Sobre escribir poesía en la playa
1. La luna ya está en el mar en este momento, sobre el cielo * * * en el fin del mundo. Zhang Tang Jiuling
2. Allí, el mar flotó hacia el cielo y tú desapareciste de este mundo en tu frágil barco Tang Qianqi.
3 ¿Has visto el río Amarillo? ¿El agua fluye desde el cielo hacia el océano y nunca regresa?
4. El mar de arena se vuelve más profundo debido al hielo insondable, las nubes sombrías, Wan Lining, Tang Cen Shen
5 Mira, qué rápido corre el río Benma hacia el Mar de. ¡nieve! , y arena, desde el desierto, el amarillo vuela al paraíso Tang Cen Shen
6. ¡El mar azul está brumoso y la vela solitaria brilla con una luz blanca!
Hay un arroyo azul claro debajo, y el sol dorado brilla sobre él... Coloca el barco.
7. Oh mar - qué amable y encantadora eres - El Océano Azul de Emily Dickinson.
8. Donde hay agua, se alzan montañas, ríos e islas. Los movimientos del sol y la luna parecen provenir del vasto océano. El viaje del sol y la luna, aunque inesperado; Han es una estrella talentosa, aunque inesperado. La vista del océano de Cao Cao
2. Poemas que describen las montañas a la orilla del mar que cubren el sol y el océano que desemboca en el río dorado. ——Wang Zhihuan, "Ascend the Tower"
El río corre hacia el mar, ¿cuándo volverá al oeste? ——"Long Song Xing" de Yuefu
A veces cabalgo sobre el viento y las olas, levanto mi vela embarrada y navego en las profundidades del mar. ——"It's Hard to Go" de Li Bai
Lian Haiping está en la marea primaveral y la luna brillante en el mar nace con la marea. ——Zhang "Noche de luna en el río Spring"
El humo solitario en el vasto desierto, la puesta de sol sobre el río Amarillo. ——La "Marcha hacia la Fortaleza" de Wang Wei
En la costa este, sube la montaña Jieshi para ver el vasto mar. El mar es muy vasto y las islas se alzan muy por encima del mar. ——"Mirando al mar" de Cao Cao
El cielo y el mar volvieron a flotar y el barco navegó hasta el borde más alejado, desprendido del mundo, naturalmente sentirás la luz del barco del Dharma. ——"Adiós a Japón" de Qian Qi
Inclinándose sin Qilu, mirando hacia el este hacia el vasto mar como una taza. ——Taishan de Li Mengyang
Después de todo, el mundo es solo un lugar pequeño. ——"Adiós Du a Shu"
...La noche da paso al océano del sol, y el año viejo se funde en la frescura. ——Un amarre de Wang Wan al pie de la montaña Beipuo
El mar salió y la luna salió, y el horizonte estaba * * * en ese momento. ——Zhang Jiuling "Mirando hacia atrás a la luna brillante"
Cuando no hay viento en el mar, las olas están en calma. ——Bai Juyi "Pintando pantalla en el mar"
El desierto está congelado a más de 300 metros, hay una grieta y el cielo está lleno de oscuridad y melancolía. ——Cen Shen "Canción de nieve blanca" Despedida del secretario Tian Wu Inicio
¿Has visto alguna vez cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hasta el mar para nunca regresar? ——"Enter the Wine" de Li Bai
¡Mira, qué rápido corre el río Benma hacia el mar de nieve! Y la arena, del desierto, amarilla vuela al cielo. ——La "Canción del río del caballo al galope" de Cen Shen, Adiós al general Feng de la expedición occidental
Una boca delgada tiene una piedra, pero un corazón mira hacia el mar. —— "Jingwei Reclamation of the Sea" de Han Yu
Mirando al mar, la puerta mira hacia la marea de Zhejiang. ——Dinastía Song Wen Zhi "Templo Lingyin"
3. Poemas que describen la "costa" Los poemas que describen la "costa" incluyen:
1 "Beber y buscar la luna" de Li Bai. de la dinastía Tang 》
Texto original:
¿Cuándo saldrá la luna brillante en el cielo? Pregunté ahora deteniendo mi taza. La luna nunca podrá llegar a la luna, pero la luna está muy cerca de la gente.
