en los campos del lago y las flautas hacen guardia en los edificios bajo la luz de la luna. ¿Puedo preguntar dónde cayeron las flores del ciruelo? El viento sopló por toda la montaña durante la noche.
Después de la batalla, los caballos regresaron, la flauta Qiang sonaba en el piso de arriba y la luna llenaba el cielo: "Plum Blossoms Fall" era originalmente el nombre de la antigua flauta, pero el autor la desarmó. y lo usó, haciendo que la gente piense erróneamente que las flores del ciruelo (el sonido de la flauta) siguen el viento que sopla y cae por toda la montaña. Todo el poema crea una especie de fría belleza.
3. Un poema que describe una guerra trágica
Gao Shi
La frontera noreste de China está envuelta en humo y polvo para repeler a los bárbaros invasores. , nuestro general Dejaron a sus familias.
Avanzando juntos, pareciéndose a un héroe, y recibiendo el más amable favor del Emperador.
Caminaron por el paso de Yushu al son de gongs y tambores, agitando una hilera de banderas alrededor del monumento de piedra.
Hasta que su capitán en el Mar de Arena dio la orden emplumada, el fuego de caza del jefe tártaro parpadeaba a lo largo de las Montañas del Lobo.
Las tierras altas y los ríos de las fronteras exteriores estaban fríos y desolados, pero pronto los caballos salvajes galopaban entre el viento y la lluvia.
La mitad de nosotros murieron en el frente, pero la otra mitad todavía estaba viva y en el campamento con hermosas chicas cantando y bailando para ellos.
El desierto otoñal se cubre de hierba, el sol se pone y sólo quedan unos pocos observadores supervivientes junto al muro solitario.
Cuando te encuentras con tus enemigos, los desprecias y, sin embargo, a pesar de lo que hacen, Elm Street sigue siendo insegura.
Aún en primera línea, con una armadura delgada, llegó el momento de que Bai Weiling riera y llorara después de irse.
Aún en esta ciudad del sur, los corazones de las jóvenes esposas están destrozados, mientras los soldados en la frontera norte esperan en vano regresar a casa.
El fuerte viento cortó nuestro avance, y en lugar de muerte y vacío azul, no había nada más adelante.
Tres veces al día, oscuras nubes de matanza se elevaban sobre el campamento, y durante toda la noche los tambores temblaban con un frío estruendo.
Hasta que se vuelva a ver la espada blanca, salpicada de sangre roja, y cuando la muerte se convierta en una responsabilidad, ¿quién se detendrá a pensar en la fama?
Sin embargo, hablando de las penurias de la guerra del desierto, hoy nos gustaría mencionar a Li, un gran general que vivió hace mucho tiempo.
"Ge Yanxing" es la obra maestra de Gao Shi y un modelo de poesía fronteriza en la dinastía Tang.
Las primeras cuatro frases del poema describen que durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, el noreste fue constantemente invadido por piratas japoneses y Zhang Shousheng hizo contribuciones destacadas. Tiene poco significado para el pensamiento del poeta, pero abre un impulso relativamente grandioso y abierto para todo el poema, que era una característica de la poesía fronteriza en ese momento. "Avanzando juntos, luciendo como un héroe, recibiendo el mayor favor del emperador", de donde podemos apreciar el comportamiento heroico de aquellos que hicieron contribuciones durante la próspera dinastía Tang.
Doce frases, desde "Del tambor cortador dorado a Guanyuguan" hasta "A pesar de todo lo que hicieron, el paso de Yushu sigue siendo inseguro", describen en detalle todo el proceso de la batalla. Hay infinitas rutas de marcha, paisajes fronterizos desolados, feroces ataques al enemigo y descripciones detalladas de los sangrientos campos de batalla de los soldados, etc.
El tono es vívido y la descripción es vívida. Rico en imagen. Este poeta en particular utilizó "La mitad de nuestros soldados en la línea del frente fueron asesinados, pero la otra mitad todavía estaba viva, y había hermosas chicas bailando y cantando para ellos en el campamento" para hacer un marcado contraste y condenó enérgicamente al comandante de la guardia fronteriza. de vida decadente.
Las cuatro frases "Aún en primera línea, con una armadura delgada y hecha jirones" describen la depresión y la desesperación de los reclutas que no pueden regresar a casa porque han estado vigilando la frontera durante mucho tiempo. Los poetas que escribieron "La ciudad del sur todavía está allí, la joven tiene el corazón roto y la familia del norte de Xinjiang está vacía" utilizaron el montaje para conectar los pensamientos comunes del reclutador y la joven, dando a la gente una fuerte sensación de tragedia en el imagen, y produjo un efecto impactante.
