Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poesía sobre la belleza de la concubina Yang

Poesía sobre la belleza de la concubina Yang

1. ¿Cuáles son las cuartetas de siete caracteres que describen la belleza de la concubina Yang?

El viaje de la hija de Luoyang

(41 personas lo calificaron) 7.0

p>

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Wang Wei

Texto original:

La hija de Luoyang, que vive frente a la puerta, es solo Quince años en apariencia.

El buen Yule monta a caballo, y la doncella tiene un plato dorado con carpas y carpas.

Los pabellones pintados y las torres bermellones se enfrentan, con un melocotón rojo y un sauce verde colgando sobre los aleros.

Luo Wei presentó el carro de siete inciensos y el abanico del tesoro para dar la bienvenida al regreso a la Tienda Jiuhua.

La riqueza del marido loco reside en su juventud, y su arrogancia y extravagancia hacen a Ji Lun.

El autocompasivo Jasper enseña a bailar personalmente y no duda en ofrecer coral a los demás.

El amanecer de la ventana primaveral apaga los nueve microfuegos y las nueve flores microscópicas vuelan.

Después de que terminó la obra, cuando Zeng Wuli estaba cantando, solo usaba incienso y se sentaba allí maquillado.

La ciudad está llena de conocidos, que pasan por la casa de Zhao Li día y noche.

¿Quién puede compadecerse de la chica Yue cuyo rostro es tan hermoso como el jade?

Canción del dolor eterno

(8031 personas valoradas) 8,8

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Bai Juyi

Texto original :

El emperador de la dinastía Han prestó gran atención a la belleza y quiso abrumar al país. No pudo obtenerla de Yu Yu durante muchos años. Hay una hija en la familia Yang que acaba de crecer. Se crió en un tocador y nadie la conoce.

Es difícil renunciar a la belleza natural. Una vez que la eliges, estarás del lado del rey. Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color.

En las frías aguas termales, báñese en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará la grasa. El camarero levantó su débil cuerpo, lo que fue el comienzo de su nueva gracia.

Las flores de los templos se mecen con pasos dorados y la tienda de hibiscos calienta la noche primaveral. La noche de primavera es corta y el sol está alto, y de ahora en adelante el rey no irá temprano a la corte.

Cheng Huan no tiene tiempo libre para servir banquetes y pasa todo su tiempo viajando desde la primavera hasta la noche. Hay tres mil bellezas en el harén y tres mil personas la aman.

La casa dorada está maquillada para servir como sirvienta encantadora por la noche, y la casa de jade se bebe y brota después del banquete. Hermanas y hermanos son todos de la tierra, pobres y gloriosos.

Esto hace que los corazones de los padres de todo el mundo no renazcan como niños sino como niñas. Las nubes azules se elevan desde las alturas del Palacio Li y el viento de la música de hadas se puede escuchar por todas partes. 2. Poemas sobre Yang Guifei

Cabalgando sobre el polvo rojo, la concubina se ríe, nadie sabe que es el lichi que viene. Una nube piensa en la ropa, las flores piensan en la cara, la brisa primaveral sopla en el. Umbral, el rocío es espeso, si no fuera por el grupo de montañas de jade, nos encontraríamos en Yaotai, bajo la luna. Es la primera canción de Qingping Diao. Describe la apariencia de una flor y la figura de un hada. La concubina imperial. Todo el mundo está de acuerdo con esto.

Pero surge una pregunta, ¿qué es la nube en "Las nubes piensan en ropa"? ——¿Es una nube oscura? ¿Es Huoyun? ¿O Caiyun? Creo que es Baiyun. Mire las dos últimas frases: "Si no nos hubiéramos conocido en la cima de la montaña de jade, nos habríamos encontrado bajo la luna en Yaotai". Por tanto, no debe haber duda de que la concubina imperial vestía ropa blanca en ese momento.

En segundo lugar, una rama de rocío rojo es fragante. Las nubes y la lluvia en Wushan son desgarradoras. ¿Puedo preguntar quién se parece más en el Palacio Han? La lamentable golondrina voladora se apoya en su nuevo maquillaje. Creo que este poema trata sobre peonías. "Una rama roja con rocío brillante y fragancia fragante" es exactamente lo que parece una flor.

"Las nubes y la lluvia en Wushan son en vano": significa que las flores son como espíritus. Incluso las nubes y la lluvia en Wushan en aquel entonces eran incomparables. Las nubes y la lluvia en Wushan son fenómenos naturales y las peonías también son paisajes naturales, ¿no son comparables? Si las nubes y la lluvia tienen dioses, entonces las famosas flores también deberían tener espíritus.

En el pasado, el rey Xiang de Chu estaba "quebrantado" por la belleza de las nubes y la lluvia de Wushan, pero no sabía que la belleza de las peonías es aún mejor ahora. "¿Puedo preguntar quién se parece más al Palacio Han? Lástima que Feiyan, que confía en su nuevo maquillaje". - "Palacio Han" se refiere al Palacio Tang, y "Feiyan" se refiere a la noble concubina. el Palacio Tang. ¿Quién puede compararse con la belleza de las peonías? Sólo la concubina imperial.

La tercera es una flor famosa que inunda el país y los dos están enamorados. El rey a menudo hace sonreír. Explica el odio infinito en la brisa primaveral. barandilla en el norte. Este poema trata sobre el rey. La mujer más bella del país y la flor más famosa se "admiraban", mientras el rey las miraba con una sonrisa.