Un humo verde brillante como un espejo bailaba en el palacio, emitiendo una luz fría. Pero cuando ves la noche venir del mar, ¿preferirías saber que se dirige hacia las nubes?
La luna cae detrás del conejo blanco, en otoño y primavera, Chang Oh vive una vida solitaria y ¿quién es su vecino? La gente de hoy no se ve en la luna antigua, pero son la gente antigua en la luna actual.
Como decían los antiguos, una persona mira la luna brillante como si fuera agua que fluye. Sólo espero que cuando cante en voz alta contra el cristal, la luz de la luna pueda crecer en la copa dorada.
Traducción:
¿Cuándo aparecerás en la luna brillante en el cielo azul? Dejaré mi taza ahora y haré algunas preguntas. La gente no puede ir a la luna, pero la luna está muy cerca de la gente.
Es tan brillante como un espejo, se eleva para iluminar el palacio, y las nubes dispersan la luz fría.
Sólo se puede ver surgiendo del mar por la noche. ¿Quién diría que desapareció entre las nubes por la mañana?
En la luna, el conejo blanco fabrica medicinas desde el otoño hasta la primavera. ¿Quién es el vecino de Chang'e que vive solo? La gente de hoy no puede ver la luna en la antigüedad, pero ahora la luna brilla sobre la gente de la antigüedad.
La gente de la antigüedad y la gente de hoy pasan como agua corriente, y lo mismo ocurre con la luna que vemos. Sólo espero que cuando cante al cristal, la luz de la luna pueda brillar en la copa dorada durante mucho tiempo.
2. "Prefacio a Paisajes otoñales" de Wang Anshi de la dinastía Song del Norte
Texto original:
En el yunque frío del otro pabellón, el En un rincón de la ciudad solitaria, el sonido del otoño penetra en la inmensidad. Los gansos del este caminan desde el mar y los gansos del sur aterrizan en la arena. Tifón Zhu, como ayer.
Traducción:
El sonido de la ropa rota al entrar al hotel hizo eco en la esquina de la pintura en la cabecera de la aislada ciudad isleña, y el sonido del otoño hizo eco en el vasto mundo. . Las golondrinas que regresaban volaron hacia el este desde el mar y los gansos del sur cayeron del cielo y aterrizaron en la playa. Aquí está la brisa fresca que sintió el rey Chu cuando llevó a Song Yu a visitar Lantai, la hermosa luz de la luna cuando Yu Liang y Yin Hao cantaban y bromeaban en la Torre Sur, y la escena de la brisa clara y la luna brillante, todo lo cual Son exactamente los mismos que hace años.
3. "Canción del mar" de Liu Yong de la dinastía Song del Norte
Texto original:
¿Cuál es el campamento de la gente del mar? ? Las mujeres no tienen gusanos de seda, ni tejedores, ni agricultores. Las fuentes de alimentos y ropa son demasiado escasas y se pierden impuestos.
Cada primavera y verano la marea llena el estanque, y cuando la marea baja raspa barro y forma una isla. Después del secado, se agrega un sabor salado y la marea se convierte en salmuera.
La salmuera es espesa y salada, y la leña se adentra en la montaña Wuji. Los leopardos no pueden evitar las huellas del tigre. Sale el sol de la mañana y regresa el atardecer.
Traducción:
¿A qué se dedica la gente de la sal a la orilla del mar? Las mujeres no crían gusanos de seda ni tejen telas, y los hombres no cultivan. Con fuentes insuficientes de alimentos y ropa, dependía de hervir sal en los recipientes de la prisión para pagar impuestos.
