Una breve historia sobre el fuego
Introducción a la obra
Sobre la autora
Ballet
Plan didáctico
[editar este párrafo] Introducción a la obra
La niña de los fósforos es un cuento de hadas. Cuenta la historia de una pequeña cerillera que murió congelada en la calle la víspera de Año Nuevo, revelando los males de la sociedad capitalista y la profunda simpatía del autor por la trágica experiencia de la niña. El autor de "La niña de los fósforos" es el famoso escritor danés de cuentos de hadas Andersen.
La niña de los fósforos se publicó en 1846. En ese momento, un amigo le envió una carta con tres imágenes y le pidió que escribiera un cuento de hadas que correspondiera a una de ellas. Eligió un cuadro de una niña pobre sosteniendo un montón de cerillas y lo emparejó con el cuento de hadas. Esto se debe a que la madre de Andersen era mendiga cuando ella era joven. Andersen dijo: "Mi madre me dijo que no podía conseguir nada de nadie. Cuando se sentó debajo de un puente, sintió mucha hambre. Metió la mano en el agua y se puso unas gotas en la lengua porque lo creía". Detendría su hambre y finalmente se durmió y durmió hasta la tarde. La pintura, naturalmente, le recordó a Andersen la trágica infancia de su madre.
[Editar este párrafo] Sobre el autor
Hans Christian Andersen (1805-1875) fue un escritor danés. 1805 nació el 2 de abril de 2005 en los barrios marginales de Odense, Eagle Island. Mi padre era un zapatero pobre que se ofreció como voluntario para resistir la invasión de Napoleón Bonaparte y murió en 1816. Mi madre era lavandera y pronto se volvió a casar. Andersen ha sido torturado por la pobreza desde que era un niño. Trabajó como aprendiz en varios talleres y no tuvo educación formal. Cuando era adolescente me interesé por el escenario y soñaba con ser cantante, actor o dramaturgo. 1819 Obtuvo un pequeño papel en el Teatro Real de Copenhague. Posteriormente lo despidieron porque le cambió la voz. A partir de entonces comencé a aprender a escribir, pero el guión que escribí era completamente inadecuado para la interpretación y no fue aceptado por el teatro. En 1822, patrocinado por el director de teatro Jonas Colin, se matriculó en una escuela primaria en Lecher. Este año escribió el libro "El intento de la juventud", publicado bajo el seudónimo de William Christian Walter. Este seudónimo incluye los nombres de William Shakespeare, el propio Andersen y Scott. En 1827 publicó su primer poema, "El niño moribundo", y en 1829 ingresó a estudiar en la Universidad de Copenhague. Su primera obra importante, "Caminando desde el canal Holmen hasta el punto este de la isla Amir en 1828 y 1829", se publicó en 1829. Se trata de una historia de viajes con sentido del humor, muy al estilo del escritor alemán Hoffmann. La publicación de este diario de viaje le dio a Andersen el reconocimiento inicial de la sociedad. Posteriormente continuó dedicándose a la creación dramática. En 1831 viajó a Alemania y escribió un diario de viaje de camino a casa. En 1833 viajó a Italia y escribió un drama poético "Grenet y la sirena" y una novela "El poeta improvisado" (1835) ambientada en Italia. Poco después de su publicación, la novela marcó el comienzo de la reputación internacional del autor.
La creación de Andersen se puede dividir en tres periodos: temprano, medio y tardío. Los primeros cuentos de hadas están llenos de hermosa fantasía y espíritu optimista, y encarnan la combinación de realismo y romanticismo. Entre sus obras representativas se encuentran "Lightbox", "Flores de poco significado", "Pulgarcita", "La hija del mar", "Cisne salvaje", "El patito feo", etc. En el cuento de hadas intermedio, el componente de fantasía se debilita y el componente de realidad se intensifica relativamente. Al atacar lo feo y alabar lo bueno, expresa la búsqueda persistente de una vida mejor y también revela la melancolía de la falta de confianza en uno mismo.
Las obras representativas incluyen "La niña de los fósforos", "La sombra", "Una gota de agua", "La historia de una madre", "El espectáculo de marionetas", etc. Los cuentos de hadas del período posterior son más realistas que los del período intermedio, y se centran en describir el trágico destino de las personas de abajo, exponiendo la frialdad y la oscuridad de la vida social y la injusticia del mundo. El tono de la obra es sombrío. Las obras representativas incluyen "Dream Under the Willow Tree", "She's a Waste", "Bachelor's Nightcap", "Lucky Baby", etc.
