Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Cuáles son los caracteres simplificados de los libros antiguos de la dinastía Yuan?

¿Cuáles son los caracteres simplificados de los libros antiguos de la dinastía Yuan?

"Después de simplificar los caracteres chinos, H desaparece, el modelo A no surge, vacío, no tengo trigo, \ ni coche, ni carretera, He Zha desea W de ala única, llueva o no, _v sin puerta, L ningún hombre ,} no se puede escuchar, "No puedo decirlo" también es una palabra para "amor", pero la connotación se degrada cuando lo dices. Otra explicación es simplificar la palabra "lavar blanco". Este juego de palabras fermentado en Internet refleja dos actitudes completamente diferentes de la gente hacia los caracteres chinos tradicionales y los caracteres chinos simplificados.

Zhao Haoyang, el autor del artículo anterior que refuta el cambio de nombre de carácter simplificado, publicó una publicación de investigación sobre Zhihu y Douban titulada "Por qué oponerse al renacimiento de los caracteres chinos tradicionales". Él representa una de las voces: "¿Hemos entendido mal los caracteres simplificados? ¿Ha sobreinterpretado los caracteres tradicionales?" Guo Yongbing, profesor asociado del Centro de Investigación de Documentos Desenterrados y Caracteres Antiguos de la Universidad de Fudan, dijo en una entrevista con periodistas que así -Llamado caracteres simplificados " "Amor", ya en la dinastía Wei del Norte y la dinastía Sui, existía una escritura similar a "Wuxin", y se usaba ampliamente en la educación ya en la República de China. Desde la antigüedad hasta el presente, la dirección básica del cambio de los caracteres chinos de complejos a simplificados está determinada por las características instrumentales de los caracteres chinos, y también es un ajuste para adaptarse al desarrollo de la productividad social.

¿Los caracteres chinos simplificados representan una regresión cultural? Simplemente escribir "amor" significa que no hay "corazón". El primer delito de caracteres chinos simplificados está siendo señalado como “falta de connotación cultural”. Sin embargo, el juicio subjetivo no puede ocultar la ignorancia. Guo Yongbing cree que este método de interpretar los caracteres chinos mediante la simple vinculación de glifos, radicales con significados y denotaciones "no ha sido analizado y verificado objetivamente".

Tomando la palabra "abandonar" como ejemplo, Guo Yongbing Se dice que la palabra "abandonar" tiene dos formas diferentes de escribirse: "abandonar" y "abandonar" en caracteres antiguos tempranos. El primer método de escritura tradicional consiste en arrojar al niño a un recogedor y otros utensilios con ambas manos, mientras que el último método de escritura simplificado consiste en tirar al niño directamente con ambas manos. "El proceso de simplificación consiste en tirar un recogedor. ¿Cuántos grupos culturales puede contener un recogedor?", Dijo Guo Yongbing: "Si contiene información cultural, ¿por qué algunos países del Este durante el Período de los Reinos Combatientes no utilizaron el método de escritura tradicional y ¿Lo usamos directamente hoy? "¿La forma simplificada de caracteres simplificados que se heredan en una línea continua?"

¿Es el carácter simplificado "爱" que se ha utilizado comúnmente desde la antigüedad la primera reforma iniciada por la Ley de Simplificación de Caracteres Chinos en 1956? En "Text Research" de Zhao Haoyang, se desenterraron escritos similares dejados por Su Dongpo, un escritor de la dinastía Song del Norte. Guo Yongbing también cree que el origen de la palabra simplificada "amor" va mucho más allá de la comprensión general de la gente. Incluso en las inscripciones de la dinastía Sui y la dinastía Wei del Norte, apareció una escritura "Wuxin" similar a la actual.

Muchos de estos caracteres chinos simplificados son hábitos actuales y son fósiles en el mundo literario. Por ejemplo, "Deng" y "Deng" aparecieron por primera vez en libros de rima y caligrafía antigua. "Deng" es originalmente otra palabra diferente de "Deng", que significa fuego o fuego feroz. Durante la dinastía Yuan, la palabra "lámpara" se usaba en lugar de "luz" en manuscritos y ediciones de literatura popular, novelas populares de Beijing, treinta tipos de dramas antiguos y modernos y el Comentario de los Tres Reinos de Quanxiang.

Muchos de los caracteres simplificados utilizados en los tiempos modernos se han utilizado en diversos períodos y ocasiones de la historia. Según "Tracing the Origin of Simplified Characters" (Chinese Language Press, 1997), la mayoría de los caracteres simplificados modernos provienen de "caracteres vulgares" y "caracteres escritos a mano" de las dinastías pasadas, es decir, algunos vienen de los caracteres simplificados de las dinastías pasadas; de escritura cursiva y escritura corriente; algunos son “caracteres antiguos”, mayores que su tradicional “antigüedad”.

De hecho, se pueden ver caracteres simplificados en muchas reliquias culturales antiguas existentes. Algunas palabras incluso aparecen en inscripciones de huesos de oráculos e inscripciones de bronce de hace miles de años, como "Insectos de las nubes"; las antiguas inscripciones del Período de los Reinos Combatientes conservadas en "Shuowen Jiezi" también tienen aspectos "toscos".

Algunos expertos creen que la evolución de los caracteres chinos desde la antigüedad hasta la actualidad es un proceso de reducción de la complejidad a la simplicidad. La dirección básica para pasar de la complejidad a la simplicidad está determinada en sí misma por las características instrumentales de la escritura. Lu Liuliang, un erudito de finales de la dinastía Ming y principios de la dinastía Qing, dijo en anotaciones a los poemas de Huang Zongxi: "Me complace mucho copiar libros con caracteres comunes, lo que me puede ahorrar la mitad del tiempo". un personaje simplificado en ese momento.

Los investigadores están más preocupados por la evolución de los caracteres simplificados. "Recuerdo que el Sr. Li Xueqin dijo que cuando estaban aprendiendo a escribir cuando eran niños, el maestro les enseñó el carácter simplificado '爱'. Se puede ver que el carácter simplificado se ha utilizado ampliamente en la educación en la República de China." Guo Yongbing dijo que muchas personas conocedoras no escatimaron esfuerzos para promover los caracteres chinos, reformar y simplificar los caracteres chinos. Incluso los caracteres chinos tradicionales no son necesariamente necesarios en la investigación académica general. El "Esbozo de Filología" escrito por el Sr. Qiu Xigui sólo conserva los caracteres chinos tradicionales cuando es necesario explicar la evolución de los caracteres, y el resto son caracteres simplificados. Si es insustituible, sólo es necesario en la compilación y publicación de libros antiguos, tallado en piedra y corte de sellos, arte de caligrafía, investigación académica sobre literatura e historia, etc.

En comparación con el debate entre caracteres tradicionales y simplificados, los investigadores chinos prestan más atención a la evolución de los caracteres simplificados. "Hay muchos problemas en la simplificación de los caracteres chinos, especialmente el uso de palabras con homófonos similares para reemplazar 'uno a muchos'. Los caracteres simplificados destruyen las funciones fonéticas e ideográficas de los caracteres chinos. Para simplificar la fuente, la sistematicidad de el texto se destruye, lo que causa muchos problemas y dificultades. "Estas son las desventajas de los caracteres simplificados". Guo Yongbing cree que quienes atacan a los caracteres simplificados rara vez hacen resúmenes sistemáticos de estas cuestiones, sino que sólo se centran en la preservación de la cultura y la moral tradicionales. debates. No comprenden las funciones del lenguaje escrito y registran resultados profundos e impenetrables.