Desde “La furia del viento nos mata a todos” hasta el final del poema, los profundos sentimientos del poeta se reflejan en la descripción de la vida en la frontera. Aquí, el poeta no sólo expresa su disgusto por la guerra, sino también su admiración y deseo por los generales fronterizos como Li Guang. También condenó a los generales por no preocuparse por sus soldados y por su comportamiento arrogante y lascivo. El tono emotivo del poeta es muy solemne, reflejando el dolor de pensar en elogios y críticas.
Los poemas de la fortaleza fronteriza de Gao Shi tienen un contenido profundo y un estilo trágico. Son representantes destacados de la poesía realista de la dinastía Tang.
Cen, que participó en Gaoshi, todos tenían experiencia en la vida militar y eran buenos en poemas antiguos de siete caracteres. Todos sus poemas tienen el espíritu heroico de servir generosamente al país y el espíritu de no tener miedo a las dificultades. A diferencia de Gao Shi, describió más sobre la colorida vida en la frontera. Un romance magnífico es la nota clave de los poemas de la fortaleza fronteriza de Cen Shen. Particularmente destacada es "Song of Snow" de su obra maestra "Farewell Secretary Tian Wu Goes Home".
Una canción de nieve blanca despide el regreso a casa del secretario Tian Wu
Cen Shen
El viento del norte azotó la tierra y perturbó el Pennisetum y el El clima en agosto estará cubierto por una fuerte capa de nieve.
De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo.
Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente caliente y la copa de oro era demasiado fina.
El general usó sus manos frías como guanteletes. La armadura de acero estaba demasiado fría para usarla.
El hielo del desierto tiene más de 300 metros de profundidad, hay una grieta y el cielo se llena de oscuridad y melancolía.
En la narración del gerente, la bebida sirvió como fiesta de despedida, y un conjunto de arpas, laúdes y flautas adornaron el entretenimiento.
Por la noche, frente a la puerta del cuartel general, nevaba intensamente, la bandera roja estaba helada y el viento no podía moverla.
"Luntai East Gate, bienvenido a la capital, vámonos, la carretera Tianshan está cubierta de nieve".
No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.
Este poema expresa el estado de ánimo de despedir a los invitados en la Gran Muralla y en el ejército, pero no es triste, sino que está lleno de pensamientos caprichosos, ideales románticos y sentimientos fuertes, que hacen que la gente sienta que la Gran Muralla El desastre de la nieve parece haberse convertido en un objeto digno de reflexión y admiración. "Como el fuerte viento primaveral que sopla en la noche y abre los pétalos de miles de perales" es una metáfora de la nieve invernal y las flores primaverales, que es novedosa e imaginativa. La metáfora contiene una imaginación amplia y hermosa y, al mismo tiempo, hay un espíritu primaveral vigoroso e ilimitado entre líneas. "Hasta el anochecer, cuando la nieve aplasta nuestra tienda, nuestra bandera roja congelada no puede ondear con el viento". El rojo brillante fuera de la tienda con la nieve blanca como fondo es más armonioso con la escena nevada. Tiene ricas connotaciones, una concepción artística distinta y única y un fuerte atractivo artístico.
La poesía de la fortaleza fronteriza de la dinastía Tang es como una sinfonía apasionada. Desde el punto de vista de la forma, hay historias de cinco y siete personajes, cortas y largas; desde el punto de vista del contenido, algunas expresan generosidad, otras describen paisajes exóticos, algunas elogian la valentía de los soldados y otras condenan la crueldad; de la guerra; desde el estilo Mirándolo, algunos poemas tienen estilos de gran alcance y algunos poemas tienen estilos atrevidos. Se puede decir que florecen cien flores.
Al escuchar este poema inmortal, la gente tocaba sus almas inmortales. Aunque el recuerdo es confuso, la desolación y la fugaz prosperidad del pasado son siempre conmovedoras y llenas de emociones.
4. Buscando una descripción poética moderna de la tragedia de la guerra
La brillante estrella de la mañana desapareció en el cielo.
La fuente de luz se hundió en un caos y una oscuridad sin límites.
Este magnífico palacio se está cayendo.
Como este mundo
Vastas ruinas se extienden en todas direcciones bajo tus pies.
La gloria lejana ha sido sepultada bajo la tierra.
