Colección de citas famosas - Libros antiguos - Un poema sobre viajar en coche (un poema sobre conducir en la antigüedad)

Un poema sobre viajar en coche (un poema sobre conducir en la antigüedad)

1. Poemas sobre los antiguos conduciendo. En la dinastía Tang, Zhang dijo: "Shang Shu también regresó a Yanzhou". Había escarcha y lluvia en el camino, y nubes de nieve saludaban a los campamentos.

Interpretación: Encontré escarcha y lluvia al salir, y encontré lluvia y nieve mientras marchaba afuera. 2. En la dinastía Song, "Shui Tiao Ge Yu" Jiang Lu Yu, todas las noches de verano desaparecían.

Interpretación: Puede que haya llovido en el camino junto al río, lo que ha eliminado el calor de este caluroso verano. 3. "Mañana después de la lluvia" de Xue Neng de la dinastía Tang, el bosque primaveral va de oeste a este, pero el camino hacia la lluvia y el barro no está claro.

Interpretación: La lluvia primaveral cesa por la mañana y los vagabundos suelen deambular. El camino después de la lluvia estaba lleno de barro y no había nadie caminando. 4. "Las nuevas palabras de He Xinlang en el camino de las flores amarillas" de Shao Guizi en la dinastía Song.

Mirando el río claro, miles de banderas ondean sobre ti, indicándote que vayas hacia el este. Interpretación: En el camino, justo después de la lluvia, miré el río Yangtze, los miles de tropas y usted dirigiéndose hacia el este.

5. Se dice que "Le Feng·Tian Bo Zhi" escrito por Fang Hui de la dinastía Song es espiritual incluso si no hay forma de caminar bajo la lluvia. Interpretación: No debería haber prisa en la carretera en un día lluvioso. Pareces estar de buen humor.

6. Han Yi de la dinastía Tang envió una carta al erudito de la dinastía Wei. Las hojas en la montaña Hanshan caen temprano y la lluvia cae tarde. Definición: Montañas frías, las hojas caen temprano. En esta temporada de lluvias, caminar siempre es lento.

7. En "Principios de primavera en Luoyang", escrito por Gu Kuang en la dinastía Tang, llovía y el campo estaba cerrado. Sucedió que durante el viaje llovió y todos los pueblos y ciudades de la montaña fueron ocupados.

8. "Early Cold" de Lu You en la dinastía Song A menudo llueve en el camino del río y la ciudad montañosa se vuelve fría temprano. Interpretación: En el camino a lo largo del río a menudo llueve, y en los pequeños pueblos de las montañas incluso llega temprano cuando hace frío.

9. Zhang "Fishing Songs" Sombreros de bambú verdes, impermeables de fibra de coco verdes, no es necesario regresar con el viento oblicuo y la llovizna. Comentario: Un anciano en la orilla del río, con un sombrero de bambú azul y fibra de cáñamo verde, pescaba tranquilamente bajo el viento oblicuo y la llovizna. Estaba tan fascinado por el hermoso paisaje primaveral que ni siquiera regresó a casa después de la lluvia.

10. En la dinastía Song, Lu You escuchaba la lluvia primaveral en el pequeño edificio toda la noche, y en la dinastía Ming, vendía flores de albaricoque en los callejones profundos. Interpretación: Viviendo en un edificio pequeño, escuchando la lluvia primaveral toda la noche, la escucharás en lo profundo del callejón por la mañana.

2. Hay un poema sobre el transporte antiguo ① Miles de velas están al lado del barco hundido y miles de árboles frente a los árboles enfermos. -¿Don? "La primera reunión en Yangzhou para recompensar a Lotte" de Liu Yuxi

(2) La construcción de una casa se basa en condiciones humanas, sin necesidad de carruajes ni caballos. ¿oro? La bebida de Tao Yuanming

③Bajo la Montaña Azul, mi barco y yo deambulamos por el agua verde. -¿Don? Uno de los de Wang Wan está estacionado al pie de la montaña Beipuo

(4) Enredaderas marchitas, árboles viejos y cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente. -¿Yuan? "Tian Jing Sha?" de Ma Zhiyuan "Pensamientos de otoño"

(5) El agua te trae la sensación de estar en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas. ¿La dinastía Tang Li Bai se despidió de sus amigos en Jingmen Ferry?