[Editar este párrafo] Ballet
En Nochebuena, la pobre pequeña Patty desafió la tormenta de nieve para vender cerillas por la calle, pero nadie vino a comprarlas.
Se acercaron los ricos que venían a cenar en carruajes y la pequeña Patty les rogó que compraran un paquete de cerillas. Los nobles azotaron al caballo y lo derribaron en la nieve. Está oscureciendo y la nieve es cada vez más intensa. La pequeña Patty, que tenía hambre y frío, ya no pudo aguantar. Ella pensó: "¿Cómo puedo mantenerme caliente?" Luego pensó en la cerilla que tenía en la mano. Incluso la luz y el calor de una cerilla le resultaban cálidos. La cerilla estaba encendida. ¡Qué visión más extraña contempló a la cálida y brillante luz del fuego! Un grupo de chicas llamas la rodearon, calentando su cuerpo y mente; tres camareros le trajeron un delicioso pollo asado y pasteles navideños, su madre le trajo un regalo de Navidad... pero el cortante viento del norte se la llevó. Los fósforos encendidos y los hermosos anhelos desaparecieron; uno por uno. Temprano en la mañana sonó la campana de la iglesia, pero la pequeña Patty, acurrucada bajo la farola, había dejado de respirar.
Persona responsable
Intérprete: Beijing Dance School
Descripción de la responsabilidad
Creador y guionista: Zhang Dunyi. Escritores y directores: Wu Fukang, Huang Bohong. Compositor: Huang Anlun. Diseño de escenario: Zheng Jack (escenografía), Li Keyu (vestuario).
Los actores principales son Chen Li'e (interpretando a las niñas A y B), (interpretando a la madre), (interpretando a la bailarina principal) y Cao (interpretando a la sombra). Banda: Orquesta de la Ópera Central. Director: Zheng Xiaoying.
Introducción a la actuación
Eventos de actuación Esta obra es una adaptación del mundialmente famoso libro y cuento de hadas del mismo nombre de Hans Christian Andersen. Ha actuado en Hong Kong y Macao. También han ensayado la Escuela de Danza de Shanghai, Shenyang, Jinan y otros grupos artísticos. La famosa estrella del ballet internacional británico Margot Fontaine decidió incluir la obra en su película autobiográfica después de verla. En 1989, el Ballet de Hong Kong invitó al director a ir a Hong Kong y Macao para ensayar y actuar para la población local.
Extractos de reseñas
Comentarios sobre el ballet conmovedor
Ye Junjian, el famoso traductor de los cuentos de hadas de Andersen, adaptó este ballet basándose en la historia del mismo nombre. . Si bien Andersen expresó su profunda simpatía por los pobres y esperaba reflejar la cruel realidad de la sociedad de esa época a través de este cuento de hadas, también expresó un tema que quería expresar pero no podía expresar claramente: la niña todavía persigue la felicidad en condiciones extremas. condiciones miserables - por supuesto ¡No a través de Dios! Los dos bailes que bailó con la Chica Llama y el cálido abrazo que le dio cuando vio a su madre fueron realmente conmovedores. Contrastaban fuertemente con la escena en la que ella vendía fósforos en la nieve intensa y no recibía nada, y desencadenaron a esta pobre. niña. Sufrimiento profundo bajo el viejo sistema social. Esto nos recuerda que la vida feliz que tenemos hoy se gana con esfuerzo y requiere mucho trabajo de nuestra parte. No deberíamos contentarnos sólo con liberarnos a nosotros mismos, sino también con liberar a toda la humanidad.
En la obra original no se encuentra al anciano encendiendo la lámpara. Su entrada y salida señalan el momento en el que se desarrolla la historia y realzan el contraste entre escenarios típicos. Más importante aún, aunque sus movimientos son simples, se centran en expresar los profundos sentimientos de clase entre los pobres. Esto demuestra que en este mundo despiadado, la pequeña cerillera no está completamente sola. En cuanto a su feroz lucha con el hombre rico (Phantom), expresa su resistencia al destino. Estas adiciones ayudan a mejorar la naturaleza ideológica de la obra original, y al mismo tiempo expresan lo que el autor original quiso expresar en ese momento pero no pudo expresar debido a las limitaciones de la época.