Abandonado en esta tierra
El guerrero intrépido
Pero cayó en el campo de batalla.
El hermoso sonido del piano se ha silenciado.
Los hilos se rompen y la alegría se va.
La guerra se reanudó.
El ruido de las lanzas
Horribles matanzas y gritos.
Sigue zumbando en mis oídos
¿Dónde están los héroes?
Este mundo está lleno de asesinatos sangrientos.
5. Frases que describen las escenas trágicas después de las guerras antiguas Ve al mar azul y mira a lo largo de la costa, donde todos los viejos huesos están abandonados, donde ahora gimen los nuevos fantasmas, los viejos, en la tormenta. El cielo oscuro es el más ruidoso.
——"Tienda de vehículos militares" de Du Fu
Los huesos están expuestos en el campo, no hay nadie entre ellos y no hay gritos. Es tremendamente triste pensar que sólo una persona entre cien está viva.
——"Hao Li Xing" de Cao Cao
¿Por qué Nakano está deprimido? A mil millas de distancia.
——La "Historia de Yingying" de Cao Zhi
Cuando salgo no se ve nada, la llanura está cubierta de huesos blancos.
——"Poesía de los tres dolores" de Wang Can
El milano negro picotea los intestinos humanos y se va volando con ramas muertas. Lucha a muerte en el campo de batalla y los caballos derrotados aullarán al cielo.
——La "Guerra del Sur y del Norte" de Li Bai
Es una lástima que sepamos tanto. Los poemas con temas bélicos conservados en la antigua China a menudo se centran en promover hazañas militares y expresar el sufrimiento del pueblo, pero a menudo evitan hablar de la trágica situación de posguerra, por lo que ahora no vemos muchas obras relacionadas.
6. Poemas sobre la guerra, misceláneas de Yuefu y canciones de defensa de la dinastía Tang del sur. Li Bai atacó a Sang Qianyuan el año pasado y a Conghe este año.
Lavar tropas en el mar y ayudar a las olas, y dejar crecer la hierba en la nieve en las montañas Tianshan. Durante la Larga Marcha, los tres ejércitos estaban envejeciendo.
Los hunos dependían de la matanza para cultivar, y en la antigüedad solo veían huesos blancos y arena amarilla. La familia Qin construyó una ciudad para Hu y la familia Han también hizo hogueras.
La hoguera arde y no hay tiempo para luchar. Lucha a muerte en el campo de batalla y los caballos derrotados aullarán al cielo.
Los milanos negros picotean los intestinos humanos y vuelan con ramas muertas. Los soldados son descuidados y los generales están vacíos.
Pero sabiendo que los soldados son armas asesinas, los santos también las usan. Song Yong se unió al ejército y dos piezas de la andrajosa ropa de hierro de Tang Li Bai estaban en el campo de batalla, y el sur de la ciudad fue rodeado.
Se apresuró a entrar en el campamento, disparó y mató al general Huyan y él solo condujo de regreso a los soldados restantes. Los poemas de Tang Zage de la Puerta Norte de Jiji, Li Bai Road, se alinearon en Beidahuang, y Hu Jingmang se sorprendió.
El Feather Book es rápido y contundente, y la fogata brilla incluso durante el día. Huzhu rescató al transeúnte fronterizo y Rong Chesen lo hizo.
El sabio maestro estaba inquieto, las espadas voladoras empujaron a los generales fuertes según su corazón y abordaron el campo de batalla con la bandera.
El ejército estaba sumido en el caos y la intención asesina se disparaba. Se acostó al pie de la Montaña Roja y acampó junto a Zisai.
El viento invernal es fuerte y las banderas crujen. Dibuja un rincón para llorar la luna en el mar y pregunta por la escarcha en el cielo.
Usa la espada para matar a Loulan y dispara con el arco al Rey de la Sabiduría. Si tienes un solo propósito, caerás y morirás.
Paga al emperador con sus logros y devuelve la dinastía Song a Xianyang. Miscelánea Caballo Blanco Tang Li Bai Ma Longhua Piel de Nieve Silla Dorada Cinco Ling Hao.
La espada de jade es cortada por las heladas otoñales y la túnica de perlas la desgasta la puesta de sol. Las peleas de gallos son un gran evento y la entrada es demasiado alta.
El arco destruye a un tigre de montaña y la mano se encuentra con la naturaleza salvaje del monte Tai. Después de beber, competirán entre sí y tomarán tres copas de espadas preciosas.
Mata gente como si fuera hierba y juega con Meng. Fue a Hangu y se unió al ejército en Lintao.