Es finales de primavera cuando las peonías florecen y todas las flores se marchitan. ¿Cómo puede ser que la brisa primaveral sea sin arrepentimiento? Pero en este momento, ¿por qué debería odiarlo? En resumen, la primera canción de Qingping Diao escribe sobre personas, la segunda canción escribe sobre flores y la tercera canción escribe sobre reyes. Cuando se escribe sobre la belleza de las personas, se utilizan flores para describirla: "La brisa primaveral sopla en el umbral y el rocío es espeso".

Cuando escriba sobre la belleza de las flores, utilice a las personas para compararlas: "Pobres golondrinas voladoras apoyadas en su nuevo maquillaje". La bella no pudo evitar alegrarse por esta famosa flor.

No sabía que la mantis estaba atrapando a la cigarra, y el oropéndola estaba detrás de ella, lo que hizo muy feliz al rey que estaba a su lado.

El emperador de la dinastía Han estaba obsesionado con la belleza y quería abrumar al país. No pudo obtenerla de Yu Yu durante muchos años.

Hay una hija en la familia Yang que acaba de crecer. Se cría en un tocador y nadie la conoce. Es difícil renunciar a tu belleza natural, por eso elegirás estar al lado del rey.

Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color. En las frías aguas termales, puedes bañarte en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará tu grasa.

Cuando el camarero levantó al débil, fue el comienzo de una nueva gracia. Las flores de los templos se balancean con pasos dorados y la tienda de hibiscos calienta la noche primaveral.

La noche primaveral es corta y el sol está saliendo. A partir de ahora, el rey no acudirá temprano a la corte. Cheng Huan no tiene tiempo libre para servir banquetes y todas las noches están dedicadas a las salidas de primavera.

Hay tres mil bellezas en el harén y tres mil personas las aman a todas. La casa dorada está hecha para servir como sirviente encantador por la noche, y la casa de jade se bebe y brota después del banquete.

Hermanas y hermanos son todos de la tierra, pero son pobres y gloriosos. Por lo tanto, los corazones de los padres de todo el mundo están decididos a no renacer como niño sino a renacer como niña.

Desde las alturas del Palacio Li se pueden ver nubes azules y se escucha música de hadas por todas partes. El lento canto y baile de la seda y el bambú hicieron que el emperador la mirara con desprecio.

El Yuyang Gong llegó con la instigación de la tierra, impactando el canto de ropas y plumas de colores. De la torre de la ciudad de Jiuzhong se levantó humo y polvo y miles de caballos viajaron hacia el suroeste.

Las flores verdes vacilaron y se detuvieron, a más de cien millas al oeste de la capital. El Sexto Ejército no tuvo nada que hacer más que darse la vuelta y morir delante del caballo.

Nadie puede recoger las flores y flores del suelo, y rascarse la cabeza con las aulagas verdes y verdes. El rey ocultó su rostro y no pudo salvarlo. Miró hacia atrás y vio la sangre y las lágrimas fluir.

Las hojas amarillas se esparcen con el viento y las nubes permanecen en el pabellón de la espada. Hay poca gente caminando al pie del monte Emei, las banderas están tenues y el sol es tenue.

El agua del río Shu es verde y las montañas de Shu son verdes, y el Santo Señor está enamorado de él día y noche. Ver la luna en el palacio parece triste y escuchar el sonido de campanas rotas en la noche lluviosa.

El cielo gira y la tierra gira hacia Long Yu, y él duda y no puede ir. En el barro al pie de la ladera de Mawei, no hay ningún lugar donde murió Yuyan Kong.

El monarca y sus ministros se cuidaron unos a otros con toda su ropa, y miraron hacia el este, hacia la puerta de la capital, para regresar a casa. Cuando vuelvo, los estanques y los jardines siguen igual, con mucho líquido y lotos, pero poco sauce.

El hibisco es como una cara y los sauces son como las cejas, ¿cómo no voy a derramar lágrimas por esto? Las flores de durazno y ciruelo florecen con la brisa primaveral y las hojas de sicomoro caen con la lluvia otoñal.

Hay muchos pastos otoñales en el sur del Palacio del Oeste, y las hojas caídas están llenas de hojas rojas que no son barridas. Los discípulos en Liyuan tienen cabello blanco nuevo y el prisionero Qing'e en Jiaofang es viejo.

Las luciérnagas en el palacio nocturno están pensando en silencio y la lámpara solitaria se ha agotado antes de que se duerman. La noche es larga y empiezan las campanas y los tambores, y las estrellas están por amanecer.

Las tejas del pato mandarín están cargadas de escarcha y la colcha esmeralda está fría. Después de tantos años de separación entre la vida y la muerte, mi alma nunca volvió a dormir.

Los sacerdotes taoístas Linqiong de Hongdu pueden llegar al alma con su sinceridad. Para poder apreciar los pensamientos del rey, enseñó a los alquimistas a buscar diligentemente.

Vacia y controla la energía, ésta se precipita como un rayo, ascendiendo al cielo y entrando en la tierra para buscarlo todo. El cielo azul arriba y la primavera amarilla abajo caen, y ambos lugares no se ven por ningún lado.

De repente escuché que había una montaña de hadas en el mar y que la montaña estaba en el vacío. El exquisito pabellón está lleno de cinco nubes, entre las que se encuentran muchas hadas.

Hay un personaje en el libro que es demasiado real, con la piel de nieve y una apariencia colorida. Golpea el jade en la cámara oeste del palacio dorado y enséñale a Xiaoyu a informar un doble éxito.