6. Luego desapareció en la curva, dejando solo huellas de cascos - ¿Tang? "Song of White Snow" El secretario de despedida Wu regresa a casa

⑦En la vieja sociedad, la comunidad Maodian está cerca del bosque y el El camino gira hacia el puente. ——¿La "Luna Xijiang" de Xin Qiji

Ahora, la inundación en las montañas es irreversible y Lu'an Huaming es otra aldea. Yan, sediento y hambriento - ¿"El libro de las canciones"? Elige la Unión Europea

El aumento de precios depende de ti - ¿Las "palabras caotianas" de Wang Pan? ¿Cuáles son algunos poemas relacionados con "conducir por la carretera"? 1. En la dinastía Tang, Zhang dijo que "Shang Shu regresó a Yanzhou" sin encontrar heladas ni lluvia, sino nieve y nubes en el campamento.

Interpretación: Encontré escarcha y lluvia al salir, y encontré lluvia y nieve mientras marchaba afuera. 2. En la dinastía Song, "Shui Tiao Ge Yu" Jiang Lu Yu, todas las noches de verano desaparecían.

Interpretación: Puede que haya llovido en el camino junto al río, lo que ha eliminado el calor de este caluroso verano. 3. "Mañana después de la lluvia" de Xue Neng de la dinastía Tang, el bosque primaveral va de oeste a este, pero el camino hacia la lluvia y el barro no está claro.

Interpretación: Cuando la lluvia primaveral cesa por la mañana, los vagabundos suelen deambular. El camino después de la lluvia estaba lleno de barro y no había nadie caminando. 4. "Las nuevas palabras de He Xinlang en el camino de las flores amarillas" de Shao Guizi en la dinastía Song.

Mirando el río claro, miles de banderas ondean sobre ti, indicándote que vayas hacia el este. Interpretación: En el camino, justo después de la lluvia, miré el río Yangtze, los miles de tropas y caballos, y a ti dirigiéndote hacia el este.

5. Se dice que "Le Feng·Tian Bo Zhi" escrito por Fang Hui de la dinastía Song es espiritual incluso si no hay forma de caminar bajo la lluvia. Interpretación: No debería haber prisa en la carretera en un día lluvioso. Pareces estar de buen humor.

6. Han Yi de la dinastía Tang envió una carta al erudito de la dinastía Wei. Las hojas en la montaña Hanshan caen temprano y la lluvia cae tarde. Definición: Montañas frías, las hojas caen temprano. En esta temporada de lluvias, caminar siempre es lento.

7. En "Principios de primavera en Luoyang", escrito por Gu Kuang en la dinastía Tang, llovía y el campo estaba cerrado.

Sucedió que durante el viaje llovió y todos los pueblos y ciudades de la montaña fueron ocupados.

8. "Early Cold" de Lu You en la dinastía Song A menudo llueve en el camino del río y la ciudad montañosa se vuelve fría temprano. Interpretación: En el camino a lo largo del río a menudo llueve, y en los pequeños pueblos de las montañas incluso llega temprano cuando hace frío.

9. Zhang "Fishing Songs" Sombreros de bambú verdes, impermeables de fibra de coco verdes, no es necesario regresar con el viento oblicuo y la llovizna. Comentario: Un anciano en la orilla del río, con un sombrero de bambú azul y fibra de cáñamo verde, pescaba tranquilamente bajo el viento oblicuo y la llovizna. Estaba tan fascinado por el hermoso paisaje primaveral que ni siquiera regresó a casa después de la lluvia.

10. En la dinastía Song, Lu You escuchaba la lluvia primaveral en el pequeño edificio toda la noche, y en la dinastía Ming, vendía flores de albaricoque en los callejones profundos. Interpretación: Viviendo en un edificio pequeño, escuché la lluvia primaveral toda la noche y por la mañana escuché flores de albaricoque floreciendo en lo profundo del callejón.

4. Poemas o canciones infantiles sobre transporte civilizado y viajes saludables. Canciones infantiles sobre el transporte civilizado

La civilización del tráfico es muy importante e indispensable para el desarrollo social.

La carretera es ancha y el tráfico es intenso.

Si no se pueden regular las rutas, los accidentes de tráfico serán inevitables.

Las normas de tráfico son un tesoro, ya que regulan los carriles peatonales.