Margot Fontaine, directora honoraria de la Royal Ballet Academy y famosa superestrella del ballet.
El espectáculo "La cerillera" bailaba muy bien, así que decidí añadir el párrafo inicial a mi autobiografía. Mi autobiografía comienza en el espejo utilizado por Luis XIV en el Palacio de Versalles, Francia, y habla del ballet que participé, las semillas que planté, echaron raíces y brotaron, las obras clave y hasta llegar al pueblo chino. Si tu actriz lleva una capucha de pelo amarillo, el público pensará erróneamente que no es de China. ¿No puedo usar la capucha de piel amarilla?
La trama y las actuaciones de este espectáculo son muy claras. Tienes mucha suerte de tener un compositor así escribiendo música. Hace muy, muy buena música.
Es muy importante crear programas adecuados para los niños. Cuanto más lo hagas, mejor. No es suficiente seguir bailando esas cosas clásicas que se hacían hace cientos de años, es sólo una base. Vivimos en tiempos modernos y debemos crear cosas nuevas constantemente, al igual que las personas están vivas y deben seguir respirando.
No sólo para las niñas, sino también para los niños, por lo que no siempre puedes desempeñar el papel del príncipe del pasado.
[Editar este párrafo] Plan de lección
El autor de "La niña de los fósforos" es Andersen. Andersen nació en una familia de zapateros. Vivió en la pobreza cuando era niño. Comenzó a escribir cuentos de hadas en 1835 y publicó "La pequeña cerillera" en 1846. En ese momento, un amigo le envió una carta con tres imágenes y le pidió que escribiera un cuento de hadas que correspondiera a una de ellas. Eligió un cuadro de una niña pobre sosteniendo un montón de cerillas y lo emparejó con el cuento de hadas. Esto se debe a que la madre de Andersen era mendiga cuando ella era joven. Andersen dijo: "Mi madre me dijo que no podía conseguir nada de nadie. Cuando se sentó debajo de un puente, sintió mucha hambre. Metió la mano en el agua y se puso unas gotas en la lengua porque lo creía". Detendría su hambre y finalmente se durmió y durmió hasta la tarde. La pintura, naturalmente, le recordó a Andersen la trágica infancia de su madre. El modelo de la niña del artículo es la madre de Andersen.
☆ Objetivos de aprendizaje:
1. Hacer comprender a los alumnos la trágica experiencia de la pequeña cerillera que murió congelada en la calle la víspera de Año Nuevo, y exponer los males de sociedad capitalista.
2. Dominar los métodos de aprendizaje del cerebro, la boca y las manos. Comprenda las frases profundas del artículo y experimente los pensamientos y sentimientos expresados en él.
3. Aprende nuevas palabras en esta lección.
4. Leer el texto con emoción.
Puntos clave y dificultades en el aprendizaje: comprender las oraciones profundas del artículo y experimentar los pensamientos y sentimientos expresados;
☆Contenido de aprendizaje:
(1) Texto:
1. Palabras clave:
Búscalo en el diccionario
Busca “Alma” para el departamento “Fantasma”
( 2) Preste atención a la pronunciación en Braille de:
(4) Palabras confusas y propensas a errores:
Raíz rizada (cálida) (raíz coincidente)
Lei (cansado) está (para) asfixiarse (asfixia)
Tropezar en armarios (ventanas), cestas del congelador (cunas)
Rejilla (valla) cocina (cocina) Xinjiang (frontera) azul (cielo azul))
2. Explicación en palabras:
Exquisito, buena calidad. Fino, exquisito, perfecto; hasta, bueno, exquisito.
Tropiezo: piernas y pies torpes, caminando lenta e inestablemente.
Amabilidad - bondad, cariño. Esta palabra generalmente la utilizan las personas mayores para dirigirse a los más jóvenes.