Al escuchar a los enviados del Emperador de la Dinastía Han, el alma del sueño en la tienda de Jiuhua se asusta. Recojo mi ropa, empujo mi almohada y deambulo, y la pantalla plateada de perlas y láminas se extiende.

El cabello de las sienes está medio fresco y dormido, y la corona de flores no está ordenada cuando salgo del salón. El viento sopla y el manto de hadas ondea, como el baile de ropas y plumas de colores.

El rostro de jade está solitario y lleno de lágrimas, y una rama de flor de peral trae lluvia en primavera. Miré al rey con amor y mi voz y mi apariencia se volvieron borrosas una vez que me despedí.

El amor es abrumador en el Palacio Zhaoyang, y el sol y la luna crecen en el Palacio Penglai. Mirando hacia atrás al mundo, Chang'an no se ve por ninguna parte, excepto polvo y niebla.

Solo las cosas viejas muestran un profundo afecto, y las horquillas de aleación de estaño se envían al futuro. Deje un mechón de la horquilla y combínelo en un abanico; parta la horquilla en oro y combínela en dos piezas.

Pero el corazón de la enseñanza es fuerte como el oro, y nos encontraremos en el cielo y en la tierra. Volví a enviar mis palabras de despedida con mucho cuidado y en ellas me prometí conocerme.

El 7 de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nadie susurraba en mitad de la noche. Deseo ser pájaro alado en el cielo y ramita en la tierra.

A medida que pase el tiempo, este odio durará para siempre. 3. ¿Cuáles son los poemas de siete caracteres que describen la belleza de la concubina Yang?

El viaje de la hija de Luoyang (lo calificaron 41 personas) 7.0 Dinastía: Dinastía Tang Autor: Wang Wei Texto original: La hija de Luoyang vive frente al puerta, por lo que puede tener más de quince años.

El amado Yule monta a caballo, y la doncella tiene un plato dorado con carpas y carpas. Los pabellones pintados y las torres bermellones se enfrentan entre sí, con un melocotón rojo y un sauce verde colgando sobre los aleros.

Luo Wei presentó el carro de siete inciensos y el precioso abanico para darle la bienvenida nuevamente a Jiuhua Tent. La riqueza de un loco reside en su juventud, y su arrogancia y extravagancia hacen a Ji Lun.

El autocompasivo Jasper enseña a bailar personalmente y no duda en ofrecer coral a los demás.

El amanecer en la ventana primaveral apaga nueve pequeños fuegos y nueve pequeños trozos de flores voladoras vuelan.

Después de que terminó la obra, cuando Zeng Wuli cantaba, solo usaba incienso y se sentaba allí maquillado. La ciudad está llena de prosperidad y paso por la casa de Zhao Li día y noche.

¿Quién puede compadecerse de la chica Yue cuyo rostro es tan hermoso como el jade? La canción del arrepentimiento eterno (la calificaron 8031 ​​personas) 8.8 Dinastía: Dinastía Tang Autor: Bai Juyi Texto original: El emperador de la dinastía Han estaba obsesionado con la belleza y quería abrumar al país, y no pudo conseguirlo durante muchos años.

Hay una hija en la familia Yang que acaba de crecer. Se cría en un tocador y nadie la conoce. Es difícil renunciar a tu belleza natural, por eso elegirás estar al lado del rey.

Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color. En las frías aguas termales, puedes bañarte en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará tu grasa.

Cuando el camarero levantó al débil, fue el comienzo de una nueva gracia. Las flores de los templos se balancean con pasos dorados y la tienda de hibiscos calienta la noche primaveral.

La noche primaveral es corta y el sol está saliendo. A partir de ahora, el rey no acudirá temprano a la corte. Cheng Huan no tiene tiempo libre para servir banquetes y todas las noches están dedicadas a las salidas de primavera.

Hay tres mil bellezas en el harén y tres mil personas las aman a todas. La casa dorada está hecha para servir como sirviente encantador por la noche, y la casa de jade se bebe y brota después del banquete.

Hermanas y hermanos son todos de la tierra, pero son pobres y gloriosos. Por lo tanto, los corazones de los padres de todo el mundo están decididos a no renacer como niño sino a renacer como niña.

Desde las alturas del Palacio Li se pueden ver nubes azules y se escucha música de hadas por todas partes. Cantos lentos, bailes lentos, seda y bambú, el rey no puede ver suficiente en todo el día.

El Yuyang Gong llegó con la instigación de la tierra, impactando el canto de ropas y plumas de colores. De la torre de la ciudad de Jiuzhong se levantó humo y polvo y miles de caballos viajaron hacia el suroeste.

Las flores verdes vacilaron y se detuvieron, a más de cien millas al oeste de la capital. El Sexto Ejército no tuvo nada que hacer más que darse la vuelta y morir delante del caballo.

Nadie puede recoger las flores y flores del suelo, y rascarse la cabeza con aulagas verdes y verdes. El rey ocultó su rostro y no pudo salvarlo. Miró hacia atrás y vio la sangre y las lágrimas fluir.

Las hojas amarillas se esparcen con el viento y las nubes permanecen en el pabellón de la espada. Hay poca gente caminando al pie del monte Emei, las banderas están tenues y el sol es tenue.

El agua del río Shu es verde y las montañas de Shu son verdes, y el Santo Señor está enamorado de él día y noche. Ver la luna en el palacio parece triste y escuchar el sonido de campanas rotas en la noche lluviosa.

El cielo gira y la tierra gira hacia Long Yu, y él duda y no puede ir. En el barro al pie de la ladera de Mawei, no hay ningún lugar donde murió Yuyan Kong.

