Un poema sobre la madre (poema completo)
Entre nuestros hermanos y hermanas, Anmei es la más joven y pasa más tiempo. con sus padres. Y fui el primero en salir de casa y el más lejos, pero todavía estaba preocupado por mi anciana madre.
"Mamá habla a menudo de tu infancia", me dijo An Mei. "Segundo hermano, ¿todavía te recuerdas?"
Mi madre ha estado alejada de nosotros durante diez años y yo no estaba frente a ella cuando murió.
"Mamá decía que cuando eras pequeña no te gustaba hablar. Cuando hablabas, hacías reír a la gente. Cuando los demás reían, no hablabas. Una vez, cuando estábamos cenando en casa de un familiar En casa, los adultos estaban hablando. Ríete, solo habla de ellos. Estás atrapado en el medio, como una pequeña papaya, y de repente te dices: 'Mi gallo puso un huevo'... y todos se quedan atónitos. y dices: 'Es rojo'. Sólo ríase, señor. Cuando termine, se quedará en silencio."
No lo recuerdo en absoluto. No lo recuerdo en absoluto
Anmei sollozó y dijo estas palabras de forma intermitente. Después de decir eso, se secó las lágrimas y sonrió.
"Mi madre también dijo que una vez que regresabas de la escuela y estabas cosechando trigo, una docena de jornaleros se agacharon en la puerta y tartamudearon durante el almuerzo. Bloquearon el camino y se negaron a dejarte regresar. . A casa. Echaste la mano hacia atrás y fingiste ser un anciano y dijiste: "¡Por favor, hazte a un lado y déjame pasar!". Todos preguntaron: "Abuelo, ¿cuántos años tienes?". " Sólo tiene ocho años. "
Parece que estoy escuchando las anécdotas de otras personas. No pensé que podría ser tan divertido. Cada pedacito de mi infancia está almacenado en la memoria de mi madre, pero ¿por qué algunas de las cosas de mi madre rara vez aparecen en mi memoria?
La madre que recuerdo es menos dramática que el niño que recuerda mi madre. Sólo tengo unas pocas impresiones de ella.
Desde que tengo uso de razón, parece no ser muy joven.
Solo viste un color de tela azul durante todo el año.
Recuerdo un día de nieve, mis amigos y yo ya estábamos hartos de correr y jugar afuera en la nieve. Ya estaba anocheciendo cuando llegamos a casa. Caminamos hacia el patio y vimos a mi madre sentada en la estufa encendiendo un fuego. El fuego que salía de la estufa roció a Hui Jin sobre el abrigo de tela azul de mi madre, haciendo que la cara de mi madre se pusiera roja. A través de los coloridos y confusos copos de nieve, la noche profunda hizo que mi madre estuviera sentada en el halo, que se veía particularmente hermosa. Cuando tenía unos veinte años, también nevaba. Pensé en mi madre. Escribí un pequeño poema, que no he conservado, pero estoy seguro de que la concepción artística es hermosa, porque registra un precioso destello de mi juventud: el crepúsculo, los copos de nieve y la luz del fuego en la estufa reflejando a mi hermosa madre... p>
Mi madre es muy diligente y hace todo lo que hacen los sirvientes. Ella es así desde que se convirtió en nuera. Nuestra familia no es rica.
A mamá le gusta cantar. Cuando era joven escuchaba a mis hermanos recitar poemas. Después de convertirte en nuera, escucha los poemas de tu marido. Mi madre debe haber memorizado algo de poesía Tang y letras de canciones. Pero su voz al cantar es sólo un acento que tararea casualmente. Un artista ciego suele llevar comida a mi familia. Por la noche, tocaron la balalaika y cantaron música de tambores en la sala para agradecer la amabilidad del anfitrión. El canto de mi madre parece tener el tono de recitación de poemas antiguos y el tono del aria de tres cuerdas. Es un aria compuesta por ella misma. Se le puede llamar "música absoluta" con melodía y sin letra.
Esta aria es profunda, larga y triste.
Mi madre nunca decía palabras tristes. Les dijo a sus hijos que estudiaran mucho, estuvieran a la altura de las expectativas y fueran buenas personas. Ella cree que mañana será mejor que hoy y que las generaciones futuras serán mejores que la generación anterior.