Alma - Algo inmaterial que las personas supersticiosas creen que está adherido al cuerpo de una persona como su dueño. Si el alma abandona el cuerpo, la persona muere. )
(2) Puntos clave a entender:
1. Este texto menciona "Eva" varias veces. ¿Bajo qué circunstancias? Experimente sus capacidades.
Pista: "Eva" se menciona tres veces en el texto. La primera vez es al principio del artículo, que trata sobre una niña que sale a vender cerillas la "víspera". La segunda vez escribí que la niña tenía frío y hambre, caminaba tiritando por la calle, miraba la luz que entraba por las ventanas de otras personas y olía el olor a ganso asado. No puedo olvidar que era Nochevieja. . La tercera vez fue sobre la niña que murió congelada en la calle en Nochevieja.
“Eva” se menciona tres veces en el artículo, indicando el momento y el entorno específico en el que se desarrolla la historia. Eva debería haber estado feliz y feliz, pero cuando Eva caminó por la calle, miró la luz que entraba por las ventanas de otras personas, olió el aroma de ganso asado y murió de hambre y frío, puso de relieve la miseria de la pequeña y causó revuelo. La gente sentía simpatía y lástima por ella.
2. Lea las siguientes oraciones, responda las preguntas entre paréntesis y comprenda el significado de las oraciones:
Consejo: Estas oraciones con significados profundos y difíciles deben leerse en voz alta del texto. captar el significado, centrarse en las palabras clave, comprender su significado literal y comprender el significado en el contexto, es decir, comprender el propósito de la escritura del autor, es decir, ¿qué explicar? ¿Expresar qué? ¿Revelar qué?
(1) "Los copos de nieve caían sobre su largo cabello dorado y rodaban sobre sus hombros. Se veía hermosa, pero no se dio cuenta. La luz entraba por todas las ventanas y había un olor a ganso asado. en la calle. El olor, porque era Nochevieja, no lo olvidaría.
"¿Qué no notó? ¿Qué no pudo olvidar? ¿Por qué escribir así?)
Consejo: Lo que la pequeña no notó fue su hermoso cabello rubio, pero lo que no pudo Olvidé que era Nochevieja Hermosa El cabello rubio estaba cubierto de copos de nieve blancos, lo cual era realmente hermoso, pero ya no podía importarle, porque el hambre y el frío la rodeaban, y lo que más necesitaba era calor y comida, sobre todo. en Nochevieja, que era lo que la gente esperaba con ansias, el día más feliz y hermoso del año. De esta manera, vemos el anhelo de la pequeña por una vida mejor, resaltando la vida fría, hambrienta y miserable de la pequeña. e ilustra lo irrazonable que es esa sociedad.
(2) "A la mañana siguiente, la niña estaba sentada en un rincón, con las mejillas rojas y una sonrisa en los labios. Murió congelada en la víspera de Año Nuevo. "Ya que la niña murió congelada, ¿por qué todavía está "roja y sonriendo"?)
Consejos: El primer tipo de felicidad se refiere al hecho de que la niña muere en varias alucinaciones maravillosas. , que es feliz. El segundo tipo de felicidad significa que cuando la niña muera, no habrá frío, ni hambre, ni dolor, y será completamente feliz. Expresa la profunda simpatía del autor por los pobres y los fuertes. insatisfacción con la sociedad, y expone la oscuridad de la sociedad. La niña una vez imaginó que su alma volaba a un paraíso sin frío, hambre y dolor. Murió en una fantasía tan hermosa, por lo que "sus mejillas estaban rojas y su boca sonreía". " "
(3) "Nadie sabe: qué cosas tan bonitas ha visto y qué feliz año nuevo ha pasado con su abuela. "¿Qué significa esta oración? ¿Cuál es el punto de ponerlo al final del texto?)
Pista: Esta oración significa que la niña murió congelada, pero nadie sabía que la niña había estado allí En la fantasía de volar al cielo con la abuela para encontrar una vida sin frío, hambre y dolor, vi una estufa caliente, un ganso asado fragante, un hermoso árbol de Navidad y una abuela amorosa. él en el texto completo, sentimos que la pequeña anhelaba una vida mejor antes de morir, pero solo podía ver lo que quería en sus alucinaciones, pero terminó muriendo congelada en la calle. El contraste entre las hermosas alucinaciones y la fría realidad la hizo sentir triste. Odiamos profundamente la malvada sociedad capitalista y simpatizamos profundamente con la desgracia de la niña.
Explicación de palabras y frases
[. Zapatillas] Zapatos sin capellada en la parte trasera
Mueble para dormir del bebé. Tiene forma de cesta y se puede mecer para ayudar al bebé a conciliar el sueño con facilidad.