El monarca y sus ministros se cuidaron unos a otros con toda su ropa, y miraron hacia el este, hacia la capital, para regresar a casa. Cuando vuelvo, los estanques y los jardines siguen igual, con mucho líquido y lotos, pero poco sauce.

El hibisco es como una cara y los sauces son como las cejas, ¿cómo no voy a derramar lágrimas por esto? Las flores de durazno y ciruelo florecen con la brisa primaveral y las hojas de sicomoro caen con la lluvia otoñal.

Hay muchos pastos otoñales en el sur del Palacio del Oeste, y las hojas caídas están llenas de hojas rojas que no son barridas. (Un trabajo en Flower Blooming Day: Flower Blooming Night; Un trabajo en Nan Nei: Nanyuan) Du Mu Changan pasó por el Palacio Huaqing y miró las pilas de bordados que se abrían una tras otra en la cima de la montaña. Una concubina que viajaba en el mundo de los mortales sonrió, pero nadie sabía que era un lichi. Mirando hacia atrás, sonrió y estaba llena de encanto. Nacida, la sexta casa de color rosa y blanco no tiene color. 4. ¿Cuáles son los poemas sobre la belleza de Yang Guifei?

1. Si no la hubiéramos visto en la cima de una montaña de jade, la habría conocido bajo la luz de la luna en Yaotai. ——"Qing Ping Tiao·Part 1" de Li Bai de la dinastía Tang

Interpretación: Si no la hubiera visto en la cima de la montaña Qunyu, la habría conocido bajo la luz de la luna de Yaochi.

2. ¿Puedo preguntar quién es similar al Palacio Han? La pobre Fei Yan, que confía en su nuevo maquillaje. ——"Qing Ping Diao Ci·Part 2" de Li Bai de la dinastía Tang

Interpretación: Si tomamos las bellezas del Palacio Han, ¿quién se puede comparar con la concubina imperial? Fue el momento más hermoso y encantador después de que Zhao Feiyan acabara de maquillarse.

3. Las flores famosas atraen la atención de todo el país y hacen reír al rey. ——Dinastía Tang "Qing Ping Diao·Las flores famosas traen amor al país"

Interpretación: La belleza incomparable y las peonías rojas se complementan, y la belleza y las flores famosas hacen sonreír al rey.

4. Montada sobre el polvo rojo, la concubina sonrió, nadie sabía que era lichi. ——Du Mu de la dinastía Tang, "Tres cuartetas al pasar por el Palacio Huaqing"

Interpretación: A la concubina Yang le gustan los lichis y el emperador tiene buena suerte con su gente y sus caballos.

5. Es difícil renunciar a la belleza natural. Una vez que la eliges, estarás del lado del rey. ——La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi en la dinastía Tang

Explicación: La concubina Yang nació hermosa y sería difícil renunciar a ella incluso si quisiera.

6. Mira hacia atrás y sonríe, y el sexto palacio no tiene color. ——La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi en la dinastía Tang

Definición: Una sonrisa puede encantar a muchas personas, y las concubinas del Sexto Palacio han perdido su belleza.

7. El solitario rostro de jade derrama lágrimas, y una rama de flor de peral trae lluvia en primavera. ——La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi en la dinastía Tang

Interpretación: Su hermoso rostro parecía solitario y rompió a llorar, como una flor de pera que lleva la lluvia primaveral.

8. El viento sopla y el manto de hadas revolotea, como el baile de ropas y plumas de colores.

——"Canción del dolor eterno" de Bai Juyi en la dinastía Tang

Interpretación: El suave viento de las hadas sopla las mangas y revolotea ligeramente, como la postura danzante de las plumas de colores, rizándose y hormigueando.

9. El hibisco es como una cara y los sauces son como las cejas, ¿cómo no voy a derramar lágrimas por esto? ——La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi en la dinastía Tang

Interpretación: Las flores de hibisco se parecen mucho a su rostro y las hojas de sauce se parecen mucho a sus cejas. ¿Cómo no derramar lágrimas? al ver flores y sauces?

10. Báñese en la piscina de Huaqing en el manantial frío y el agua termal eliminará la grasa. ——La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi en la dinastía Tang

Explicación: Antes de que la concubina Yang se fuera a la cama, el emperador le dio un baño en las aguas termales de Huaqing. Se imprimió el agua de la piscina de aguas termales. sobre su piel de hielo y nieve. 5. Los poemas que describen a Yang Yuhuan incluyen

1. "Una de las tres cuartetas al pasar por el Palacio Huaqing"

[Dinastía Tang] Du Mu

Chang' Una mirada retrospectiva al bordado. Hay montones de ellos y miles de puertas se abren una tras otra en la cima de la montaña.

Montada sobre el polvo rojo, la concubina sonrió, nadie sabía que era lichi.

Significado

Mirando hacia atrás a la montaña Lishan en Chang'an, parece una pila de brocados. En la cima de la montaña, miles de puertas del Palacio Huaqing se abren una tras otra. otro.

La concubina sonrió feliz mientras un caballo se acercaba y el humo se elevaba. Nadie sabía que era el sur el que había enviado lichis frescos.

2. "Qing Ping Tiao·Parte 1"

[Dinastía Tang] Li Bai

Las nubes son como ropa, las flores son como rostros, las La brisa primaveral sopla en el umbral y el rocío es rico.

Si no nos hubiésemos encontrado en la cima de la montaña Qunyu, nos habríamos encontrado bajo la luz de la luna en Yaotai.

Significado

Las nubes son su ropa, y las flores son su rostro; la brisa primaveral sopla sobre las barandillas, y las gotas de rocío humedecen las flores y las hacen más coloridas.

