Poemas sobre el margen del agua
Giro
[1] Qijue
Las montañas son escarpadas y el agua está borrosa,
Hay dos o tres filas de gansos salvajes a través del cielo.
De repente perdí a mi compañero de vuelo.
La luna fría y el viento claro también me rompieron el corazón.
Nota: Capítulo 90, "Practica Zen en el río Songjiang en el monte Wutai, cruza el río Yanqing en Shuanglin y dispara a gansos salvajes". Yanqing dispara a gansos salvajes con un siniestro significado simbólico. Así como Song Jiang se lamentó tristemente: "Este pájaro tiene los cinco ideales de benevolencia, justicia, propiedad, sabiduría, fe... al igual que nuestros hermanos. Pero les disparaste a esos pocos, al igual que yo perdí a algunos de mis hermanos. ¿Cómo? ¿Todos sienten?" Song Jiang sintió Mi corazón se apoderó de este poema a caballo. Era triste, compasivo y lleno de Zen. En un instante, comprendí y sublimé la realidad de la vida. Este poema me embriagó y me entristeció más.
[2] Qijue
Mi corazón está en Shandong y yo en Wu Los ríos y mares flotantes están llenos de suspiros.
Era tan ambicioso que se atrevió a reírse de Huang Chao por no ser su marido.
Nota: Capítulo 39: "Mientras bebía unas cuantas copas más de vino, me sentí alegre y salvaje, bailando y bailando. Tomé el bolígrafo nuevamente, y después de leer "Luna en el río Oeste", Escribí cuatro más Un poema..." "Ling Yunzhi" en "Atrévete a reírte de Huang Chao", "¡Qué pasará si no te rebelas!" (dijo Huang Wenbing), Huang Chao en el corazón de Song Jiang es simplemente un hombre imprudente que no entiende la lealtad, pensando que es más fuerte que él, la esperanza es romper las reglas existentes pero nunca tener el coraje de romper con el antiguo sistema. De ahí este loco dicho: "Song Jiang pensó: '¿Por qué no escribirlo aquí? Si es próspero, puede pasar de nuevo y verlo otra vez para recordar los años y pensar en el sufrimiento de hoy'". Lo que estaba pensando era "Será glorioso en el futuro" y "pasará de nuevo".
Adjunto, dos poemas de crisantemos de Huang Chao
Uno:
El susurrante viento del oeste llena el patio de plantas y los pistilos son fríos, fragantes y fríos. , y es difícil que vengan las mariposas.
Si yo fuera el Emperador Qing en ese año, sería recompensado con flores de durazno.
Dos:
Cuando llegue el otoño, el 8 de septiembre, mataré todas las flores después de que florezcan.
El imponente conjunto de incienso penetra en Chang'an y la ciudad queda cubierta con una armadura dorada.
Poema de Mao Zedong "Oda a la rana":
Sentarse solo en el estanque es como un tigre agachado, alimentando el espíritu bajo la sombra del árbol.
Si no hablo primero cuando llega la primavera, ¿qué insecto se atreverá a emitir sonido?
Este poema es mucho más tranquilo que el de Huang Chao y Song Jiang. Aunque el líder rima mal. Muchos de nuestros compañeros del pueblo no distinguen entre los sonidos nasales anteriores y posteriores.
[3] "Man Jiang Hong"
Es un placer conocer el Festival Doble Noveno, y ahora están maduros aún más vinos finos. Vea agua clara y montañas rojas, juncos amarillos y bambúes amargos.
Intenta añadir pelo blanco a tu cabeza y no tengas crisantemos amarillos en las sienes. Que la amistad entre hermanos se mantenga delante de la botella, como el oro y el jade.
Gobernar a los chacales y tigres, controlar las fronteras, dar órdenes claras y mantener la autoridad del ejército. El Comité Central desea pacificar a los cautivos y proteger al pueblo y al país.
El sol y la luna siempre muestran lealtad y valentía, pero el viento y el polvo obstruyen los ojos malvados. Espero que el rey del cielo emita un edicto y te reclute temprano, y estaré satisfecho.
Nota: Capítulo 71, "El Shijie de Zhongyi Hall recibe astronomía, y los héroes de Liangshan Bo están clasificados en el orden". Cuando los héroes estaban "bebiendo felices", Song Jiang obviamente estaba pensando más. Enfatizar primero la hermandad y luego preocuparnos y pensar en el futuro de todos. Durante las dinastías Wei y Jin, ya existía la costumbre de beber y apreciar crisantemos en el Doble Noveno Festival. En la dinastía Tang, se convirtió oficialmente en un festival folklórico, y las actividades se enriquecieron para incluir escalar montañas, apreciar crisantemos y beber vino de crisantemo. , comiendo Double Ninth Cake, plantando cornejo, etc. Naturalmente, los poetas escriben poesía. En ese momento, cantar el "Edicto de Rendición" y el "Llamado a la Paz" presagiaba naturalmente la tragedia de los héroes. "Hay que añadir pelo gris a la cabeza y dejar crisantemos amarillos en las sienes." El pánico de las personas mayores se disuelve fácilmente en el refrigerio que trae el festival, que es una especie de calma antes de la tormenta.