[Delantal. ] Es algo que se usa delante del bebé para proteger la ropa o el cuerpo mientras trabaja.
[Temblores] Temblores: El cuerpo tiembla debido a estimulación física o psicológica. el hecho de que sopla el viento del noroeste Pájaro Haohan. Un ganso asado en un horno especial.
[Árbol de Navidad] Un pino o abeto decorado con pequeñas velas, juguetes y regalos. para conmemorar el nacimiento de Jesús. La mayoría de las iglesias estipulan que el 25 de febrero es Navidad.
La víspera de Año Nuevo también se llama Nochevieja.
>[Showwindow] se refiere a la ventana de. una tienda frente a la calle, utilizada para exhibir muestras de productos.
[Alma] (1) Las personas que creen en la superstición creen que una cosa inmaterial adherida al cuerpo humano domina las actividades humanas, el alma muere. después de dejar el cuerpo 2. Carácter, conciencia. Esta lección es un dicho supersticioso que dice que una persona tiene un alma y su alma asciende al cielo después de la muerte.
[Fragancia] describe un fuerte aroma. La comida en la mesa irradia calor aromático.
Éxodo: La familia vivía en la pobreza en ese momento p>Sinónimos
Extraño (extraño) pobre (pobre) amable (amable)<. /p>
Antónimos
Rápidamente cálido;
Extremadamente amable
Brillante y feliz
Significado de discriminación
[Cálido y suave] es un adjetivo que significa ni demasiado frío ni demasiado caliente. "Cálido" no se enfatiza. Frío significa "hacer que la gente se sienta cómoda" y se usa principalmente para el clima y la luz solar.
"Ternura" enfatiza la ausencia de indiferencia y se puede aplicar al clima y al medio ambiente, así como al temperamento, la actitud y el habla.
Explicación de frases difíciles
1. "Ella llevaba un par de zapatillas cuando salió de casa, pero ¿de qué sirve? Eran un par de zapatillas grandes, así que grande que su madre siempre es la ropa”.
Esto demuestra que la familia de la pequeña es muy pobre. Ella no tiene sus propios zapatos. Salió en el frío invierno y llevaba un par de pantuflas grandes. Incluso su madre siempre usaba pantuflas tan grandes.
2. ¿Se atreve a sacar un manojo de cerillas y encenderlas en la pared para calentarse las manitas? Finalmente sacó uno.
La pequeña quiso coger una de las muchas cerillas y calentarse las manos. No vendió cerillas, pero ella misma encendió una. Su padre la golpearía. ¿Se atreve? El frío insoportable la obligó a no soportarlo más y finalmente sacó uno.
Todos se fueron volando llenos de luz y felicidad, volando cada vez más alto hasta un lugar donde no había frío, hambre ni dolor.
Esta es la fantasía de la pequeña, que muestra que en el mundo real, la pequeña sólo experimenta frío, hambre y dolor. Si queremos "no tener frío, ni hambre, ni sufrir", sólo podemos derrocar el sistema social en el que las personas explotan a otras.
Nadie sabe qué cosas bonitas ha visto y lo feliz que está de pasar el Año Nuevo con su abuela.
La pequeña murió con una sonrisa. Cuando la gente veía su cuerpecito simplemente decían "quiere calentarse", pero nadie le prestaba atención. Pero el autor profundizó en el corazón de la niña antes de morir. Ella había visto muchas cosas hermosas, aunque eran alucinaciones; "Qué feliz era con su abuela antes", lo cual se ganó el amor del mundo. Su abuela la llevó a ver "Felicidad en el Año Nuevo", y murió con tal; un hermoso deseo. Y estos son "nadie lo sabe".
Apreciación de las buenas frases
1. ¡Pobre niña! Fría y hambrienta, avanzó temblorosamente. Los copos de nieve caían sobre su largo cabello dorado y se curvaban sobre sus hombros. Se veía hermosa, pero no prestó atención. Había luz por todas las ventanas y el olor a ganso asado inundaba las calles, porque era Nochevieja y no podía olvidarlo.