Si no puedes ver un paisaje tan hermoso en la cima de la montaña Qunyu, ¡solo podrás verlo bajo la luz de la luna de Yaotai!

3. "Las flores famosas de Qing Ping Tiao·traen amor al país"

[Dinastía Tang] Li Bai

Las flores famosas traen amor al país, y a menudo atraen a los reyes. Mira con una sonrisa.

Explicación: La brisa primaveral es infinitamente odiosa y el Pabellón Agarwood se apoya en la barandilla del norte.

Significado

La belleza incomparable y la peonía roja se complementan, y la belleza y la famosa flor hacen sonreír al rey. La belleza conmovedora es como la brisa primaveral que puede disipar el resentimiento infinito. En el norte del Pabellón Agarwood, el rey y la noble concubina están apoyados en la barandilla.

4. "Qingping Diao·Parte 2"

[Dinastía Tang] Li Bai

Una rama de rocío rojo es fragante, y las nubes y la lluvia en Los Wushan son en vano.

¿Puedo preguntar quién en el Palacio Han se parece a ella? La pobre Fei Yan, que confía en su nuevo maquillaje.

Significado

La concubina imperial es en realidad una peonía con rocío, hermosa y fragante. El Rey de Chu y el Dios de la Montaña Bruja se encuentran, pero su corazón se rompe en vano. . Me gustaría preguntar, entre las concubinas favoritas del Palacio Han, ¿quién puede ser como ella? ¡La extremadamente linda Zhao Feiyan tiene que depender de maquillaje nuevo!

5. "Mawei Slope"

[Dinastía Tang] Zheng Wei

Cuando Xuanzong regresó a Ma, la concubina Yang murió y las nubes y la lluvia fueron inolvidables. .

Después de todo, es asunto del Santo Emperador, entonces, ¿quién es el Palacio Jingyang?

Significado

Cuando Xuanzong regresó a Chang'an, la concubina Yang Guifei había muerto hace mucho tiempo. El viejo amor fue inolvidable y el país comenzó a revitalizarse.

Ejecutar a la concubina Yang también fue una sabia decisión por parte de Xuanzong, de lo contrario habría seguido los pasos de la emperatriz Chen y destruido su país. 6. ¿Quién tiene poemas que describen la belleza de Yang Yuhuan~

1. "Canción del dolor eterno"

Bai Juyi de la dinastía Tang

Es difícil renunciar a la belleza natural, una vez elegida por el bando del rey. Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color.

En las frías aguas termales, báñese en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará la grasa. El camarero la ayudó débilmente y fue el comienzo de su nueva gracia.

Las flores de los templos se mecen con pasos dorados y la tienda de hibiscos calienta la noche primaveral. La noche de primavera es corta y el sol está alto, y de ahora en adelante el rey no irá temprano a la corte.

Traducción: Su belleza natural hizo difícil que fuera enterrada en el mundo, y no pasó mucho tiempo hasta que se convirtió en concubina del emperador Ming de la dinastía Tang. Miró hacia atrás y sonrió tan encantadoramente que las otras concubinas en el palacio parecieron palidecer en comparación.

En la fría primavera, el emperador la envió a bañarse en la piscina Huaqing. El agua tibia del manantial lavó su piel blanca, tierna y húmeda. La doncella del palacio la levantó como a un hibisco fuera del agua y Pingting comenzó a ganarse el favor del emperador.

Con el pelo como una nube en las sienes y un rostro como una flor en la cabeza, llevando un bastón dorado, pasé la noche de primavera con el emperador en la cálida tienda de hibisco.

Sólo lamenté que la noche de primavera fuera demasiado corta y dormí hasta que salió el sol. El rey nunca volvió a ir temprano a la corte.

2. "Qing Ping Diao·Parte 1"

Dinastía Tang: Li Bai

Las nubes piensan en ropa, las flores piensan en rostros y la brisa primaveral sopla el umbral y revela el rico rocío.

Si no nos hubiésemos encontrado en la cima de la montaña Qunyu, nos habríamos encontrado bajo la luz de la luna en Yaotai.

Traducción: Cuando veo nubes, pienso en sus hermosas ropas; cuando veo flores, pienso en su hermosa apariencia; cuando la brisa primaveral sopla sobre las barandillas, las gotas de rocío humedecen las flores y las hacen; más colorido. Es una vista tan hermosa, ya sean las hadas revoloteando en la cima de las montañas de jade o las diosas iluminadas por la luz de la luna frente al Salón Yaotai.

3. "Qingping Diao·Part 2"

Dinastía Tang: Li Bai

Una rama de rocío rojo es fragante, y las nubes y la lluvia en Wushan son en vano.

¿Puedo preguntar quién en el Palacio Han se parece a ella? La pobre Fei Yan, que confía en su nuevo maquillaje.

Traducción: La noble concubina es en realidad una peonía con rocío, hermosa y fragante. El Rey de Chu y el Dios de la Montaña Bruja se encuentran, pero su corazón se rompe en vano. Me gustaría preguntar, entre las concubinas favoritas del Palacio Han, ¿quién puede ser como ella? ¡La extremadamente linda Zhao Feiyan tiene que depender de maquillaje nuevo!

4. "Qing Ping Tiao·Parte 3"

Dinastía Tang: Li Bai

La famosa flor encantó al país y los dos se amaron, y El rey lo miró con una sonrisa.

Explicación: La brisa primaveral es infinitamente odiosa y el pabellón de madera de agar se apoya contra la barandilla en el norte.

