¿Cuáles son algunos modismos sobre la noche?
Mar azul y cielo azul: bìhɩI qɩng tiān, originalmente descrito como Chang'e mirando el mar azul abierto y el cielo azul por la noche en el Palacio Guanghan, sintiéndose solo y desolado. Esta última es una metáfora de la lealtad de las mujeres al amor. Conviértete en un objeto; describe esa noche.
Yi τ j ǐ n yè xí ng, oro: seda con estampados coloridos. Llevar ropa elegante para un paseo nocturno. Las metáforas no pueden mostrar riqueza frente a los demás. Como predicado y atributivo se refiere a una persona a la que le gusta lucirse.
El viento es claro y la luna es blanca: fēng qěng YuèbáI, la brisa es refrescante y la luna es brillante y clara. Describe una hermosa escena nocturna. Ambos son "el viento es claro y la luna brilla".
Deslumbrante de día y de noche: xuà n zh ò u g m 4 o y è, se refiere a que el color de las ciruelas es blanco, y su brillo brilla durante el día o aparece durante la noche. Como objetos y propiedades utilizados en el lenguaje escrito.
La luna brilla y el viento es claro: Yuèmíng fēng qěng, la luna brilla y el viento es fresco. Describe una hermosa noche iluminada por la luna. Como predicado, objeto y atributivo se refiere a la noche.
La luna brilla y el viento es claro: Yuèlǎng fēng qěng qěng, la luz de la luna es clara y clara y la brisa es refrescante. Describe una tranquila y hermosa noche iluminada por la luna. Como predicado, objeto y atributivo se refiere a la noche.
El viento es claro y la luna brilla: fē ng q y ng yuè ji ā o, la brisa es fresca y la luna brilla. Describe una escena nocturna hermosa y agradable. Como predicado, objeto y atributivo se refiere a la noche.
Árbol de fuego Xingqiao: xρng Qiao Huǒshǒ, que describe el paisaje brillantemente iluminado en las noches de festival. Como objetos y propiedades utilizados en fuegos artificiales o luces.
Huǒshüxīng qiáo: Huǒshüxīng qiáo, que describe el paisaje brillantemente iluminado en las noches de festival.
Huoshuyinhua: huǒ shù yín huā, Huoshu: un árbol rojo fuego, que indica que el árbol está cubierto de luces Yinhua: flores de color blanco plateado, que indica luces brillantes; Describe una magnífica escena nocturna decorada con faroles o fuegos artificiales. Como sujeto, objeto y atributo; describe las luces en una noche festiva.
花影: liǔ àn huā zhē, que describe el paisaje brumoso de flores y sauces a altas horas de la noche. Como objeto y propiedad utilizado para paisajes brumosos.
Una noche hermosa: Liang Xi ā o h ǐ o j ǐ ng, una noche hermosa. Con "Hermosa Noche". Conviértete en un objeto; haz referencia a la noche.
Hermosa noche: Liáng Xiāo míI jǐng, noche agradable, hermoso paisaje. Conviértete en un objeto; haz referencia a la noche.
Yue Ming Lu Hua: míng yuè lú huā, describe el vacío y la oscuridad de la noche. Metafóricamente hablando, no hay rastros. Como objetos y propiedades utilizados en metáforas.
Jiang Yanmeng Bǐ: jiāng yān mèng bǐ, se dice que en las dinastías del sur, Guo Pu le devolvió el sueño nocturno a Liang Jiangyan y no pudo escribir ningún buen poema. Después usé esto como metáfora para pensar menos. Utilizado como atributivo y objeto utilizado en el lenguaje escrito.
La luz de la luna es como el agua: yuè guāng rú shuǐ, la luz de la luna es brillante y suave, como agua brillante y que fluye lentamente. Describe una hermosa noche iluminada por la luna. Como objetos y atributos utilizados en descripciones de escenas.
La luna es tan brillante como el agua: yuè míng rú shuǐ, la luz de la luna es brillante y suave, como agua brillante y que fluye lentamente. Describe una hermosa noche iluminada por la luna. Como objetos y atributos utilizados en descripciones de escenas.
风雨如黑: f ē ng y ǔ rú hu, lo que significa que hace viento y llueve durante el día y el cielo está tan oscuro como la noche. Describe la oscuridad política y el malestar social. Como predicado y atributivo usado frecuentemente con "el gallo canta sin cesar".
Viento y lluvia gris: f fěngyǔ Huìmíng, que significa viento y lluvia, y el cielo está tan oscuro como la noche. Lo mismo que "clima tormentoso". Como predicado y atributivo utilizado en situaciones actuales, etc.
Día lluvioso: f f f ngyǔHu mimíng, que significa tormentoso, el cielo está tan oscuro como la noche. Como predicado y atributivo utilizado en situaciones actuales, etc.
Linterna de pergamino amarillo: Huáng juàn qěng dēng, pergamino amarillo: los libros antiguos están escritos en amarillo, porque se refiere a libros de luz azul: las lámparas de aceite emiten luz azul, en referencia a las lámparas de aceite. Las luces iluminan los libros. Describe la vida solitaria de estudiar mucho o practicar el budismo por la noche. Como objeto y atributo se refiere a la vida solitaria de practicar el budismo.
La fealdad de la ardilla voladora: wúshǔzh chǒu, bagre: nombre de un ratón, con forma de ardilla, de pelo castaño y cola larga. Hay una membrana entre las extremidades delanteras y traseras, por lo que puede volar desde el árbol, vivir cerca del árbol y salir por la noche. Una metáfora de apariencia fea y poco talento. Conviértete en un objeto; utilizado en metáforas.
Las habilidades de la ardilla voladora: wushǔzhīcécécécénécénécénénénénénénénénéné299 es una metáfora de objetos feos y de poco talento utilizados en oraciones metafóricas.