Sin embargo, sé que mi madre está profundamente triste. Aunque no sé por qué está triste, siento por su canto y canto que está triste, y es muy profundo, largo, profundo, profundo, profundo, profundo, profundo, profundo, profundo, profundo, profundo, profundo. Muy profundo, muy profundo, muy profundo, inseparable. Se sentó en el kang, cosiendo y cantando, como en un monólogo. "Los jóvenes no saben lo que es estar triste." Empecé a darme cuenta por el canto de mi madre de que hay algo llamado tristeza en la vida, que me hace llorar sin motivo.
Y me gusta mucho este sabor, sin mencionar que lo aprendí del canto de mi madre.
"¡La playa es tan bonita! Hay muchas piedras moradas en la playa. Tengo muchas ganas de vivir junto al mar, construir una pequeña casa de piedra con piedras moradas, vivir en ella y mirar el mar solo. todos los días... "Una vez mi madre de repente dejó de coser, interrumpió su canto y dijo estas palabras sin motivo alguno. Ella me miró en silencio y sonrió. Me acosté sobre las rodillas de mi madre y lloré.
Estoy muy, muy triste. "Quiero construir una casa de piedra en la playa", dijo mamá.
Yo tenía catorce o quince años en ese momento y traté de tejer las palabras de mi madre en un poema corto. Solo escribí estas tres frases y no pude escribir más. Parecía que había terminado todas las palabras. Continué escribiendo muchas veces durante los siguientes años sin éxito. Al final, sólo quedaron estas tres frases. De esto aprendí que algunos poemas sólo pueden tener un comienzo, y el comienzo es el final.
Me sorprendió que mi madre nunca hubiera visto el océano. ¿Por qué añora tanto el mar?
An Mei me dijo que durante la Guerra de Liberación y la Guerra para Resistir la Agresión de Estados Unidos y Ayuda a Corea, mi madre quemaba incienso al Bodhisattva todas las noches y rezaba por mí. Ella creía que regresaría sana y salva.
Regresé a casa para visitar a mis padres en 1955 y había estado alejado de ellos durante diez años. Resultó que me tomé 20 días libres para visitar a mi familia, pero solo me quedé en casa dos noches. Mi padre se resistía a que me fuera y mi madre me dijo: "Vete lo antes posible". Sin una palabra que me detuviera, suspiró y dijo: "Si yo tuviera tu edad, ¿por qué no puedo hacer una revolución?". !"
No respondí, no sé cómo responder.
Le pregunté a An Mei: "¿Cuáles eran las responsabilidades de tu madre antes de encontrarse en peligro?"
"No".
Mi madre murió de cáncer de pulmón en el La edad de setenta y cuatro años se considera una vida larga. Unos días antes de que mi madre falleciera, me contó una historia sobre Ami: En la antigüedad, había un hijo filial cuya madre falleció. Después del funeral, sonrió y cantó frente a la tumba. La gente se sorprendió y decía que estaba loco. De hecho, este hijo filial es realmente filial. Las personas no pueden vivir para siempre, pero es un acontecimiento feliz vivir hasta la edad que merecen y morir en paz. Una madre moriría con los ojos cerrados sabiendo que su hijo podría salir adelante y vivir tan feliz como antes.
Cuando An Mei dijo esto, dejó de hablar; después de escuchar esto, no quise decir nada. silencio. Sólo hay silencio. ¡El niño sólo puede condensarse en una flor de corazón silenciosa, con un dolor profundo e indescriptible, dedicada al espíritu de nuestra amorosa madre en el cielo!
Iba a preguntarle a An Mei qué más me contó mi madre sobre mi infancia. ¿Pero por qué preguntar de nuevo? Entonces pertenecía a la madre. La infancia de cada niño es poética en la mente de la madre. Esa es la creación artística de mi madre y sólo ella puede apreciarla mejor. Ninguna traducción libre es tan interesante y dinámica como la obra original en la mente de mi madre. Como es el poema de mi madre, ¡déjala ir! "¡Guanglingsan definitivamente se fue de aquí!" ¡Madre mía!