Traducción: La belleza incomparable de Yang Guifei y las peonías rojas se complementan entre sí, y la belleza y las flores famosas a menudo hacen sonreír al rey. La belleza conmovedora es como la brisa primaveral que puede disipar el resentimiento infinito. En el norte del Pabellón Agarwood, el rey y la noble concubina están apoyados en la barandilla.

5. "Terraza Ji Ling·Parte 1"

Zhang Hu de la dinastía Tang

La luz del sol se inclina sobre la Terraza Ji Ling y las flores de los manglares florecen por la mañana.

Anoche, el emperador entregó una nueva urna y Taizhen apareció tras el telón con una sonrisa.

Traducción: El sol naciente brilla oblicuamente en la Plataforma Jiling junto al Palacio Huaqing, y las flores rojas de los árboles florecen contra el rocío de la mañana. ¿Xuanzong acaba de enseñarle a Yang Yuhuan aquí anoche? , Taizhen entró en la cortina de cuentas con una sonrisa en su rostro y fue mimada. 7. ¿Cuáles son los poemas que describen a Yang Guifei?

1. Tres melodías de Qingping

Li Bai

Las nubes piensan en la ropa, las flores piensan en la apariencia,

La brisa primaveral sopla el umbral y el rocío es fuerte.

Si no nos hubiésemos encontrado en la cima de un grupo de montañas de jade, nos habríamos encontrado bajo la luz de la luna en Yaotai.

Una rama de rocío rojo es fragante,

Las nubes y la lluvia en Wushan son en vano.

¿Puedo preguntar quién en el Palacio Han se parece?

Pobre Fei Yan, que lleva maquillaje nuevo.

Las flores famosas del país se aman,

Se ven tan bien que el rey sonreirá.

Explicando el odio infinito de la brisa primaveral,

El Pabellón Agarwood se apoya contra la barandilla en el norte.

2. Una de las tres cuartetas al pasar por el Palacio Huaqing

Du Fu

Mirando hacia Chang'an, hay montones de bordados y miles de Las puertas se abren una tras otra en la cima de la montaña.

Montada sobre el polvo rojo, la concubina sonrió, nadie sabía que era lichi.

Espero que lo adoptes, gracias 8. Versos elegantes y explicaciones que describen la belleza de Yang Guifei

1. Las nubes piensan en la ropa, las flores piensan en el rostro, la primavera la brisa sopla en el umbral y el rocío es fuerte. Si no nos hubiésemos encontrado en la cima de la montaña de jade, nos habríamos encontrado bajo la luna en Yaotai. Traducción de rima: Las nubes son su ropa, las flores son su rostro. la brisa primaveral sopla sobre las barandillas y las gotas de rocío humedecen las flores y las hacen más coloridas. Si un cielo tan hermoso y una belleza nacional no se ven en la cima de las montañas de jade, debe ser solo en la luna Yaotai. Solo entonces puede. nos volvemos a encontrar! 2. Una rama de rocío rojo es fragante, y las nubes y la lluvia en Wushan son desgarradoras. Pregunto quién en el Palacio Han es así, pero la pobre golondrina voladora se apoya en el nuevo maquillaje. El poema explica que eres como el. Peonía roja brillante, con hojas llenas de rocío y una flor que se condensa con fragancia. Tú, estoy enamorado del rey. El legendario rey de Chu y la diosa que se conocieron en Wushan, son realmente inferiores. ¿El Palacio Han en el pasado podría ser tan hermoso como tú y ganarse el favor del emperador? ¡Probablemente solo Zhao Feiyan, que es tan liviano como una golondrina, puede bailar con las palmas! Apreciación de la poesía Las diosas de Wushan y las golondrinas voladoras del Palacio Han son bellezas deslumbrantes, pero en comparación con las hermosas y fragantes concubinas nobles, todavía son ligeramente inferiores. El poeta toma prestadas metáforas antiguas del presente para alabar a la concubina Yang. El poema es rico y colorido, las palabras fluyen, y al leer este poema, uno siente como la brisa primaveral llena el papel, los ojos están llenos de flores, el rostro humano se vuelve borroso y no hay necesidad de describirlo. Naturalmente, la gente siente que esto es una peonía, la belleza de un jade y nada más. 3. Las flores dominan el país. Los dos están enamorados y el rey a menudo los mira con una sonrisa. Tiene un odio infinito, y el pabellón de madera de agar se inclina hacia el norte de la barandilla. Traducción: La belleza incomparable y las peonías rojas se complementan, y la belleza y las flores famosas hacen que el rey lo mire con una sonrisa. Como la brisa primaveral, que puede disipar el resentimiento infinito. En el norte del Pabellón Agarwood, el rey y la concubina están apoyados en la barandilla. 9. ¿Cuáles son los poemas sobre Yang Guifei

1. Tres cuartetas sobre el paso por el Palacio Huaqing·Parte 1

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: 7a64e78988e69d8331333431366366 Du Mu

Mirando hacia Chang'an, hay montones de bordados y miles de puertas se abren una tras otra en la cima de la montaña.

Montada sobre el polvo rojo, la concubina sonrió, nadie sabía que era lichi.

Interpretación vernácula: Mirando hacia atrás desde Chang'an, el Monte Li parece una pila de brocados, con miles de puertas del Palacio Huaqing abriéndose una tras otra en la cima de la montaña. La concubina sonrió feliz mientras un caballo se acercaba y el humo se elevaba. Nadie sabía que habían enviado lichis frescos desde el sur.

