Colección de citas famosas - Libros antiguos - Historias idiomáticas sobre caligrafía

Historias idiomáticas sobre caligrafía

1. Los pájaros asustan a las serpientes

Shi Yalou fue un monje de la dinastía Tang. Permaneció en los templos durante mucho tiempo, quemando incienso y cantando sutras. Otros monjes jugaban ajedrez en secreto y dormían en su tiempo libre, pero Shi Yalou compró piedra para entintar, tinta, bolígrafo y papel para practicar la caligrafía. A veces, en medio de la noche, todavía practica mucho.

A medida que pasaban los años, sus habilidades de escritura se volvieron cada vez más sofisticadas. Muchas personas que quemaban incienso y adoraban a Buda también vinieron a pedirle que escribiera. Estuvo de acuerdo uno por uno. Su escritura cursiva es particularmente elegante y desenfrenada. Alguien le preguntó: "¿Cómo calcular la escritura cursiva?" Shi Yalou escribió ocho caracteres: "¡Los pájaros voladores entran en el bosque y asustan a las serpientes en la hierba!"

"Los pájaros voladores asustan a las serpientes" describe la fuente como elegante. Como un pájaro volando, el estilo de escritura es tan poderoso que incluso las serpientes se asustan.

2. Aprendiendo caligrafía en Linchi

Wang Xizhi, el gran calígrafo de la dinastía Jin, le pidió a su hijo Wang Xianzhi que aprendiera caligrafía desde que era un niño. Después de un período de práctica, Wang Xianzhi escribió la palabra "大" y le pidió a su padre que la verificara. Su padre añadió un punto a la palabra para convertirla en "太". Corrió a preguntarle a su madre, y su madre le dijo eso solamente. un punto es el verdadero kung fu. Entonces Wang Xianzhi se quedó junto a los 18 grandes tanques de agua de su casa para practicar la escritura.

3. Ingenio y saqueo

Ingenio y saqueo Mi Youren (zi Yuanhui), hijo del gran calígrafo y pintor Mi Fu de la dinastía Song, tenía una buena formación familiar y Al igual que su padre, ambos escribieron Es bueno en caligrafía y bueno en pintura; ama especialmente las obras de los pueblos antiguos.

Una vez, cuando vio la caligrafía de Wang Xizhi en el barco de otra persona, pareció muy feliz e inmediatamente quiso cambiarla por un trozo de "Buen día". Pero el propietario no estuvo de acuerdo, así que él. Gritó ansiosamente y se aferró al costado del bote. Saltó al agua. Afortunadamente, otros rápidamente lo abrazaron y evitaron que cayera al agua. Tiene una gran habilidad, que es aprender a imitar las pinturas de los antiguos.

Cuando estaba en Lianshui, una vez tomó prestada una "Imagen de una vaca de pino" de alguien y la copió. Más tarde, guardó la copia original y se la devolvió a otra persona, pero la persona no se dio cuenta en ese momento. Tómalo y vete. No fue hasta muchos días después que vino a pedir el original. Mi Youren le preguntó cómo podía saberlo, y el hombre respondió: "Los ojos en el libro original tienen la sombra del pastorcillo; pero el que me devolviste no".

Pero Mi Youren Ren imitó las pinturas de los antiguos y pocas personas descubrieron que sus modelos eran falsos. A menudo se esforzaba por pedir prestadas pinturas antiguas de otros para copiarlas y, una vez que terminaba de copiar, siempre le daba al maestro tanto la muestra como la copia original, pidiéndole que hiciera su propia elección.

Debido a su habilidad para imitar pinturas antiguas, hizo el modelo exactamente igual al original. El propietario a menudo retomaba el modelo como el original y Mi Youren obtuvo muchas copias auténticas valiosas. Mi Youren es un artista talentoso que merece la admiración de la gente. También es un amante y apreciador de las pinturas antiguas, lo que permite que la gente sepa más sobre la belleza y el valor de las pinturas antiguas.

Sin embargo, su comportamiento de intercambiar sutilmente la copia falsa por la copia auténtica de otra persona es despreciado y despreciado. Por lo tanto, algunas personas llamaron a su comportamiento de utilizar métodos inteligentes para defraudar a otros pinturas antiguas auténticas "robar y saquear". Más tarde, la gente lo extendió al modismo "robar y saquear hábilmente", que se utiliza para describir a las personas que utilizan métodos injustos e inteligentes. para robar. Aprovecha lo que no mereces.

4. Tres puntas en la madera

Wang Xizhi, un gran calígrafo de la dinastía Jin, era hijo de Wang Kuang, un calígrafo de la dinastía Jin del Este. Era bueno en caligrafía a la edad de siete años. A la edad de doce, vio el "Bi Shuo" de la generación anterior debajo de la almohada de su padre y lo robó para leer. Su padre preguntó: "¿Por qué robaste algo que yo había coleccionado en secreto?" Wang Xizhi sonrió y no respondió. Su madre preguntó: "¿Estás mirando las pinceladas?"

Mi padre vio que él. Todavía era joven, preocupado por no poder guardar el secreto, le dijo a Wang Xizhi: "Te enseñaré caligrafía cuando seas grande". Wang Xizhi se arrodilló y dijo: "Deja que el niño lea este libro. Léelo cuando crezca". retrasará la belleza de la infancia del niño." Talento y desarrollo. "

Mi padre estaba muy feliz y le regaló el libro de inmediato. En menos de un mes, la caligrafía (de Wang Xizhi) ha logrado grandes avances. Después de que la señora Wei se enteró, le dijo a Taichang Wang Ce: "Este niño debe haber visto los secretos del uso de un bolígrafo. Recientemente, vi su caligrafía y se ha convertido en un maestro. Ella derramó lágrimas y dijo: "Esto". "Este niño definitivamente será más famoso que yo en el futuro".

El emperador Ming de la dinastía Jin del Este una vez quiso ir a la montaña Fuzhou en los suburbios del norte de Jiankang, Kioto, para ofrecer sacrificios al Dios de la Tierra. Le pidió a Wang Xizhi que escribiera las inscripciones del sacrificio en un tablero de celebración de madera y luego hiciera que alguien lo tallara.

El grabador eliminó capa tras capa de madera y descubrió que las manchas de tinta de Wang Xizhi penetraron profundamente en el tablero. ¡No fue hasta que se eliminaron tres tercios del espesor que el fondo blanco fue visible! El grabador se maravilló del poder de su caligrafía: "¡Penetró la madera en tres tercios!" Más tarde, "penetrar en la madera en tres tercios" se convirtió en un modismo que simbolizaba las buenas habilidades caligráficas o el análisis minucioso de los problemas.

5. La pluma se mueve como un dragón y una serpiente.

Durante la dinastía Tang, el secretario He Zhizhang entretenía a los invitados en su casa y Li Bai compuso un poema "Canciones en escritura cursiva". " en la mesa. Huai Su, un discípulo del maestro Xuanzang, era bueno en caligrafía cursiva. Cuando le pidieron que hiciera caligrafía en público, Huai Su mojó su pluma en tinta, se concentró en su suerte y rápidamente escribió: "El maestro escribe. , gira a izquierda y derecha, y su bolígrafo realmente se mueve." serpiente.