Poesía sobre la brevedad de la vida.
La vida es tan polvorienta como el cielo.
Dan Ge Xing Cao Cao
Una taza tras otra llama a Song, ¿cuántos días tenemos? Por ejemplo, es mucho más difícil ir a Morning Dew a Japón.
Aprecia el tiempo y el anonimato
A medida que las flores florecen y caen, la vida envejece fácilmente.
Jiang Li Bai
¡Oh, deja que un hombre enérgico se aventure a donde quiera ir, y nunca dejes su copa dorada vacía a la luna! .
Dos poemas de Du Fu en Qujiang
Las deudas con la bebida son comunes y la gente vive hasta los 70 años.
A Bai Juyi le gusta que sus amigos se queden a dormir.
¿Cuántas veces en cien años sonríes en la vida?
Bai Juyi para siempre
Dentro de cien años de vida, la velocidad es tan rápida como el abismo.
Llorando por el Yin Wei
La vida puede ser geométrica, pero al fin y al cabo es intangible.
Qingming Gaozhu
Mientras estés vivo, disfruta de tu vino y embriágate. No podrás saborear ni una gota en tu tumba después de la muerte.
Libro de Tasha Hangyan
Cuando el canto calla sobre el vino, la vida es a la vez limitada e infinita.
Cai Sangzi Chongyang Mao Zedong
Es fácil envejecer en la vida, pero es difícil envejecer.
【Barco Nocturno】Sueño con una mariposa cuando tengo cien años y puedo mirar hacia atrás en el pasado. Hoy, la primavera está aquí, las flores de la dinastía Ming se han marchitado y las luces están encendidas en medio de la noche.
[Wind Pine] El sol es rojo y está inclinado hacia el oeste, y el paciente conduce cuesta abajo. Al amanecer fui a limpiar el espejo y echar nieve, y me fui a la cama a despedirme de mis zapatos. No te rías del nido de pájaro, la calabaza siempre finge ser estúpida.
2. ¿Cuáles son algunos poemas que describen "la vida es corta", Leyou Tombs?
Era: Tang Autor: Li Shangyin
Por la noche, estaba de mal humor y conduje hasta Gu.
El atardecer es infinitamente hermoso, sólo que cerca del anochecer.
Dan Ge Xing
Era: Wei y Jin Autor: Cao Cao
Cantando al vino, ¡qué es la vida! Por ejemplo, es mucho más difícil ir a Morning Dew a Japón.
Sé generoso y tus penas serán inolvidables. ¿Cómo solucionar tus propias preocupaciones? Sólo Du Kang.
Qingqing es tu collar y YY son mis pensamientos. Pero por tu bien, lo he pensado un poco.
Un grupo de ciervos comieron artemisa en esa llanura de hojas. Tengo un grupo de buenos invitados, tocando el piano, tocando el piano.
Tan claro como la luna brillante, ¿cuándo podré olvidarlo? De esto surgen problemas que no se pueden eliminar.
Cuanto más raro es, más inútil es. Habla de ello y recuerda la antigua bondad.
Hay pocas estrellas en la luna y los mirlos vuelan hacia el sur. Si das tres vueltas al árbol, ¿en qué ramas podrás apoyarte?
Las montañas nunca son demasiado altas y el mar nunca es demasiado profundo. El duque Zhou vomitó comida y el mundo volvió a su corazón.
"Entra en el vino, ¿no has visto cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo?"
Era: Tang Autor: Li Bai
¿No has visto cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hasta el mar, para no regresar jamás?
¿Has visto alguna vez que el hermoso cabello en el brillante espejo de la habitación alta, aunque todavía era negro sedoso por la mañana, se convertía en nieve por la noche?
¡Oh, que el hombre animoso se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! .
Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos.
Cocina una oveja, mata una vaca, abre el apetito, ¡déjame tomar trescientos tazones y tomar un gran trago! .
El maestro Cen, Dan Qiusheng, beberá con infinitas copas.
¡Déjame cantarte una canción! ¡Deja que tus oídos participen! .
¿Qué son las campanas, los tambores, las delicias y los tesoros? , Espero no despertar nunca.
