Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poema de siete caracteres sobre el amor a la patria (56 palabras)

Poema de siete caracteres sobre el amor a la patria (56 palabras)

1. Wen Guanjun recuperó Henan y Hebei:

1. Texto original: ¡Noticias sobre esta estación de Far West! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo. ¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco. Cuando cantas en Baishi, debes estar borracho de vino en el verde día de primavera, ese es el comienzo de mi regreso a casa. De regreso de esta montaña, pasando otra montaña, subiendo desde el sur, luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! .

2. Traducción: Fuera del paso de Jianmen, de repente llegaron buenas noticias: las tropas gubernamentales habían recuperado el norte de Hebei. Cuando estoy feliz, mi ropa se llena de lágrimas. Al mirar a su esposa e hijos, barrió las nubes de tristeza y enrolló una colección de poemas que llenaron de alegría a toda la familia. Quiero beber, cantar y volver juntos a mi ciudad natal en primavera. Mi alma ya había ascendido, así que fui de Baxia a Wu Gorge, luego a Xiangyang y luego directamente a Luoyang.

3. Fuente: Du Fu en la dinastía Tang.

2. Subir las escaleras:

1, texto original: Las flores, tan altas como mis ventanas, duelen el corazón de un vagabundo, porque veo desde esta altura, tristeza por todas partes. La luz primaveral del río Jinjiang entra a raudales y las nubes en las montañas son antiguas, variadas y en constante cambio. Aunque el país estuvo establecido por un tiempo, era tan fuerte como la Estrella Polar y los ladrones no se atrevieron a salir de las Montañas Occidentales. Sin embargo, al anochecer, sentí pena por el dolor de un emperador perdido hace mucho tiempo y hablé con Fu Liang al atardecer.

2. Traducción: Las flores están cerca del edificio de gran altura, pero lejos en una tierra extranjera. Me siento triste. En este momento en que todo el país está en problemas, subo a verlo. . El paisaje primaveral se acerca a ambos lados del río Jinjiang y hay nubes en la montaña Leiyu.

A lo largo de los tiempos, todo ha cambiado. La cancha, como la Estrella Polar, no cambiará hasta el final. Los bandidos y ladrones de Xishan no deberían irrumpir. Es una lástima que al difunto gobernante Shu, Liu Chan, todavía le gustara adorar en los templos. Al anochecer, aprenderé de Kong Ming a escribir "La canción de Fu Liang".

3. Fuente: Du Fu en la dinastía Tang.

Datos ampliados

1. Ritmo poético:

La poesía heptagrama se refiere a la poesía de siete caracteres y ocho frases, que se ajusta a los estándares de la poesía métrica. Su ritmo es muy estricto, y existen normas estrictas en cuanto al uso de palabras, rima, equivalencia, antítesis, etc.

En segundo lugar, la longitud es fija:

Ocho frases cada una, siete palabras cada una, * * * cincuenta y seis palabras. La primera y segunda oraciones se llaman "primeros pareados", la tercera y cuarta oraciones se llaman "pareados paralelos", las oraciones quinta y sexta se llaman "pareados de cuello" y las oraciones séptima y octava se llaman "pareados de cola".

En tercer lugar, la rima es estricta:

Todo el texto tiene cuatro rimas o cinco rimas, normalmente rimando con las frases pares, es decir, la última palabra de la segunda, cuarta, Las oraciones sexta y octava deben rimar. La primera oración puede ser de izquierda o derecha, generalmente en tono plano, con rima al final y sin cambio de rima en el medio. También se les pidió que rimaran según las palabras del libro de rimas.

En principio sólo se puede utilizar la rima original, no la rima adyacente, aunque sea un poco más relajada, sólo la primera línea de la rima puede utilizar la rima adyacente, lo que se llama "préstamo"; rima". Según si la primera oración rima o no, el poema rimado de siete caracteres se divide en dos formatos: la primera oración rima y la primera oración no rima. La primera oración rima en el patrón formal, que es diferente del de cinco. poema de rima de personajes.