Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Qué es el personaje de Ru Ting?

¿Qué es el personaje de Ru Ting?

Las palabras que entran en la melodía son: antiestético, incisivo y ofensivo.

Las palabras que entraron en la voz fueron: Sí-hombres, entrando en la pantalla, repugnantes hasta la médula. 2. La parte del discurso es un sustantivo. 3: El pinyin es rùshēng. 4: La estructura es, en (estructura única) sonido (estructura superior e inferior). 5: La notación fonética es ㄖㄨ _ㄕㄥ.

¿Cuál es la explicación específica de Rusheng? Te lo presentaremos desde los siguientes aspectos:

1. Descripción del texto Haga clic aquí para ver los detalles del plan.

Entra en el terreno de juego. (1) Uno de los cuatro tonos del chino antiguo. En mandarín, no existe el tono Ru. En la antigüedad, los caracteres del tono Ru se pronunciaban como plano, ascendente, ascendente y descendente. Algunos dialectos tienen tonos de entrada, y los tonos de entrada son generalmente más cortos y a veces terminan en una consonante.

2. Explicación de las citas

Uno de los cuatro tonos en chino. Su sonido fue corto y se apagó de inmediato. Algunos dialectos modernos tienen sonidos de entrada. El mandarín no tiene tonos ru y los tonos ru chinos se pronuncian como tonos planos, tonos ascendentes, tonos ascendentes y tonos descendentes. Consulte "Cuatro tonos". Ilumine el vacío "Pieza Rhyme Pearl Jade Key": "El tono apresurado es breve y urgente". "Sobre el ritmo de los poemas antiguos" de Zhang Dihua: "Hay cuatro tonos en el chino antiguo: tono plano, tono ascendente y descendente "Talking about Tone" de Chang: "La mayoría de los dialectos del norte de China se dividen en cuatro tonos: nivelado y oblicuo se dividen en yin y yang, y ascendente y descendente. Se ha incorporado la categoría de tono del tono de entrada. a otros tonos."

Tercero, Diccionario de lengua étnica

p>

Una categoría de tono chino. El tono es breve y urgente. Hoy en día, no hay tono ru en Guoyin. El carácter del tono ru se divide en cuatro tonos, a saber, tono plano, tono ascendente, tono ascendente y tono descendente. Como "casa", "bambú", "jade" y "valle". Traducción de palabras Inglés Entryée, tono marcado, uno de los furtones del chino medio Verschlaut (s) alemán _francés tond 'entryée

Cuarto, interpretación en línea

Ingrese el tono es antiguo Uno de los cuatro chinos tonos y uno de los tres tonos Pingyi. La vocal entrante consta de tres oclusivas diferentes [-p _], [-t _] y [-k _]. La pronunciación del carácter "entrando" es corta y puedes escucharla con un solo clic. La entrada es una parada silenciosa, una etapa de resistencia y desafío, pero no hay parada al final. "Los de tono plano son tristes y arrogantes, los de tono alto son agudos y agudos, los de tono descendente son claros y lejanos, y los de tono entrante son rectos y erguidos según las diferentes formas de conservación y expresión". de ingresar tonos en chino, se puede dividir en cuatro situaciones: ① En cantonés, hokkien, hakka, pinghua y algunos dialectos gan, las vocales [-p _], [-t _] y [-k _] se conservan por completo ② La mayoría de los dialectos Gan conservan [-t_] y [-k_] final de la palabra; (3) dialecto Wu, dialecto Hui, dialecto Jin, dialecto del este de Fujian, dialecto Puxian, la mayoría del mandarín Jianghuai, algunos mandarín del suroeste con tonos independientes; , Zhang Huan Xiaopian (Zhang Lipian) de Canghui Pian en mandarín Luji, fusionado en rima de garganta [-_]; ④ El norte de Fujian, el centro de Fujian, Nuevo Hunan, algunos mandarines de Jianghuai y la mayoría del mandarín del suroeste conservan valores de tono independientes. En el sistema de pronunciación chino Pinyin absorbido por el japonés, el coreano y el vietnamita, se conserva la pronunciación de los tonos y rimas entrantes. Entre ellos, en la lectura de la pronunciación coreana, la terminación de la consonante oclusiva [-t_] ha cambiado sistemáticamente a un sonido líquido [-L]; en la lectura de la pronunciación japonesa, la vocal entrante se ha convertido en otra sílaba de forma independiente. La mayoría de los tonos del dialecto mandarín han desaparecido. Los dialectos (incluido el mandarín) hablados por más de la mitad de la población Han han perdido el tono Ru, por lo que es difícil distinguir los caracteres del tono Ru sin formación. Debido a que algunos de los caracteres de entrada que originalmente pertenecen a Ping y Ze se han clasificado en Ping y Ze, es difícil para los usuarios de chino mandarín juzgar el Ping y el Chou en la poesía y las letras de las canciones Tang. El proceso de desaparición de los sonidos de entrada en diferentes dialectos no es consistente. En términos generales, primero se fusionan, luego se convierten en el sonido glotal [_], luego el sonido glotal desaparece y finalmente se fusionan en otros tonos. Este proceso comenzó en las Dieciséis Prefecturas durante las dinastías Tang y Song, y el dialecto oficial de la dinastía Yuan guardó silencio. Sin embargo, el tono Ru todavía existe ampliamente en el dialecto no mandarín del sur, el mandarín Jianghuai y el dialecto Jin del norte.

Poesía para entrar en el tono

Reedición de los treinta y dos versos de “Additional Attacking Beauty” en cuatro tonos. "Ru Ping Tiao", "Recompensando la hermosa lluvia amarga, repitiendo treinta y dos líneas, Ru Ping Tiao", "Jie Lian Lian, esta melodía está coordinada principalmente con el tono de entrada, es fácil de eliminar y tiene más regusto"

Poemas para voz

No quiero entrar al escenario sonoro, pero no puedo creer que Yuefu cantara para voz y aceptara silenciosamente el modelo de la poesía vocal.

Modismos para entrar en la voz

Jin es muy razonable y sigue pensando en formas de entrar y salir.

Ingrese el tono para formar oraciones

1. Por lo tanto, los estudiosos que defienden la romanización del mandarín requieren simplificar la pronunciación, utilizando la pronunciación relativamente simple de Beijing como estándar, modificando la pronunciación nacional. , y eliminando la "antigua pronunciación nacional" Entrada y tono alto.

2. "Aunque todavía se habla el dialecto de Nanjing, el 'rusheng', 'erhua' y 'jiantuanyin' del antiguo dialecto de Nanjing están desapareciendo lentamente.

3. Introduciendo lo intuitivo Pensar en la filosofía oriental en la enseñanza del arte vocal y utilizar la sabiduría para guiar a los estudiantes a pensar y comprender la esencia del arte vocal es el movimiento innovador del maestro Zhou Xiaoyan.

4. ha sufrido grandes cambios, cambió la estructura fonética original y se desarrolló en la dirección de la desaparición completa.

Excepto 5., todos los demás tonos se pueden usar en la entonación, porque en la poesía métrica, los sonidos de entrada se escriben con mayúscula.

Haga clic aquí para obtener más detalles sobre los sonidos de entrada