Los hombres sobrios y sabios de la antigüedad han sido olvidados, y sólo los grandes bebedores pueden ser recordados a lo largo de los siglos.
En un banquete en el Palacio de la Compleción, Chen compró un barril de vino con 10.000 monedas de oro, y todos se rieron e hicieron una broma.
¿Por qué dices, señor mío, que te falta el dinero? ¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .
El caballo de cinco flores vale mil piezas de oro,
Dáselas al niño a cambio de un buen vino y comparte tu pena para siempre.
El río está lleno de rojo y la corona está llena de ira
Era: Dinastía Song Autor: Yue Fei
La corona está llena de ira, y la lluvia cae sobre la barandilla.
Levanta la cabeza, mira al cielo y ruge, fuerte y feroz.
Treinta fama, polvo y tierra,
Ocho mil millas, nubes y luna.
No espere a ver las cabezas de los jóvenes volverse grises, vacías y tristes.
La humillación de Jingkang aún no ha terminado;
¿Cuándo lo odiarán los cortesanos hasta la médula?
Conducir un coche largo para superar las deficiencias de la montaña Helan.
Hambre de cerdo,
Hablando de ansia de sangre huna.
Quédate y limpia las viejas montañas y ríos desde cero y ve al cielo.
Niannujiao Chibi Nostalgia
Era: Dinastía Song Autor: Su Shi
El río caudaloso fluye hacia el este y los héroes del pasado se han ido para siempre.
Se dice que Laoyingxi es la Batalla de los Tres Reinos y la Batalla de Chibi.
Las empinadas paredes de roca son como olas atronadoras que chocan contra la orilla del río, y las olas son como miles de copos de nieve.
Los majestuosos ríos y montañas son pintorescos y muchos héroes aparecen a la vez.
Recordando la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo.
Una figura blanca que sostenía un abanico de plumas se acercó a ellos mientras hablaba y reía, el buque de guerra enemigo fue reducido a cenizas.
Hoy estaba deambulando por el campo de batalla. Sentí una sensación en el corazón y canas prematuras.
La vida es como un sueño, derrama una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante sobre el río.
3. Poema antiguo sobre una vida corta 1, Niannujiao Chibi nostálgico
Dinastía Song: Su Shi
El río caudaloso fluye hacia el este, y esos héroes del pasado Se han ido Nunca más.
Se dice que Laoyingxi es la Batalla de los Tres Reinos y la Batalla de Chibi.
Las empinadas paredes de roca son como olas atronadoras que chocan contra la orilla del río, y las olas son como miles de copos de nieve.
Los majestuosos ríos y montañas son pintorescos y muchos héroes aparecen a la vez.
Recordando la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo.
Una figura blanca que sostenía un abanico de plumas se acercó a ellos mientras hablaba y reía, el buque de guerra enemigo fue reducido a cenizas. (Trabajo 1: Lu obligado a morir)
Hoy estoy deambulando por el campo de batalla, sintiendo un corazón sensible y canas prematuras.
La vida es como un sueño, derrama una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante sobre el río.
El río caudaloso va hacia el este, y las olas turbulentas arrasan con todos los héroes de todos los tiempos. Al oeste de Laoying, la gente dice que es Red Cliff donde Zhou Yu luchó ferozmente durante el período de los Tres Reinos. Empinados muros de piedra se elevaban hacia el cielo y atronadoras olas chocaban contra la orilla del río. Las olas parecían levantar miles de montones de nieve. Las majestuosas montañas y ríos son pintorescos y muchos héroes emergen al mismo tiempo.
Mirando hacia atrás, a la brisa primaveral de Zhou Yu, la belleza incomparable Xiao Qiao acaba de casarse con él y está llena de heroísmo. Con abanicos de plumas y bufandas de nailon, mientras charlaban y reían, los poderosos buques de guerra enemigos fueron reducidos a cenizas. Hoy deambulo por el campo de batalla de aquel año, riéndome de mi sentimentalismo y de mi nacimiento prematuro de canas. La vida es como un sueño, rocía una copa de vino para adorar la luna brillante en el río.