Cada primavera y verano, la marea sube en toda la costa. Después de que la marea baja, se encuentra suelo salado y se amontona hasta alcanzar el tamaño de una isla. El lodo salado se erosiona con el viento y el sol, lo que le añade un sabor salado, y luego se vierte agua encima para extraer la salmuera.
El agua salada es mucho más salada que el agua de mar, pero mucho más ligera que la sal. Por lo tanto, la gente de Yan no se atrevió a detenerse y tuvo que ir a las montañas a recolectar leña. Sabía claramente que había tigres y leopardos en las montañas, pero no se atrevía a evitarlos. Trabajar al amanecer y regresar al atardecer.
4. “Un moro bajo la montaña Beibao” de Wang Wan de la dinastía Tang.
Texto original:
Bajo las montañas azules, mi barco y yo deambulamos por el agua verde. Hasta que la orilla del río se ensancha con la marea baja y no hay viento que sople mi vela solitaria.
...La noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura. Finalmente puedo enviar a mi mensajero ganso salvaje de regreso a Luoyang.
Traducción:
Vagando solo más allá de las verdes montañas, navegando solo entre las verdes aguas. A medida que sube la marea, la brecha entre los dos lados se hace más amplia. El viento soplaba; una vela blanca colgaba en lo alto.
Pasará la noche oscura, y el sol saldrá sobre el mar; aún no ha llegado el Año Nuevo, pero ya ha aparecido la primavera en el río. Ahora que la carta ha sido enviada a casa, ¿a dónde se enviará? Espero que los gansos salvajes regresen al norte y sean enviados a Luoyang.
5. "Viendo el mar" de Cao Cao a finales de la dinastía Han del Este
Texto original:
Sube a la montaña Jieshi en la costa este para ver el vasto mar.
El mar es muy vasto, con islas en lo alto del mar.
Los árboles y parathas son muy exuberantes. El viento otoñal hace que los árboles emitan sonidos tristes y el mar se agita con enormes olas.
Los movimientos del sol y la luna parecen provenir del vasto océano.
Tour Sol y Luna, si sales.
Han es una estrella talentosa que pilla a todos por sorpresa.
Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior.
Traducción:
Ve hacia el este, sube la montaña Jieshi y disfruta del mar sin límites.
El mar es tan vasto e ilimitado, con islas montañosas en lo alto de la orilla del mar.
Los árboles y las hierbas crecen exuberantemente.
El viento de otoño sopla los árboles y hace un sonido triste, y las olas en el mar son turbulentas.
Los movimientos del sol y la luna parecen emanar de este vasto océano.
La Vía Láctea está llena de estrellas, como si hubieran nacido de este vasto océano.
Estoy muy feliz, por eso utilizo este poema para expresar mi ambición interior.
4. Escribir un poema que describa el mar 1. La luna ya está sobre el mar, sobre el horizonte. Tang Zhang Jiuling
2. Allí, el mar flotó hacia el cielo y tú desapareciste de este mundo en tu frágil barco Tang Qianqi
3. ¿Has visto el río Amarillo? ¿El agua fluye desde el cielo hacia el océano y nunca regresa?
4. El mar de arena se vuelve más profundo debido al hielo insondable, las nubes sombrías, Wan Lining, Tang Cen Shen
5 Mira, qué rápido corre el río Benma hacia el Mar de. ¡nieve! , y arena, desde el desierto, la mosca amarilla al paraíso Tang Cen Shen
El Jieshi está en el este, para ver el mar, donde fluye el agua, las montañas y las islas se elevan, los árboles son espesas, la hierba es exuberante, el viento otoñal es sombrío y las olas son turbulentas, en el viaje del sol y la luna, las estrellas brillarán intensamente, y si son inesperadas, será una bendición, y. la canción será cantada. ——"Mirando el mar"
Lian Haiping está en la marea primaveral, y la luna brillante en el mar nació en "Spring River Flower Moonlight Night" de Zhang Jiuling
Si Quieres dudar de que el mar esté vacío, justo en el sonido de los tambores escuché "Jiuquanzi" de Pan Lang.