La niña tiene el cabello dorado y los lindos rizos están esparcidos sobre sus hombros. Se puede ver que se trata de una niña hermosa. Sin embargo, ella no tenía ninguna intención de preocuparse por su belleza. Todo lo que quería era que fuera la víspera de Año Nuevo, el último día del año. En una noche tan feliz y cálida, caminaba con la cabeza descubierta y descalza por la calle fría y oscura, mirando impotente la luz que entraba por las ventanas de los ricos y oliendo impotente el olor que venía de la calle. El olor a ganso asado. Sólo porque es una niña de una familia pobre, incluso en noches como ésta, tiene que salir a vender cerillas para ganar algo de dinero para que su familia pueda llegar a fin de mes. ¡Qué pobre niña! Esta descripción revela profundamente la simpatía del autor por la niña.
¡Este es un incendio extraño!
Este "extraño" fuego permitió a la pequeña ver una estufa caliente, proporcionándole una breve sensación de calidez y satisfacción. En esta "noche fría y oscura" con copos de nieve volando por todo el cielo, es realmente valioso para una niña que está descalza, sus pies están azules y morados por el frío, sus piernas dobladas y sus manos casi congeladas. .
Rápidamente encendió una cerilla entera para conservar a su abuela. Para la niña no hay luz ni calor en este mundo. La apariencia de la abuela hizo que la extrañara mucho. Sabía claramente que tan pronto como se apagara el fósforo, su amable y gentil abuela desaparecería. Así que, a pesar de todo, "rápidamente" encendió "muchas" cerillas. Esta frase refleja el fuerte anhelo de la pequeña por una vida mejor, y también refleja la frialdad de la realidad social de aquella época.
Cambios en los patrones de las oraciones
1. Cambiar oraciones interrogativas por oraciones afirmativas.
Llevaba unas zapatillas cuando salió de casa, pero ¿para qué le servían? Llevaba un par de pantuflas cuando salió de la casa, pero no le sirvieron de nada.
2. Abreviatura:
La oca asada rellena de manzanas y ciruelas huele delicioso.
El ganso asado huele delicioso.
Resumen
Este artículo cuenta la historia de una pequeña cerillera que murió congelada en la calle en Nochevieja.
Significado del párrafo
El primer párrafo (versículos 1-4): Cuenta la historia de una niña vendiendo cerillas en la calle en una víspera de Año Nuevo nevada.
El segundo párrafo (versículos 5-11) habla de cuántas veces la cerillera encendió las cerillas.
El tercer párrafo (párrafos 12 y 13) cuenta que la pequeña está muerta.
Idea principal
Este artículo cuenta la historia de una pequeña cerillera que murió congelada en la calle en Nochevieja. Muestra la simpatía del autor por los pobres y revela la dimensión social. La realidad de la disparidad entre ricos y pobres.
Características de la escritura
1. El pequeño vendedor de cerillas encendió la cerilla cinco veces y le produjo cuatro alucinaciones. El autor combina orgánicamente realidad y fantasía, permitiéndonos darnos cuenta de la injusticia, la corrupción y la fealdad del antiguo sistema en un fuerte contraste.
En segundo lugar, el final del artículo es significativo. La pequeña cerillera murió congelada en el momento más feliz de su alucinación. Ella se convirtió en la comidilla de la ciudad. Este final retrospectivo, así como las palabras "hermosa" y "Feliz año nuevo" al final, resaltan el final trágico.
Consejos de aprendizaje
1. Aprenda las palabras nuevas de esta lección.
2. Comprender los pensamientos y sentimientos del autor a partir de la comprensión de las palabras clave.
3. Comprender la imaginación razonable del autor a partir de la vida real.
4. Leer el texto con emoción.
Texto original
Autor: Andersen
Hacía frío, nevaba y estaba oscuro. Es el último día del año: Nochevieja. En esta noche fría y oscura, una niña con la cabeza y los pies descalzos caminaba por la calle. Todavía llevaba un par de pantuflas cuando salió de la casa, pero ¿de qué servía? Eran unas pantuflas grandes, tan grandes que su madre siempre las usaba. Mientras cruzaba la calle, dos carruajes se le acercaron tan rápido que se quitó los zapatos y salió corriendo. Uno estaba desaparecido y el otro fue recogido por un niño que se escapó con él. Dijo que podría usarlo como cuna cuando tuviera hijos. La pequeña tenía que caminar descalza y sus piececitos estaban rojos y azules por el frío. Tenía muchas cerillas en su viejo delantal y tenía un puñado en la mano. En todo el día nadie le compró cerillas ni le dio dinero.