En el todopoderoso campo de batalla, los hunos estaban causando olas turbulentas. El regreso me embriagó y me negué a adorar la hierba.
Me da vergüenza entrar en la habitación de Yuanxian, donde se esconde el ajenjo en el camino desolado. Li Lingyong, un general de la familia Han del rey Wei de la dinastía Tang, fue portero durante tres generaciones.
Existen algunas formas inteligentes de fortalecer a un joven. Haz la caminata hasta la cima de la montaña y adéntrate en la base.
Las banderas están enfrentadas y los tambores de guerra son tristes. En el desierto al atardecer, entre el humo de la guerra.
Destruirá la arrogancia y la arrogancia, no es el único nombre de Wang Shi. Perder el apoyo de los militares es vergonzoso.
Joven Hann, ¿por qué no te sientas y piensas en ello? Anhelaba recuperar algo, pero no podía morir.
El líder, Wang Ziqing, no es un caballero. Tang Wang Wei, cuando era un joven de quince o veinte años, persiguió un caballo salvaje, lo atrapó y montó en él.
Al dispararle al tigre de frente blanca de Zhongshan, despreciaba a la caballería de melena amarilla de Ye. Ha experimentado cientos de batallas, ha luchado durante cinco mil kilómetros y una vez derrotó a un millón de leones con una sola espada.
El ejército Han era tan feroz como un trueno, y el Estado Lu, que se pisoteaba entre sí, tenía miedo a las espinas. El fracaso de Wei Qing se debió a la ayuda de los dioses, pero el fracaso de Li Guang se debió a su destino.
No tienes por qué envejecer si te abandonan. El mundo se convierte en el número uno en el pasado. En aquel entonces era como una flecha disparada por Hou Yi a la alondra, ahora nació en su codo izquierdo.
Vendía melones al borde de la carretera y, a veces, plantaba sauces alrededor de su retiro. Los árboles centenarios se extienden hasta los callejones estrechos y las montañas solitarias se extienden hasta Hanchuang.
Haz un juramento en Kashgar, reza en el pozo de Kashgar y no visites el templo de Yingchuan ni te quejes del alcohol. Los soldados en la montaña Helan estaban alineados como nubes y los libros del ejército estaban llenos de rumores día y noche.
El enviado especial de Chijie fue a Sanhe para reclutar tropas y el gobernador ordenó al general que enviara tropas en cinco direcciones. El veterano borró la armadura de acero y usó una espada con un patrón de siete estrellas brillando.
Que las golondrinas derriben a los generales celestiales con sus arcos y se avergüencen de hacer que la familia Yue cante las alabanzas del condado de Wu. No crean que la reinstalación del gobernador Yun Guan fue digna de una batalla por un servicio meritorio.
Tienda de carros militares Carro Tang Du Fu, cada uno de ustedes lleva un arco y un carcaj en la cintura. Mis padres, mi esposa y mis hijos corrieron a verlos. Mientras marchaban, el polvo cubría el cielo y no podían ver el puente Xianyang.
Agarraron la ropa y dejaron de llorar. Sus voces tristes se elevaron hasta las nubes. Cuando un transeúnte pregunta a otro, sólo puedes decirle que te vas.
Algunas personas van a la guarnición al norte del río Amarillo a la edad de quince años, o incluso van a la frontera occidental para abrir un terreno baldío a la edad de cuarenta años. La parte media larga del cabello estaba atada con un pañuelo. Cuando regresó, tenía la cabeza calva y estaba vigilando la frontera.
En la frontera, la sangre de la gente fluía como el mar, y el corazón del emperador Wu todavía latía por la guerra. ¿No has oído que hay cientos de aldeas en los 200 estados al este de Huashan que están cubiertas de vegetación?
Aunque la mujer fuerte ara la tierra con azada, nada crecerá en la tierra. Además, los soldados de la dinastía Qin podían librar duras batallas y no había distinción entre gallinas y perros cuando se los obligaba a luchar.
No importa lo que les pidan, ¿se atreven a quejarse? . Al igual que este invierno, no impidimos que los soldados al oeste de Hangukou se alistaran.
Ante los desafíos fiscales, ¿cómo pagan? . Si sabes con certeza que los niños son malos, ¿por qué no tener una niña?
Tener una hija significa casarse con un vecino, pero enterramos a nuestro hijo en la tierra. ¿No ves la cabeza de Qinghai, donde están abandonados todos los huesos viejos?