Hai Bo llegó primero. Frente al edificio, había montones de copias de la "Torre Wanghai" de Su Shi escrita por Gu Xue.
5. El antiguo poema que describe el mar es 1. Mirando el mar frente al este Jieshi - Cao Cao de la dinastía Han, el autor de "Guanhai/Jieshi", el autor de "Guanhai" de Cao Cao, mirando hacia el este de Jieshi y mirando al mar.
El mar es muy vasto, con islas en lo alto del mar. Los árboles y parathas son muy exuberantes, el viento otoñal hace que los árboles emitan un sonido triste y el mar se agita con enormes olas.
Los movimientos del sol y la luna parecen provenir del vasto océano. Un viaje al sol y la luna, si fuera.
Han es una estrella talentosa que pilla a todos por sorpresa. Estoy feliz de utilizar este poema para expresar el deseo de mi corazón.
Explicación: Dirígete hacia el este, sube la montaña Jieshi y disfruta de las maravillas del mar. Las olas están surgiendo y las islas en el mar están alineadas y se elevan hacia las nubes.
Hay árboles y flores frondosos por todas partes. Cuando llega el viento sombrío, la hierba y los árboles se balancean y el mar provoca enormes olas, rodando y rugiendo, como si estuvieran a punto de tragarse el universo. La salida y la caída del sol y la luna parecen provenir del pecho del mar; las estrellas brillantes de la Vía Láctea también parecen surgir del abrazo del mar.
Ah, no está mal, muy emocionante. Cantemos y expresemos nuestros sentimientos libremente. Un día cabalgaré sobre el viento largo y romperé las olas, colgaré las velas de las nubes y me adentraré en las profundidades del mar - Dinastía Tang Li Bai, autor de "Three Difficulties Walking Song" y "Three Difficult Walking Songs One" "Tang Dinastía "La tarifa del vino puro es de 10.000 copas de oro. Las monedas de cobre valen una jarra de vino y los platos de jade valen diez mil yuanes.
Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones. Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve.
Me sentaba en una caña de pescar, descansando junto al arroyo, pero de repente soñaba con conducir un barco y navegar hacia el sol. El viaje es arduo. El viaje es arduo. ¿Dónde está An ahora? Un día cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas de nube y cruzaré el mar.
Traducción vernácula: el vino en la copa de oro cuesta 1.000 yuanes por barril, y los platos en el plato de jade son preciosos y valen 10.000 yuanes. Pero mi ansiedad me hizo dejar los palillos y negarme a comer.
Desenvainando su espada, miró a su alrededor, sintiéndose abrumado. Para cruzar el río Amarillo, el gran río se congela. Quiero escalar la montaña Taihang, pero la montaña está cubierta de nieve.
Recordando ese año, mientras pescaba en Panxi, conocí al talentoso rey Wen; Yiyin era empleado de Shangtang. ¿Qué tan difícil es el camino de la vida? ¿Dónde está el verdadero camino? Creo firmemente que eventualmente llegará el momento de surcar el viento y las olas. En ese momento, izaré mis velas y cruzaré el mar azul y el cielo azul.
3. El mar de arena es profundo y el hielo es profundo, y está nublado por miles de millas. En la dinastía Tang, "Envíe al Sr. Tian a Wu Gui" y "Song to". Sr. Tian Wu Gui" en la dinastía Tang "El viento del norte sopla la hierba blanca y la rompe, y la nieve pasa por Tartar en agosto." Tao Tian". De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo.
Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente caliente y la copa de oro era demasiado fina. El general usó sus manos frías como guanteletes y la armadura de acero estaba demasiado fría para usarla.