2. Huanxi Sand Tour Templo Qiushui Qingquan
Dinastía Song: Su Shi
Los cogollos que acaban de crecer al pie de la montaña se empapan en el arroyo, y el camino arenoso entre los pinos está cubierto de agua. Por la tarde, la lluvia empezó a caer con fuerza y el canto del cuco llegó desde el pinar. (Xiao Xiao·Zuo Yi: Xiao Xiao)
¿Quién dice que la vida no puede volver a ser la de un adolescente? ¡El agua frente a la puerta también puede fluir hacia el oeste! ¡No lamentéis el paso de la vejez!
Los nuevos brotes al pie de la montaña se empapan en el arroyo, y los caminos arenosos entre los bosques de pinos quedan impecablemente arrastrados por la lluvia. Por la tarde empezó a llover ligeramente y desde el pinar llegó el canto del cuco. ¿Quién dice que la vida nunca podrá volver a la adolescencia? ¡El arroyo frente a la puerta todavía puede fluir hacia el oeste! ¡No te lamentes de que el tiempo vuela cuando seas viejo!
3. Huanxisha, una nueva palabra y una copa de vino
Dinastía Song: Yan Shu
Una nueva canción y una copa de vino, hacía buen tiempo viejo el año pasado. ¿Cuándo volverá el atardecer?
No hay nada que hacer, las flores florecen y caen, y las familiares golondrinas regresan. Pasee solo por los fragantes senderos del pequeño jardín.
Escucha una canción nueva y bebe una copa de vino, sigue siendo el mismo pabellón del año pasado. ¿Cuándo volverá el atardecer? Las flores florecen y caen, y no hay nada que pueda hacer al respecto. Las golondrinas que regresaban parecían conocerse y deambulaban solas por el sendero florido del pequeño jardín.
4. ¿Todavía recuerdas el Tour Nocturno del Templo Chengtian/Tour Nocturno de Chengtian?
Dinastía Song: Su Shi
Genpox, en la tarde del 12 de octubre en El sexto año me quité la ropa y me fui a la cama. Vi la luz de la luna en la puerta y me levanté feliz a caminar. Pensando que no tenía con quién jugar, fui al Palacio Tianhou a buscar a Zhang Huaimin.
La gente no dormía, caminábamos juntos por el patio.
Bajo la luz de la luna, el patio se llena de agua clara, tan clara como el agua azul. Las algas y los nenúfares en el agua son en realidad las sombras del bambú y el ciprés. ¿Qué noche no tiene luz de luna? ¿Qué lugar no tiene bambúes y cipreses? Simplemente falta gente tan libre como nosotros.
En la noche del 12 de octubre de 2006 (o 12 de octubre de 1083), cuando me quité la ropa y me dispuse a ir a la cama, vi la luz de la luna brillando en la puerta, así que felizmente se levantó y salió a caminar. Pensé que no había nadie para jugar conmigo, así que fui al templo Chengtian a buscar a Zhang Huaimin. Huai Min tampoco durmió, así que caminamos juntos por el patio.
La luz de la luna brillaba en el patio, tan clara y transparente como el agua clara. Las algas y la bolsa de pastor en el agua estaban entrelazadas, que resultaron ser las sombras del bambú y el ciprés. ¿Qué noche hay sin luz de luna? ¿Dónde no hay bambúes ni cipreses? Simplemente falta gente ociosa como nosotros.
5. Durante la reunión, Hua expresó su agradecimiento a Chunhong.
Cinco Dinastías: Li Yu
Hualin agradeció al rojo primaveral y se fue apresuradamente. Por la mañana llega una lluvia fría e impotente y por la noche llega el viento.
Las lágrimas de colorete salen de la embriaguez y se vuelven pesadas. Naturalmente, la gente odia el agua a medida que crece.
Las flores rojas entre los árboles se han marchitado y las flores en flor también han caído por un tiempo. Tenía mucha prisa por irme. También muy indefenso. ¿Cómo pueden las flores soportar los estragos del frío del día y de la noche y de la lluvia?
Las flores rojas que caían por todas partes estaban empapadas por la lluvia, como colorete en las mejillas de una belleza llorosa. Las flores y las personas que aman las flores están enamoradas. ¿Cuándo podremos volver a encontrarnos? Siempre hay demasiadas cosas resentidas en la vida, como el río que muere en el este, sin terminar, sin terminar.