Este poema utiliza el típico evento de enviar lichis para criticar la vida extravagante y lujosa de Xuanzong y Yang Guifei. Tiene un efecto artístico sutil, es exquisito y popular.

2. "Canción del dolor eterno" (este poema da ejemplos de oraciones que describen a Yang Guifei)

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Bai Juyi

Hay una hija en la familia Yang que acaba de crecer. Se crió en un tocador y nadie la conoce.

Es difícil renunciar a la belleza natural y, una vez que la elijas, estarás del lado del rey.

Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color.

Traducción vernácula: La familia Yang tiene una hija que acaba de crecer. Ella es muy hermosa. Los forasteros no conocen su belleza. Naturalmente hermosa y encantadora, fue difícil para ella ser enterrada en el mundo, y no pasó mucho tiempo antes de que se convirtiera en concubina del emperador Ming de la dinastía Tang. Cuando miró hacia atrás y sonrió, estaba llena de encanto y encanto, los seis funcionarios y concubinas quedaron eclipsados.

Información ampliada

Yang Yuhuan era buena cantando y bailando, y fue músico y bailarina de la corte de la dinastía Tang. Aunque tiene una figura regordeta, los libros de historia también registran que era una maestra del baile y también dominaba la danza Hu Xuan. Su figura se balanceaba y saltaba como el viento, lo cual era deslumbrante.

Después de que Yang Yuhuan ingresó al palacio, siguió el sistema judicial feudal, no interfirió en la política de la corte y no intervino en las luchas de poder. Con su encanto, gentileza y extraordinario talento musical, fue favorecido por. Aunque una vez enfureció a Xuanzong por celos y fue expulsado del palacio dos veces, al final Xuanzong todavía no pudo dejarlo ir.

Si Yang Yuhuan hubiera nacido en otra época, tal vez no se habría convertido en Yang Guifei. La gente de la dinastía Tang consideraba la gordura como belleza, pero Yang Yuhuan "condensaba grasa y colorete". Incluso la "grasa" comenzó a "condensarse" y exudar un color "hermoso" como el "rojo". ".

Enciclopedia Baidu - Tres cuartetas al pasar por el Palacio Huaqing

Enciclopedia Baidu - Canción del dolor eterno

Enciclopedia Baidu - Yang Yuhuan 10. Describe los poemas Yang sobre los Yuhuan

1. "Cuartetas al pasar por el Palacio Huaqing" de Du Mu de la dinastía Tang

Mirando hacia Chang'an, hay montones de bordado,

En la cima de la montaña, miles de puertas se abren una tras otra.

Montando sobre el polvo rojo, la concubina sonrió,

Nadie sabía que era lichi.

2. "Qing Ping Diao" de Li Bai

Uno:

Las nubes piensan en ropa, las flores piensan en rostros y la brisa primaveral sopla el umbral y el rocío es espeso.

Si no nos hubiésemos encontrado en la cima de la montaña Qunyu, nos habríamos encontrado bajo la luz de la luna en Yaotai.

El segundo:

Una rama de rocío rojo es fragante, y las nubes y la lluvia en Wushan son en vano.

¿Puedo preguntar quién en el Palacio Han se parece a ella? La pobre Fei Yan, que confía en su nuevo maquillaje.

La tercera:

La famosa flor encanta al país y hace sonreír al rey.

Explicación: La brisa primaveral es infinitamente odiosa y el pabellón de madera de agar se apoya en el alféizar del norte.

3. "Terraza Ji Ling·Parte 1" de Zhang Hu

El sol brilla oblicuamente en la Terraza Ji Ling,

Las flores de los manglares florecen para dar la bienvenida al amanecer rocío.

Anoche, el emperador regaló una nueva urna,

Taizhen apareció tras el telón con una sonrisa.

4. "Yong Mawei Slope" de Zhang Zhizhen

En la dinastía Jin del Este, Mawei construyó una ciudad, lo que le valió una gran reputación.

Tianzi provocó la rebelión de Anshi, y el viento del oeste todavía llora por Bai Ling.

La canción del arrepentimiento eterno

Autor: Bai Juyi

El emperador de la dinastía Han estaba obsesionado con la belleza y quería abrumar al país. No podía. encontrarlo durante muchos años. Hay una hija en la familia Yang que acaba de crecer. Se crió en un tocador y nadie la conoce.

Es difícil renunciar a la belleza natural y, una vez que la elijas, estarás del lado del rey. Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color.

En las frías aguas termales, báñese en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará la grasa. El camarero la ayudó débilmente y fue el comienzo de su nueva gracia.

Las flores de los templos se mecen con pasos dorados y la tienda de hibiscos calienta la noche primaveral. La noche de primavera es corta y el sol está alto, y de ahora en adelante el rey no irá temprano a la corte.

Cheng Huan no tiene tiempo libre para servir banquetes y pasa todo su tiempo viajando desde la primavera hasta la noche. Hay tres mil bellezas en el harén y tres mil personas la aman.

La casa dorada está maquillada para servir como sirvienta encantadora por la noche, y la casa de jade se bebe y brota después del banquete. Hermanas y hermanos son todos de la tierra, pobres y gloriosos.

Esto hace que los corazones de los padres de todo el mundo no renazcan como niños sino como niñas.

Desde las alturas del Palacio Li se pueden ver nubes azules y se escucha música de hadas por todas partes. Cantos lentos, bailes lentos, seda y bambú, el rey no puede ver suficiente en todo el día.

El Yuyang Gong llegó con la instigación de la tierra, impactando el canto de ropas y plumas de colores. De la torre de la ciudad de Jiuzhong se levantó humo y polvo y miles de caballos viajaron hacia el suroeste.