Mientras todos las cumplan, se puede garantizar la seguridad del tráfico.

Definitivamente es bueno mantener el tráfico y el orden civilizado.

Según las normas de circulación, la seguridad vial está garantizada.

Los niños están creciendo, obedecen las reglas y sé un buen niño.

Dé el ejemplo en todas partes y guíe a otros a seguir las reglas.

Recuerda ser civilizado en el tráfico y todos estarán felices si nada sale mal.

Manténgase a la derecha al caminar por la carretera y mire las luces al cruzar la calle.

Detente en un semáforo en rojo y avanza en un semáforo en verde. Espera pacientemente y mantén la calma.

Subir la barandilla es un comportamiento incivilizado y puede provocar accidentes peligrosos.

Sé civilizado en el transporte público y ten en cuenta cada ruta.

Todos respetan las reglas, el tráfico es fluido y todos están seguros y felices.

Se debe promover la civilización del tráfico y se deben realizar esfuerzos concertados para garantizar la seguridad.

Ten el coraje de detener las actividades ilegales cuando las veas y preocúpate por los ancianos, los jóvenes, los enfermos y los discapacitados.

Bienvenidos a los Juegos Olímpicos y contribuyamos al desarrollo nacional y a la seguridad de las personas.

Buen padre

Hola papá, buen papá,

Hablando de conducir.

Abróchate el cinturón de seguridad,

y no excedas el límite de velocidad.

Nunca te pases un semáforo en rojo,

Escucha siempre a la policía mientras conduces.

Llévame de viaje ese día,

No me hables en todo el camino.

Estoy muy feliz de ingresar a una nueva ciudad.

Estoy de regreso a casa sano y salvo.

5. Buscando diez poemas antiguos sobre el transporte 1. ¿Puedes nombrar los medios de transporte antiguos (caballos, barcos, coches)?

1) Li Bai estaba a punto de tomar un bote cuando de repente escuchó un canto en la orilla.

2) Luego desapareció por la curva del paso, dejando solo las huellas de sus cascos.

2. Puedes ver caminos antiguos (caminos terrestres, caminos marítimos, caminos de tablones)

1) Navegando volando a través de la silla de montar día y noche, la longitud del río Nagato es larga. .

2) Es ridículo que el fundador esté loco, como una montaña o un mar.

3. Puedes ver la antigua instalación de transporte: la posada.

1) Hay dos o tres cabañas con techo de paja al borde de la carretera, donde los clientes vienen a visitar y pedir té. La pronunciación de Zhongyuan es buena, pero no sabía que el río Huai es el fin del mundo.

2) El puente roto fuera del puesto, solitario y sin dueño. Estaba anocheciendo y estaba solo, hacía viento y llovía.

4. Puedes ver los intercambios entre personas.

1) El invitado vino de lejos y me dejó una carta.

2) El emperador disparó gansos al bosque, y el bosque se llenó de libros de seda con la palabra "武" escrita en cierto río.

5. Se puede ver el concepto de turismo que tenían los antiguos.

1) Weicheng es una ciudad de polvo ligero y lluvia, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Sinceramente, aconsejo a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.

2) Las cigarras chirrían tristemente, ya es tarde en el pabellón y los aguaceros han empezado a cesar. Todas las puertas se llenan de emoción y extraño ese lugar. Lanzhou me instó a despedirlo, tomados de la mano, mirando las lágrimas, pero sin palabras. Te extraño a miles de kilómetros de distancia y el anochecer es profundo. Desde la antigüedad, la separación ha sido vergonzosa y fría. ¿Quién sabe dónde estoy esta noche cuando estoy despierto? El miedo es sólo el borde, ante el triste viento de la mañana y el sol menguante de la luna menguante. Han pasado años. Debería ser un buen momento y una buena escena. Las costumbres son muy extrañas, ¿con quién puedo hablar sobre ellas?

6. Poemas que describen el transporte desarrollado, letras originales, paso de cebra

Hu·

Tú, ¿puedes reducir la velocidad?

Mira al conductor que paró por ti.

El auto detrás de mí frenó,

El auto detrás de mí, querida. Bang, bang.

Por tu seguridad, paga la ley,

El conductor está llorando.

No hay nada de malo en dar prioridad a los débiles,

Pero hay que considerar las dificultades del conductor.