[4] "Nian Nujiao"
Hacia el sur y el norte, me pregunto ¿en qué parte del mundo podemos tolerar visitantes locos? Tomé prestado Shandong Yanshui Village para comprar el paisaje primaveral en Fengcheng.
Llevando incienso en mangas verdes, envolviendo la nieve en seda carmesí, una sonrisa vale mil dólares. ¡Cómo deshacerse de la mala suerte con el cuerpo divino!
Piensa en las hojas de juncos en la playa, las flores poligonales en la orilla y la luna brillante en el cielo. Sesenta y seis gansos voladores y ochenta y nueve seguidos, esperando la noticia del gallo dorado.
Su rectitud y coraje son abrumadores, su lealtad cubre la tierra y nadie en el mundo lo conoce. Hay miles de penas por la separación, y mi cabeza se vuelve gris toda la noche después de estar borracha en el campo.
Nota: Capítulo 72, "Chai trae horquillas y flores al patio prohibido, Li Kui Yuan causa problemas en Tokio por la noche". Song Jiang y otros campesinos fueron a Tokio para participar en relaciones públicas ofensivas por dinero.
En el lugar donde Li Shishi estaba sentado en el escenario, "expresó toda la depresión en su corazón y se lo presentó al oiran para que lo escuchara". Cuando Li Shishi cantó este poema al emperador Daojun, el emperador lo elogió: "Inesperadamente, el Las letras del ladrón de ópera son tan buenas. Si tienes tanto talento, ¿por qué subiste a la montaña para convertirte en ladrón? "Tomar prestado Shandong Yanshui Village" es la facilidad de un ladrón justo; "Venir a comprar la belleza primaveral de Fengcheng". es una puta rica de forma fácil y gratuita. "Cuixiu" a continuación es un elogio a una prostituta famosa, pero también lo usa para presentarse a sí misma como una prostituta. "Sesenta y seis gansos voladores vuelan en sucesión a ochenta y nueve, sólo esperando las noticias del gallo dorado" es un anagrama y metonimia "Borracho en el campo y pelo blanco" se refiere al afán de Fan Jin por buscar un puesto oficial. "Al deambular por la tienda de vinos varias veces, Song Jiang tenía la boca resbaladiza, se apretaba las mangas desnudas, señalaba y buscaba formas de salir de Liangshanbo. En pocas palabras, el rústico, tonto y leal de Song Jiang, el obediente de Chai Jin". ayudante, el imprudente y directo de Li Kui, la carrera de Li Shishi, el humor, etc., cobran vida en la página.
[5] "Xijiang Moon"
He estado estudiando clásicos e historia desde que era niño, y me he vuelto poderoso cuando sea mayor.
Al igual que un tigre tumbado en una colina árida, sus secuaces acechan para resistir.
Desafortunadamente, ambas mejillas están tatuadas, lo cual es digno de estar en Jiangzhou.
Si pudiera vengarse en su juventud, su sangre mancharía la desembocadura del río Xunyang.
Nota: Capítulo 39 "Song Jiang recitó antipoemas en la Torre Xunyang y envió cartas falsas a Dai Zong en Liangshan Po". Song Jiang mató a Xi, asesinó a Jiangzhou y subió solo a la Torre Xunyang "... Me sentí intoxicado. De repente me vino a la mente y pensé: 'Nací en Shandong, crecí en Yuncheng, nací como un erudito. Y conocí a mucha gente en el mundo, aunque me he ganado una reputación falsa, ahora tengo más de treinta años y mi fama no se ha logrado, pero mis logros no se han logrado, pero me han tatuado. mis mejillas ¿Cómo puedo encontrarme con mi padre y mi hermano en mi ciudad natal sin sentirme borracho? Me levanté y rompí a llorar, y de repente compuse la letra de "Xijiang Moon"... En lugar de decir que esta palabra es la declaración de resistencia de Song Jiang a la sociedad oscura donde los traidores están en el poder, es mejor decir que es sólo una expresión ebria del sentimiento antigubernamental común entre la gente de la sociedad. La "venganza" de Song Jiang no se refiere a una persona específica. Por ejemplo, Huang Wenbing preguntó: "¿De quién se venga este tipo?" Es sólo una mezcla de resentimiento, pérdida e inquietud. Exactamente la mentalidad. Una perorata injusta, pero a todos nos gusta este tipo de desahogo.