El hielo del desierto tiene más de 300 metros de altura, hay una grieta y el cielo se llena de oscuridad y melancolía. Según el relato del gerente, la bebida sirvió como fiesta de despedida, y un conjunto de arpas, laúdes y flautas agregaron brillo al entretenimiento.
Por la noche, frente a la puerta del cuartel general, nevaba intensamente, la bandera roja estaba helada y el viento no podía moverla. "La puerta este de Luntai te da la bienvenida a la capital. Vamos, la nieve cubre la carretera de la montaña Tianshan".
No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo. El viento del norte azotó la tierra, arrastrando la hierba blanca, y a mediados de otoño y agosto cayeron fuertes nevadas.
La brisa primaveral pareció soplar de la noche a la mañana y los árboles florecieron como flores de peral. La nieve entró en la jaula de la cortina y mojó la tienda. Incluso usando un abrigo de piel de zorro, no hacía calor.
El arco con cuernos del general está demasiado frío para tensarlo y la armadura del guardia está demasiado fría para ponérsela. El desierto interminable formó treinta metros de hielo y nubes tristes se condensaron en el cielo.
En la carpa, se colocó vino para despedir a quienes regresaban a Beijing, y también se agregaron al entretenimiento pipa, flauta qiang y huqin. Al anochecer, nevaba intensamente frente a la puerta del campamento y la bandera roja estaba congelada y no ondeaba con el viento.
Te llevaré de regreso a Beijing fuera de la puerta este de Luntai. Cuando sales, vastos campos de nieve cubren las montañas. No te pueden ver en la sinuosa carretera de montaña, dejando huellas de cascos de caballo en la nieve.
4. La sirena derrama sus lágrimas como perlas en el mar verde luna, y los campos azules exhalan sus esmeraldas hacia el sol - "Jin Se" y "Jin Se" de Tang Li Shangyin [Autor] Li Shangyin [Dinastía] ¿Por qué la hermosa traducción de la lengua vernácula Tang tiene cincuenta cuerdas, y cada cuerda y columna me recuerda mi juventud? Zhuang Zhou bailó mientras dormía y se convirtió en una mariposa, esperando que el emperador confiara su odio a Du Fu.
La luna brillante, el mar y los tiburones derraman lágrimas, y el jade en Lantian solo puede convertirse en humo cuando hace calor. ¿Por qué debería recordar esta escena en este momento? Es solo porque estaba confundido en mi corazón en ese momento.
5. La luna se eleva como un espejo y las nubes del mar brillan como un palacio: "Adiós en el ferry Jingmen" de Li Bai de la dinastía Tang. Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través de la naturaleza.
La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas.
Tomé un barco para cruzar el río hasta el lejano Jingmen y visité el territorio del estado de Chu durante el Período de los Reinos Combatientes. Las montañas desaparecieron gradualmente entre las hojas, se desarrollaron lentamente y el río pareció fluir hacia el vasto desierto.
La imagen de la luna en las olas es como un espejo que cae del cielo, y las coloridas nubes en el cielo forman un hermoso espejismo. Pero todavía amo más el río caudaloso de mi ciudad natal, que siempre me ha acompañado en mis miles de kilómetros de viaje en barco.
6. El poema que describe la playa es el 1. La playa en julio es moderna: Cai.
La playa hace un calor abrasador en julio.
Abrazo a los que están cerca del mar,
Las olas lo lamen una y otra vez,
La playa caliente se avergüenza de ver cangrejos tan entusiastas.
Entra en tu propia cueva húmeda.
2. "Playa y Olas" Moderna: Fan Zhongzhou
En la playa turbulenta, las olas besan la arena.
Poco a poco, el amor incansable se reúne en este océano sin límites.
Al pisar suavemente esta arena fina, los pensamientos son como las olas continuas.
Acabamos de caminar. a través de la tormenta por la mañana y tomando el sol en la playa por la tarde.
Mirando este creciente afecto familiar, tu expresión aparece frente a mis ojos.
Si un grano de arena representara el amor, yo llenaría el océano de arena.