Tú, ¿no puedes darte prisa?

No te quedes en los pasos de cebra,

Está bien salir,

No hagas esperar al conductor por tu culpa.

El entendimiento mutuo es beneficioso,

la cortesía mutua. Está bien.

El comportamiento puede revelar tu carácter.

Trabajemos juntos para hacer el camino más suave.

Tú, espera un momento, ¿vale?

Lo mejor es mantenerse alejado de los pasos de cebra y aparcar.

Cuando se te dé bien dejar pasar coches,

muévete hacia arriba y hacia abajo durante no más de medio minuto,

Tú, date prisa, ¿vale?

No dejes que los múltiples peligros pongan en peligro tu vida.

Sociedad armoniosa, tráfico armonioso,

dar y recibir la vida feliz de cada uno.

7. Cuatro poemas antiguos sobre vías de transporte y medios de transporte antiguos. Cuatro poemas sobre vías de transporte y medios de transporte antiguos son los siguientes.

El camino del correo está bloqueado por un puente y me siento solo sin un amo. Los vehículos rugieron, los soldados cantaron y les ataron soldados y flechas a la cintura.

A un lado del barco, miles de velas navegan; la copa del árbol enfermo está llena de primavera. 1. La plataforma de las ruedas está resbaladiza.

El significado de este poema es que la herradura no puede moverse cuando se desliza. Este poema proviene de "Tianshan Snow Song enviando a Xiaozhi a Beijing" de Cen Shen de la dinastía Tang.

El texto original es que las nubes de nieve en las montañas Tianshan a menudo están cerradas y la nieve en el distrito de Qianfeng y Wanling pertenece a Cui Wei. Anoche, el viento del norte sopló a través de la carretera Chek Lap Kok y por la noche cayeron fuertes nevadas en las montañas Tianshan.

La nieve es brillante y la luna es plateada, y la nieve persigue el viento del norte y vuela sobre el hierro. Los pájaros en la ciudad de Jiaohe se extinguieron temprano y los caballos en Luntai Road están tristes.

Nubes frías se condensaron en el cielo y hielo colgaba de los escarpados acantilados. La túnica de cuero del general está cálida y la espada de Douhu está tan fría como si estuviera a punto de romperse.

Las Montañas Tianshan están en la nieve, despidiéndose de la capital de un país y regresando a la capital. Cómo expresar mis sentimientos en el hielo y la nieve, ¡solo te doy pinos verdes y ramas de ciprés!

La traducción de este poema es que las nubes y la nieve en las montañas Tianshan nunca florecen durante todo el año, y las majestuosas montañas y crestas están cubiertas de nieve. Por la noche, el viento del norte sopló a través de la intersección de Chiting y la nieve en Tianshan se hizo más espesa durante la noche.

La nieve y la luz de la luna reflejan las montañas Yinshan, y los copos de nieve siguen el viento del norte y vuelan a través de la puerta de hierro. La ciudad de Jiaohe ha estado aislada durante mucho tiempo y es difícil para los caballos caminar sobre la plataforma de las ruedas.

Nubes frías se condensan tenuemente en el cielo, miles de pies de hielo cuelgan de los acantilados. La túnica de cuero del general no pudo sentir el calor durante mucho tiempo, y todos los guardias tenían tanto frío que sentían que estaban a punto de estallar.

Estaba nevando mucho en la montaña Tianshan. Me despedí de mis amigos y regresé a la capital. ¿Cómo debo expresar mis sentimientos en el hielo y la nieve? ¡Solo os doy verdes pinos y ramas de cipreses! "Tianshan Snow Song: Sending Little Branches to Beijing" es un antiguo poema de siete caracteres escrito por Cen Shen, un poeta de la dinastía Tang.

Este es un poema que alaba la nieve en la montaña Tianshan. Todo el poema se puede dividir en tres partes. Las primeras cuatro frases resumen el espectacular paisaje nevado de las montañas Tianshan, desde las nubes de nieve en el cielo hasta las crestas nevadas en el cielo.

Las últimas ocho frases describen las características de la nieve en las montañas Tianshan, el brillo de la nieve y el frío intenso que trae. Los últimos cuatro poemas tratan sobre apreciar la amistad y ser reacio a separarse de ella.