[6] "Desbloqueando el Lianlian"
El cielo de Chu es vasto y los gansos están a miles de kilómetros de distancia de la bandada y de repente se dispersan. Mirando mi sombra quiero bajar al estanque frío. La hierba está seca y la arena es pura. El horizonte está lejos.
No puedo escribirlo como un libro, solo puedo enviártelo y te extraño un poquito. El cielo del atardecer está brumoso, el humo del amanecer está en el antiguo foso y ¡hay tantos dolores que expresar!
Después de recoger todas las flores de caña y no tener dónde quedarme, ¡me pregunto cuándo volveremos a ver Jade Pass! Gimió de tristeza, odiaba a Jiang Zhu y no podía extrañarlo. Mírelo regresar en la primavera y pintar a Liang Shuangyan.
Nota: 90 capítulos. Song Jiang conquistó la dinastía Liao y regresó con una gran victoria. Después de practicar Zen en la montaña Wutai, "esperaba con ansias llegar a Tokio" y "acampó tropas en el ferry de Shuanglin esa noche, Song Jiang suspiró nuevamente por el tiroteo de Yan Qing". de gansos salvajes Estaba desconcertado y pidió papel y bolígrafo para escribir la letra. El significado del poema es muy triste y triste. "
Este poema es muy similar a "Jie Lianlian" de Zhang Yan: <. /p>
Chu. Era de noche en el cielo, y yo estaba lejos de la multitud y de repente me dispersé en estado de shock. Mirando la sombra quiero bajar al estanque frío La arena es pura y la hierba seca El horizonte está lejos.
No puedo escribirlo como un libro, solo puedo enviártelo y te extraño un poquito. El material es malo y la nieve está cubierta de restos de fieltro, ojos de gente mayor.
¿Quién se compadece del viaje fugaz? La puerta larga está en silencio por la noche y la cítara de brocado se toca con resentimiento. Pensando en mi pareja, todavía me quedo en las flores de caña. También pensé en la primavera antes de irme y en Cheng Yingzhuan.
Mu Yu se llama entre sí, temiendo volver a encontrarse de repente en Yuguan. Sin avergonzarse de él, las dos golondrinas regresaron y la cortina pintada quedó medio enrollada.
Yu Xiangdou, un gran editor de la dinastía Ming, dijo que es un "poema maravilloso y bueno. Incluso un escritor talentoso puede no ser capaz de escribirlo, pero un héroe y un amante pueden hacerlo". ". Creía que este poema fue escrito por Song Jiang y que estaba demasiado involucrado en la lectura de la novela y se la tomaba demasiado en serio. Pero las palabras "Los héroes tienen amantes" son extremadamente precisas. Trate de comparar las dos palabras en la oración final. "Songjiang" es: "El cielo al anochecer está brumoso, el humo del amanecer está en el antiguo foso, no puedo expresar muchas penas". Zhang Yan es: "¡El material está mal!" , el fieltro residual está cubierto de nieve, los ojos de los ancianos son "Los poemas de Zhang solo muestran soledad y desolación, pero los poemas de" Song "tienen escenas a las que los talentos militares prestan atención, como "hao vacío" y "trincheras antiguas", lo que hace la tristeza se convierte en la tristeza de "héroes y amantes".
[7] Dos canciones de "Hu Kiao":
Una:
Un sonido es bajo y el otro es alto,
El sonido es claro y azul Xiao.
Hay mucho poder heroico en vano,
De nada sirve si nadie lo menciona.
Dos:
El corazón exquisito es el más vacío,
Este está hecho con buena mano de obra.
Si nadie lo menciona,
Al final, no habrá reputación durante mucho tiempo.
Nota: 90 capítulos. Song Jiang y otros vieron que el emperador había recibido una recompensa, estaban de muy buen humor y preparados para conquistar Fangla. "Song Jiang y Lu Junyi estaban felices en sus caballos y cabalgaban juntos". "Cuando salieron de la ciudad, vieron a un hombre en el mercado sosteniendo algo en la mano, dos palos astutos con pequeñas cuerdas. Cuando tiras Si lo hace, la cosa emitirá un sonido. Song Jiang lo vio pero no lo reconoció, así que llamó al hombre y le preguntó: "¿Qué es esto?". "Song Jiangnai compuso un poema ..." Todavía expresa ambiciones basadas en cosas, y contiene dos significados. Primero, las cosas tienen ganas de cantar; segundo, las personas no pueden quedarse solas.