3. "Dos poemas sobre cruzar la playa bajo la lluvia" Dinastía Song: Yang Wanli
No hay saltamontes en Changzhou, pero lleva mucho tiempo sentir lástima.
El viento brumoso sopla el barco de la playa, especialmente la imagen de lluvia brumosa en el oeste de Beijing.
El Cordyceps sinensis de Changzhou no se encuentra en ningún otro lugar del mundo, pero es una lástima que se hayan desperdiciado muchos esfuerzos. La niebla sopla suavemente sobre el barco en la playa. Esta es una hermosa escena de niebla y lluvia junto al arroyo Jingzhou.
4. "Memoria de la Playa" Moderna: Tian Xiang
Las huellas en la playa están destinadas a ser olvidadas,
Las olas rebeldes marcan las líneas. de huellas quedan olvidadas de la poesía.
Las olas siempre se desperdician, sin excepción, en la playa.
Derribado al suelo, regresando sin piedad, vagando hasta la muerte.
Las olas no pueden sostener la llama ardiente, ni mis manos torpes pueden sostener las olas de la pasión.
Pronto, esta huella mágica desaparecerá,
Solo conservaremos el vacío en el océano del tiempo.
La playa no tiene memoria, rechaza todos los regalos.
Las olas llegan, pero parece que nunca llegan.
Pero sigo testarudo, en esta noche,
Deja mis huellas y espera que las olas las borren.
5. "Las orgullosas flores del pescador escuchan de repente dos remos" Dinastía Song: Ouyang Xiu.
Flores, vino, vino con sabor a vino. Mejillas rojas por el vino.
Emborracharte y dormir a la sombra. Asustado. El pabellón de proa está en la playa.
Traducción: La fresca fragancia del loto y el suave olor del vino se mezclan; el loto rosado y la cara rosada reflejan la jarra de vino. Entre las hojas de loto verdes, simplemente me acostaba cuando estaba borracho. Me desperté, miré hacia arriba y vi la proa del barco varado en la playa.
7. ¿Cuáles son algunos poemas sobre "playa"1? Cuando vas al sur del río Yangtze, puedes ver que es la costa. ——De la dinastía Tang: el viaje de Liu Zongyuan a Lingnan
Interpretación vernácula: el río fluye hacia el sur hacia el vasto mar de nubes y el cabello amarillo termina en la orilla del mar.
2. Incluso el mar tiene una marea primaveral plana, y la luna brillante sobre el mar tiene una marea * * *. ¡Fui a la deriva miles de kilómetros con la corriente, un lugar sin luna junto al río! ——De la dinastía Tang: Zhang "Noche de la luz de la luna de las flores del río primaveral"
Explicación vernácula: en primavera, la marea del río es poderosa y está conectada con el mar, y una luna brillante se eleva desde el mar, como si brotando con la marea. La luz de la luna brilla sobre el río Spring. Las olas se extienden a miles de kilómetros de distancia y la luz de la luna brilla en todas partes del río Spring.
3. ¿Cuándo habrá luna en el cielo? Pregunté ahora deteniendo mi taza. La luna nunca podrá llegar a la luna, pero la luna está muy cerca de la gente. Un humo verde brillante como un espejo bailaba en el palacio, emitiendo una luz fría. Sólo veo las nubes que surgen del mar todas las noches, y quién sabe las nubes a la luz de la mañana. ——De la dinastía Tang: "Pídele una bebida a la luna con un viejo amigo" de Li Bai
Interpretación vernácula: ¿Cuándo colgará la luna brillante en lo alto del cielo azul? Pregunté, deteniendo mi taza. El hombre nunca llegará a la luna, pero la luna está muy cerca del hombre. Es tan brillante como un espejo, se eleva para iluminar el palacio, y el humo verde se disipa, emitiendo una luz fría. Sólo se puede ver surgiendo del mar todas las noches. ¿Quién diría que desapareció entre las nubes por la mañana?