Todo el poema es frío y lleno de sangre, sin culpa alguna, pero con el sentimiento de proteger a la familia y al país. Cen Shen (aproximadamente 715-770), un poeta fronterizo de la dinastía Tang, era nativo de Nanyang y bisnieto de Cen Wenwen, un héroe del emperador Taizong de la dinastía Tang. Más tarde se mudó a Jiangling.

Cen Shen se sintió solo y pobre en sus primeros años. Aprendió de su hermano mayor y leyó libros de historia. Tianbao ha estado estudiando durante tres años.

Al principio, Cao se unió al ejército como soldado del gobierno. Después de unirse al ejército dos veces, primero se desempeñó como secretario del shogunato Gao Xianzhi en Anxi. En los últimos años de Tianbao, Feng Changqing fue el juez del shogunato cuando era enviado de nuestra Academia Anxi.

Durante el reinado de Zongzong, Zeng Guan fue el gobernador de la historia, conocido en el mundo como Cenjiazhou. Dali murió en Chengdu al quinto año.

Los poemas de sus obras son más largos que los poemas rimados de siete caracteres, y su obra representativa es "Song of Baixue Sending Tian Secretary Wu Home". Son 360 poemas existentes.

Tiene sentimientos cercanos por el paisaje fronterizo, la vida militar y las costumbres culturales de las minorías étnicas, por lo que sus poemas fronterizos son particularmente excelentes. El estilo es similar al de Gao Shi, y las generaciones posteriores suelen llamarlo "Gao Cen".

"Cen Shenji" tiene diez volúmenes en total y ahora está perdido. Actualmente hay siete volúmenes de la "Colección Cen Jiazhou".

"Poemas completos de la dinastía Tang" consta de cuatro volúmenes. 2. El camino está interrumpido por un puente, solitario y abierto.

Este poema significa el puente roto fuera de la estación.

Los ciruelos están floreciendo y me siento solo. Nadie llega a apreciarlos.

Este poema proviene de "No escribir un elogio para las flores de ciruelo" de Lu You. El texto original trata sobre el puente roto fuera del poste, solitario y vacío.

Ha caído el crepúsculo y los ciruelos están indefensos. Están exhaustos y tienen que soportar el viento y la lluvia. Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores.

Incluso después del otoño, se muelen hasta convertirlas en tierra y se convierten en polvo, las flores de ciruelo siguen emitiendo fragancia como de costumbre. La traducción de este poema se encuentra en el puente roto fuera de la posada.

Los ciruelos están floreciendo y me siento solo. Nadie llega a apreciarlos. Ya es bastante triste estar solo al anochecer, arrastrado por el viento y la lluvia.

Florece en la parte superior de las flores, pero no tiene intención de competir con ellas y dejar que se pongan celosas. Incluso si las flores caen y son aplastadas hasta convertirse en polvo y barro, todavía hay una fragancia permanente en el mundo.

"Oda de Bu Suanzi a las flores de ciruelo" es un poema de Lu You, un poeta patriótico de la dinastía Song del Sur. Este poema utiliza una concepción artística fresca para describir las orgullosas e inquebrantables flores de ciruelo, que es una metáfora de su perseverancia. El estilo de escritura es exquisito y el significado profundo. Es el canto del cisne de los poemas de ciruela. En ese momento, Lu You estaba en el punto más bajo de su vida. La moral de los halcones a los que pertenecía era baja y muy pesimista. Toda la palabra es muy triste, especialmente el comienzo. Exagera una atmósfera de indiferencia y su espíritu de no temer al poder.

Lu You (1125-1210), escritor, historiador y poeta patriótico de la dinastía Song del Sur, era natural de Yuezhou, Yinshan, nacionalidad Han. Lu Yousheng estuvo profundamente influenciado por el patriotismo de su familia cuando era niño.

Cuando estaba en Song Gaozong, hice el examen, pero mi carrera no fue fácil porque fui rechazado por Qin Hui. Después de que Song Xiaozong ascendiera al trono, nació como un erudito. Una vez se desempeñó como registrador del condado de Ningde en Fuzhou, funcionario del gobierno que eliminó la orden y juez de la prefectura de Longxing. Debido a su insistencia en resistir a la dinastía Jin, el Señor y la facción lo rechazaron muchas veces.

