Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poesía sobre un vagabundo que extraña su ciudad natal

Poesía sobre un vagabundo que extraña su ciudad natal

Los poemas sobre el vagabundo que extraña su ciudad natal son los siguientes:

1. "Pensamientos en una noche tranquila" (Li Bai, dinastía Tang)

El Se sospecha que la brillante luz de la luna frente a la cama es escarcha en el suelo.

Mira hacia la luna brillante y baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal.

Apreciación: este poema es una de las obras maestras de Li Bai. Expresa el anhelo del vagabundo por su ciudad natal por la noche en una tierra extranjera. Al describir la luna brillante y la escarcha, el poema expresa el estado de ánimo solitario del vagabundo y también expresa su apego y anhelo por su ciudad natal.

2. "Poppy Beauty" (Wang Zhihuan de la dinastía Tang)

¿Cuándo llegarán las flores de primavera y la luna de otoño? ¿Cuánto sabes sobre el pasado?

Anoche el viento del este volvió a soplar en el pequeño edificio y la patria no puede soportar mirar hacia atrás bajo la brillante luna.

Apreciación: este poema es una de las obras maestras de Wang Zhihuan y expresa la nostalgia de un vagabundo en una tierra extranjera. Al describir las flores de primavera, la luna de otoño, el pequeño edificio y la ciudad natal, el poema expresa el apego y el anhelo del viajero por su ciudad natal, y también expresa su emoción y recuerdo del pasado.

3. "Nostalgia" (Wang Wei, dinastía Tang)

La nieve del otoño vuela sobre la montaña Zhongnan y te extraño como la luna llena.

Te extraño a miles de kilómetros de distancia, y tú me extrañas a miles de kilómetros de distancia.

Se debe, sin importarle.

¿Cómo puede ser que no haya montañas y ríos llenos de tristeza y alegría? ¡Qué sentimiento más triste para un vagabundo!

Apreciación: Este poema es una obra de Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang. Expresa la emoción de un vagabundo que extraña su ciudad natal en una tierra extranjera. Al describir la nieve otoñal que vuela sobre la montaña Zhongnan, el poema expresa el anhelo del viajero tan completo como la luna llena.

El poema "Te extraño a miles de kilómetros de distancia, te extraño a miles de kilómetros de distancia" expresa que el vagabundo y su ciudad natal están a miles de kilómetros de distancia y se extrañan. Las dos últimas frases, "Qué triste es el amor del viajero si no hay montañas ni ríos", expresan las preocupaciones internas del viajero a pesar de las hermosas montañas y ríos en una tierra extranjera, lamentando el desapego del viajero.

4. "La balada del monte Lu" (Du Fu, dinastía Tang)

Hay un solitario arroyo cubierto de hierba que crece junto a él y hay oropéndolas cantando en lo profundo de los árboles.

La marea primaveral trae la lluvia tarde y llega rápidamente, y no hay ningún barco que cruce el río salvaje.

El sentimiento ha dolido la despedida desde la antigüedad, ¡y es aún más vergonzoso quedar fuera del Festival Qingqing!

¿Dónde despertarás esta noche? Banco de sauces, viento del amanecer y luna menguante.

Apreciación: este poema también es obra de Du Fu, un poeta de la dinastía Tang. Expresa los sentimientos de un vagabundo que extraña su ciudad natal en una tierra extranjera. El poema expresa el apego y el anhelo del vagabundo por su ciudad natal al describir escenas como la hierba aislada, el oropéndola y la marea primaveral.

El poema "¡El sentimiento ha dolido la despedida desde la antigüedad, y es aún más vergonzoso descuidar el Festival Qingqiu! ¿Dónde puedo despertarme esta noche? La orilla de sauces, el viento del amanecer y la luna menguante expresan el viajero". dolor de la despedida y añoranza de su ciudad natal.