4. El otro pabellón está frío y el yunque queda aislado La ciudad solitaria dibuja una esquina, y el sonido del otoño penetra en la inmensidad. Los gansos del este caminan desde el mar, y los gansos del sur aterrizan en la arena. Tifón Zhu, como ayer. ——De la dinastía Song: "Prefacio al paisaje otoñal" de Wang Anshi
Interpretación vernácula: el sonido de la ropa rompiéndose al entrar al hotel resonó en la esquina de la ciudad solitaria, y el sonido del otoño resonó en el vasto mundo. Las golondrinas que regresaban volaron hacia el este desde el mar y los gansos del sur cayeron del cielo y aterrizaron en la playa. Aquí está la brisa fresca que sintió el rey Chu cuando llevó a Song Yu a visitar Lantai, la hermosa luz de la luna cuando Yu Liang y Yin Hao cantaban y bromeaban en la Torre Sur, y la escena de la brisa clara y la luna brillante, todo lo cual Son exactamente los mismos que hace años.
Afuera está el escudo nacional, exhibido en el país, pero aquí está la nube fragante, silenciosamente nuestra. Refúgiate del viento y la lluvia en alta mar en el sureste y date un chapuzón tranquilamente en la piscina fresca. ——De la dinastía Tang: Wei·"Entretener a los eruditos en mi residencia oficial en un día lluvioso"
Interpretado en lengua vernácula: el frente de la residencia oficial está cubierto con guardias de alabardas y el salón está lleno de la fragancia del sándalo quemado. Capas de viento y lluvia entraron en las casas a lo largo de la costa sureste, y brisas frescas soplaron entre las piscinas y los pabellones.
8. ¿Qué poemas describen la playa? 1. "El pescador está orgulloso, de repente se escuchan dos remos en la parte inferior de la flor" de Ouyang Xiu, dinastía Song.
Flores, vino, vino con sabor a vino. Mejillas rojas por el vino. Emborracharse y dormir en un lugar fresco. Asustado. El pabellón de proa está en la playa.
Traducción: La fresca fragancia del loto y el suave olor del vino se mezclan; el loto rosado y la cara rosada reflejan la jarra de vino. Entre las hojas de loto verdes, simplemente me acostaba cuando estaba borracho. Me desperté, miré hacia arriba y vi la proa del barco varado en la playa.
2. "Dos poemas sobre cruzar la playa bajo la lluvia" de Yang Wanli de la dinastía Song
No hay saltamontes en Changzhou, pero lleva mucho tiempo sentir lástima. . El viento brumoso sopla el barco de la playa, especialmente la imagen de la lluvia brumosa en el oeste de Beijing.
El Cordyceps sinensis de Changzhou no se encuentra en ningún otro lugar del mundo, pero es una lástima que se hayan desperdiciado muchos esfuerzos. La niebla toca suavemente el barco en la playa, que es una hermosa escena de lluvia brumosa junto al arroyo Jingzhou.
3. "Recordando la playa dorada de Qin E" Contemporáneo Cui Rongjiang
Cuando el viento se fue, todavía escuché el sonido de dragones y tigres saltando en el aire. Saltando en el aire, la playa de arena dorada silbaba y los gansos salvajes cruzaban.
El viento soplaba sin sentido, como escuchar el sonido de un dragón y un tigre saltando. En el cielo, la playa dorada relincha como un caballo y Yanmen sostiene una lanza en el cielo, luciendo heroico.
4. Li Qunyu, un "pescador" de la dinastía Tang
Un palo verde de dos metros y un pie de seda eran arrastrados por el viento sobre las hojas comunes. Varias veces levanté la mano y lancé cebo perfumado, lo que asustó a los patos de la playa.
Un hilo de seda de diez pies de largo cuelga de una caña de pescar azul de dos metros de largo, y el viento arrastra el hilo de seda hacia las hojas de espadaña. Levantó la mano varias veces para tirar el cebo al río, lo que asustó a los patos en la playa.