Las flores verdes vacilaron y se detuvieron, a más de cien millas al oeste de la capital. El Sexto Ejército no tuvo nada que hacer más que darse la vuelta y morir delante del caballo.

Nadie puede recoger las flores y flores del suelo, y rascarse la cabeza con aulagas verdes y verdes. El rey ocultó su rostro y no pudo salvarlo. Miró hacia atrás y vio la sangre y las lágrimas fluir.

Las hojas amarillas se esparcen con el viento y las nubes permanecen en el pabellón de la espada. Hay poca gente caminando al pie del monte Emei, las banderas están tenues y el sol es tenue.

El agua del río Shu es verde y las montañas de Shu son verdes, y el Santo Señor está enamorado de él día y noche. Ver la luna en el palacio parece triste y escuchar el sonido de campanas rotas en la noche lluviosa.

El cielo gira y el sol se vuelve hacia Long Yu. Dudo y no puedo ir. En el barro al pie de la ladera de Mawei, no hay ningún lugar donde murió Yuyan Kong.

El monarca y sus ministros se cuidaron unos a otros con toda su ropa, y miraron hacia el este, hacia la capital, para regresar a casa. Cuando vuelvo, los estanques y los jardines siguen igual, con mucho líquido y lotos, pero poco sauce.

El hibisco es como una cara y los sauces son como las cejas, ¿cómo no voy a derramar lágrimas por esto? La brisa primaveral hace florecer las flores de durazno y ciruelo por la noche, y la lluvia otoñal hace caer las hojas de sicomoro.

Hay muchos pastos otoñales en el sur del Palacio del Oeste, y las hojas caídas están llenas de hojas rojas que no son barridas. Los discípulos en Liyuan tienen cabello blanco nuevo y el prisionero Qing'e en Jiaofang es viejo.

Las luciérnagas en el palacio nocturno están pensando en silencio, y la lámpara solitaria se ha agotado antes de quedarse dormido. La noche es larga y empiezan las campanas y los tambores, y las estrellas están por amanecer.

Las tejas del pato mandarín están cargadas de escarcha y la colcha esmeralda está fría. Después de tantos años de separación entre la vida y la muerte, mi alma nunca volvió a dormir.

Los sacerdotes taoístas Linqiong de Hongdu pueden llegar al alma con su sinceridad. Para poder apreciar los pensamientos del rey, enseñó a los alquimistas a buscar diligentemente.

Vacia y controla la energía, ésta se precipita como un rayo, ascendiendo al cielo y entrando en la tierra para buscarlo todo. El cielo azul arriba y la primavera amarilla abajo caen, y ambos lugares no se ven por ningún lado.

De repente escuché que había una montaña de hadas en el mar y que la montaña estaba en el vacío. El exquisito pabellón está lleno de cinco nubes, entre las que se encuentran muchas hadas.

Hay un personaje en el libro que es demasiado real y tiene una apariencia colorida y de piel de nieve.

Golpea el jade en la cámara oeste del palacio dorado y enséñale a Xiaoyu a informar un doble éxito.

Huela al enviado del emperador de la familia Han, el sueño en la tienda de Jiuhua está asustado. Recojo ropa y empujo almohadas, y deambulo de un lado a otro, y la pantalla plateada de cuentas y papel de aluminio se extiende.

El cabello de las sienes está medio fresco y dormido, y la corona de flores no está ordenada cuando salgo del salón. El viento sopla y el manto del hada ondea y se levanta, como el baile de ropas y plumas de colores.

El rostro de jade está solitario y lleno de lágrimas, y una rama de flor de peral trae lluvia en primavera.

Mirando al rey con cariño, su voz y apariencia se ven borrosas. El amor es abrumador en el Palacio Zhaoyang, y el sol y la luna son largos en el Palacio Penglai.

Al volverse y mirar hacia el mundo, Chang'an no está a la vista, el polvo y la niebla son visibles. Solo las cosas viejas muestran un profundo afecto y la horquilla de aleación de diamantes de imitación se envía al futuro.

Deja un mechón de la horquilla para formar un abanico, rompe la horquilla dorada en dos mitades. Pero el corazón docente es tan fuerte como el oro, y nos encontraremos en el cielo y en la tierra.

Envié nuevamente mi mensaje de despedida con sinceridad, en el que prometí conocernos. El 7 de julio, en el Salón de la Vida Eterna, nadie susurraba en medio de la noche.

En el cielo quiero ser un pájaro alado, y en la tierra quiero ser una ramita. A medida que pase el tiempo, este odio durará para siempre.

Yang Yuhuan

La concubina es favorecida por tres mil personas, y el país está avergonzado y la belleza quiere morir.

Me alejé con odio frente a la pendiente de Mawei y me reiré de ti durante generaciones.

Yang Yuhuan

Du Fu:

Las montañas y los valles van a Jingmen, y el pueblo de Mingfei Shangyou crece.

Tan pronto como fui al desierto de Zitai Lianshuo, dejé a la familia Qing sola para enfrentar el atardecer.

Haz dibujos para reflexionar sobre la brisa primaveral y lleva un anillo en el cielo para volver al alma de la noche iluminada por la luna.

Durante miles de años, la pipa ha estado tocando tonterías, y está claro que hay resentimiento en la música.

Yuhuan

La fragancia fragante persiste en las mangas, las hojas de loto rojas están en el humo del otoño

El viento se mece en la montaña Qingyun y el sauces tiernos soplan junto al agua del estanque