Los nuevos fantasmas gimen allí, los viejos suenan con más fuerza en el cielo oscuro y tormentoso. Du Fu de la dinastía Tang luchó valientemente contra el enemigo y murió en el campo de batalla. Era hijo del propio tío Yun Fu.
Me hace suspirar y odiar perder a un hombre fuerte. El año pasado, Jiangnan se arrodilló para suplicarle al ladrón loco, pero a Linjiang le resultó difícil recuperar su brazo.
No vueles cuando estés solo, mira las nubes y llora cuando estés solo. Danqing Yin, dedicado al general Cao Ba Tang, Du Fu y el general A, descendientes del emperador Wu de Wei, son ahora gente común en la dinastía Qing.
Los conquistadores y sus terciopelos perecieron, pero el romance de la gracia literaria permaneció. En términos de caligrafía, su primera maestra, la señora Wei, simplemente no la superó.
Adicto a la pintura, sabes que se acerca la era de la inmortalidad. De hecho, la riqueza y el estatus son como nubes flotando para mí. Durante el período Kaiyuan, pasabas mucho tiempo con el emperador y a menudo lo acompañabas al patio Nanfeng.
El retrato del héroe en el Pabellón Lingyan se ha descolorido y Jiang Caojun no puede volver a pintarlo. El jefe del rango lleva una corona Jinshi y el guerrero lleva una gran flecha de plumas en la cintura.
Los pelos del macho y de la hembra parecen temblar, y parecen estar librando una feroz batalla. El difunto emperador tenía un caballo llamado Yuhua y los artistas lo imitaban en varias poses.
Ese día, la flor de jade fue llevada al palacio y el rango rojo fue erigido en la puerta del palacio para aumentar su prestigio. El emperador te ordenó desplegar la seda y prepararla para pintarla, y demostraste tu ingenio en el trabajo duro en medio de la mala gestión.
Después de un tiempo, el Caballo Dragón de los Nueve Cielos apareció en la seda, luciendo mucho más mediocre que los caballos de todas las generaciones. La imagen del racimo de flores de jade muestra un caballo real acostado en la cama del emperador. La imagen decorativa de la cama del caballo es la misma que el rango militar parado frente al caballo real.
El emperador sonrió e instó a todos a que le dieran oro. Los sirvientes y mozos de cuadra quedaron atónitos. El alumno del general, Han Gan, sabía dibujar un caballo y tenía muchas buenas imágenes.
Las pinturas de Han Gan no lograron expresar el espíritu interior, lo que a menudo provocó que el caballo de Liu Hua perdiera la vida. Las pinturas del general son hermosas y la belleza reside en las pinturas. Sólo estaban dispuestos a escribir un retrato de él.
Hoy, de vez en cuando, dibujo a algunos transeúntes triviales. En tus últimos años, sufriste ante los ojos del mundo. Nadie en el mundo es tan extremadamente pobre como tú.
¿Leer discos todo el día desde los primeros días? ? envuelto a su alrededor. Desde la antigüedad, Zaquge Cicai Sangtang ha sido derrotado repetidamente y su lugar de nacimiento todavía está en Jiabing.
Conducir miles de kilómetros es todo de un solo golpe. Según La espada del desierto, las canciones llenaron la capital.
Hacer correr la voz de que el mundo se convertirá en un general es hacerse famoso. Zaqu Geci Dinastía Uighur Tang Una vez escuché que el vasto mar era difícil de navegar, así que la señora dejó de coser.
Myanmar va a luchar duramente en el tribunal fronterizo. ¿Quién podrá curar la cara triste del espejo? Las personas que han estado vigiladas durante mucho tiempo envejecerán y se volverán blancas en un instante.
En el campo de batalla esa noche, Tang Zhi gritó fuerte a la ciudad y descansó debajo de la ciudad. Reclutando gente para quemar cuentas, la luna llora en la arena.
Los bueyes se ataviaban, y los caballos se ataviaban de noche. Los soldados son cubiertos con ropas y su sangre es vertida al río.
Dando la bienvenida a los dos invitados, la cámara nupcial se fue tristemente. Además, está lejos de casa y la vida o la muerte son inciertas.
En la antigüedad, luchó en el apogeo de la dinastía Tang y Sui Yu, y había cuevas y pozos profundos. Dios viene del valle, ¿cómo gana corazones?
Los soldados de Qilu llevan armadura y Zhao Yan es aún más elegante. También escuché sobre Lishui, el oro nace todos los días.
Si Qixin no hubiera sido conquistado, no habría habido guerra.