Quinto, "Huanghua Ferry" Ruan Songyue
El río Xiaodu Huanghua tiene olas fuertes y es claro en la pequeña playa.
Temprano en la mañana, tomé un bote a través del río Huanghua y el agua estaba rápida. La pequeña playa sacudió el costado del barco.
9. ¿Cuáles son algunos poemas que describen la playa? 1. Había algunas ciruelas en la esquina y Ling Han las abrió solo.
Desde la distancia supe que no era nieve porque de ella flotaba un olor.
2. Es difícil saberlo cuando vuelo a la orilla del agua. El color es normal cuando regreso del bosque de bambú.
Si besas a un águila, no harás daño a la otra persona, y hay gaviotas blancas y grullas por toda la playa.
3. Buscando la orilla fragante en un día victorioso, el paisaje sin límites es nuevo.
Todos pueden ver la cara de la primavera, la brisa primaveral hace florecer las flores, miles de púrpuras y escenas primaverales están por todas partes.
4. Las flores son cada vez más atractivas y Asakusa puede vivir sin cascos de caballo.
Lo que más me gusta es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste. No me canso de ella, especialmente el terraplén de arena blanca bajo los álamos verdes.
Anoche el viento del oeste azotó Qianlinding y el ferry llegó a la playa.
Gumei, Yeqiao, tumbada sola en un rincón frío, con sombras finas, libros oscuros y el sonido de golpes en la ventana.
6. La estrella era clara al principio, pero volvió a ponerse verde. El color es blanco en la playa y amarillo en las hojas de Vega.
7. Las mejillas están rojas. Emborracharse y dormir en un lugar fresco. Asustado. El pabellón de proa está en la playa.
8. Siete pies de palo verde y un pie de seda son arrastrados entre las hojas por el viento. Varias veces levanté la mano y lancé cebo perfumado, lo que asustó a los patos de la playa.
9. Mi corazón brilla en el cielo cuando veo los ojos amables de Guanyin. Si realmente quieres ver Guanyin, serás una belleza en la playa dorada.
10. El río Xiaodu Huanghua tiene olas fuertes, pero está claro en la pequeña playa. Sinuoso e inclinado, pisar el campo social revela las estrellas, la luna y la escarcha.
1. El texto original de Qiantang Lake Spring Outing es el siguiente:
Desde el lado norte del templo Gushan hasta el lado oeste de Jiating, el lago está justo al nivel del terraplén. , las nubes están bajas y las olas del lago están conectadas. Varias oropéndolas madrugadoras competían por volar hacia los árboles calentados por el sol, y sus nuevas golondrinas llevaban barro en sus nidos.
Las coloridas flores primaverales poco a poco encantarán los ojos de las personas, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos. Lo que más me gusta es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste, no me canso de ella, especialmente el terraplén de arena blanca bajo los álamos verdes.
2. El sentimentalismo en el paisaje es la característica principal de este poema. No sólo escribe un fuerte sentimiento de primavera, sino también un fuerte sentimiento de belleza natural. El poema expresa su afecto por el paisaje, y las líneas del poema revelan las emociones alegres y relajadas y los sentimientos delicados y frescos sobre el paisaje primaveral del Lago del Oeste.
3. El primer poema se ciñe mucho al tema y siempre escribe sobre el lago. La frase anterior señalaba la ubicación del lago Qiantang y la "desigualdad de los edificios" a su alrededor. El uso de dos topónimos muestra una sensación de movimiento, indicando que el poeta camina y mira. En el frente de la última oración, el lago es tan brillante como el agua: el agua del manantial acaba de comenzar a subir, la superficie del agua está al nivel del terraplén y las nubes blancas en el cielo están conectadas con las ondulantes olas del agua en el Superficie del lago. Este es el estado típico del agua de los lagos de manantial en el sur del río Yangtze.