¡Pobre niña! Fría y hambrienta, avanzó temblorosamente. Los copos de nieve caían sobre su largo cabello dorado y se curvaban sobre sus hombros. Se veía hermosa, pero no prestó atención. La luz se filtraba por todas las ventanas y la calle olía a ganso asado, porque era Nochevieja; no lo olvidaría.
Estaba sentada en la esquina de una casa, con las piernas dobladas. Ella sintió más frío. No se atrevía a volver a casa porque no vendía cerillas y no ganaba dinero. Papá definitivamente la vencerá. Además, la casa está tan fría como la calle. Sobre ellos sólo había un techo y, aunque las grietas más grandes habían sido tapadas con hierba y trapos, el viento todavía podía entrar.
Sus manitas estaban casi congeladas. ¡Ah, hasta la combinación más pequeña es buena para ella! ¿Se atrevería a coger una de las cerillas y quemarla en la pared para calentarse las manitas? Finalmente sacó uno. ¡Ey! ¡Se encendió la cerilla y salió la llama! Puso su manita sobre la llama. Qué llama más cálida y brillante, como una vela pequeña. ¡Este es un fuego extraño! La niña se sentía como si estuviera sentada frente a una gran estufa con patas y mangos de latón reluciente. Arde brillante y cálidamente. ¡Qué cómodo! Oye, ¿qué está pasando? Simplemente sacó los pies para calentarlos, se apagó la cerilla y se apagó la estufa. Allí estaba sentada, sosteniendo sólo una cerilla carbonizada.
Se limpió otro. La cerilla estaba encendida y emitía una luz brillante. La luz cayó sobre la pared, que de repente se volvió tan transparente como una gasa, y pudo ver toda la habitación. La mesa estaba cubierta con un mantel blanco y había platos y cuencos exquisitos. El aroma del ganso asado relleno de manzanas y ciruelas llenaba el aire. Aún mejor, el ganso saltó del plato y caminó como un pato por el suelo, llevando un cuchillo y un tenedor, hasta que llegó a la pobre niña. En ese momento la cerilla se apagó de nuevo y solo había una pared gruesa y fría frente a ella.
Encendió otra cerilla. Esta vez estaba sentada bajo un hermoso árbol de Navidad. El árbol era más grande y más hermoso que el que había visto a través de la puerta de cristal del rico hombre de negocios la Navidad pasada.
Miles de velas brillantes estaban encendidas sobre las ramas verdes y muchos hermosos cuadros de colores le guiñaban el ojo, como los que cuelgan en los escaparates de las tiendas. La niña cogió el cuadro. En ese momento, el partido se apagó nuevamente. Vi la luz de las velas en el árbol de Navidad elevándose cada vez más alto, y finalmente se convirtió en estrellas brillantes en el cielo. Una estrella cayó, dibujando una tenue luz roja en el cielo.
"Alguien va a morir", dijo la niña. Su abuela, la única que la amaba, le dijo en vida que cuando cae una estrella, un alma se dirige a Dios. Encendió otra cerilla en la pared. Esta vez, las cerillas iluminaron los alrededores. La abuela apareció en la luz, tan gentil y cariñosa.
"¡Abuela!", gritó la niña, "¡Ah! ¡Por favor, llévame lejos! Sé que en cuanto se apague la cerilla, desaparecerás, al igual que la estufa caliente, el fragante ganso asado y ¡La hermosa como un árbol de Navidad!"
Rápidamente encendió una cerilla para conservar a su abuela. Algunas cerillas desprendían una luz intensa, tan brillante como el día. La abuela nunca ha sido tan alta y hermosa. La abuela levantó a la niña y la abrazó. Todos se fueron volando llenos de luz y felicidad, volando cada vez más alto hasta un lugar donde no había frío, ni hambre, ni dolor.
A la mañana siguiente, la niña estaba sentada en un rincón, con las mejillas rojas y una sonrisa en los labios. Murió congelada en la víspera de Año Nuevo. El sol de Año Nuevo salió y brilló sobre su cuerpecito. La niña estaba sentada allí con una cerilla quemada en la mano.
"Quería entrar en calor..." decía la gente. Nadie sabía qué cosas hermosas había visto ni lo feliz que estaba. Siguió a su abuela hacia la felicidad del Año Nuevo.