En el séptimo año, por invitación del enviado de Sichuan, Wang Yan, se unió al ejército y trabajó en el shogunato de Nanzheng. Al año siguiente, el shogunato se disolvió y Lu You fue a Shu, donde conoció a Fan Chengda.

Después de que Song Guangzong sucediera en el trono, fue ascendido a médico del Ministerio de Ritos y revisor del Museo de Historia. Poco después, fue destituido de su cargo y regresó a su ciudad natal por "ridiculizar a los románticos". En el segundo año de Jiatai, Song Ningzong convocó a Lu You a Beijing para presidir la compilación de "El clásico de la piedad filial", "Registros de dos dinastías de Guangzong" e "Historia de las tres dinastías". determinado.

Después de escribir el libro, Lu You vivió recluido en Yinshan durante mucho tiempo. Murió de una enfermedad en el segundo año de Jiading, dejando atrás su último libro "Xiuer". Lu You persistió en la escritura durante toda su vida y logró grandes logros tanto en poesía como en prosa. El lenguaje de su poesía es sencillo y fluido, y su composición rigurosa y ordenada. Tiene tanto la majestuosidad y la audacia de Li Bai como la melancolía de Du Fu. Especialmente su entusiasmo patriótico tiene una profunda influencia en las generaciones futuras.

Lu You también es un historiador talentoso. Su "Libro de la dinastía Tang del Sur" tiene colores brillantes, un alto valor histórico y es "conciso y claro". 4. Carros y caballos, cada uno llevando un arco y una aljaba.

El significado de este poema es el susurro de carruajes y caballos, y los peatones en el camino portando arcos y flechas. Este poema proviene de la "Tienda de vehículos militares" de Du Fu.

El texto original es Cart Holder, Ma Xiaoxiao, cada uno de ustedes lleva un arco y un carcaj en su cinturón. Mis padres, mi esposa y mis hijos corrieron a verlos. Mientras marchaban, el polvo cubría el cielo y no podían ver el puente Xianyang.

En el camino, sosteniendo la ropa y la comida de los soldados, llorando, el cielo se precipitó hacia el cielo. Cuando los transeúntes le preguntaron a Bing cómo llegar allí, Bing solo dijo que el reclutamiento de la plantilla era muy frecuente.

Algunas personas van a la guarnición al norte del río Amarillo a la edad de quince años, o incluso van a la frontera occidental para abrir un terreno baldío a la edad de cuarenta años. La parte media larga del cabello estaba atada con un pañuelo. Cuando regresó, tenía la cabeza calva y estaba vigilando la frontera.

Innumerables guardias fronterizos derramaron su sangre y sacrificaron sus vidas para formar agua de mar, y el concepto de defensa fronteriza de Huang Wu nunca se detuvo. ¿Sabías que en las zonas montañosas del este de China, en 200 distritos y miles de aldeas, no crece más que malas hierbas?

Aunque la mujer fuerte ara la tierra con azada, nada crecerá en la tierra. Además, los soldados de la dinastía Qin podían librar duras batallas y no había distinción entre gallinas y perros cuando se los obligaba a luchar.

Aunque los mayores tienen preguntas, ¿cómo se atreven las personas que les sirven a culpar a los demás? Al igual que este invierno, no impidimos que los soldados al oeste de Hangukou se alistaran. El magistrado del condado insta urgentemente a la gente a pagar impuestos. ¿De dónde vienen los impuestos? Si sabes con certeza que los niños son malos, ¿por qué no tener una niña?

Las niñas también pueden casarse con el vecino más cercano, mientras que los niños pueden morir en la batalla. No has visto que en las afueras de Qinghai, los huesos de los soldados caídos desde la antigüedad no tienen a nadie que los entierre.

Los nuevos fantasmas gimen allí, los viejos suenan con más fuerza en el cielo oscuro y tormentoso. Este poema se traduce en el estruendo de los vehículos, el susurro de los caballos de guerra y el sonido de los arcos y flechas cuando los soldados parten a la batalla.

8. Buscando el antiguo poema "El camino a Shu es difícil" sobre el transporte - Li Bai

¡Oye, oye, esto es peligroso! ¡El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo! ¡Hasta que los dos gobernantes de esta área se abrieron paso en la Era de la Niebla! Han pasado cuarenta y ocho mil años, no hables con Qin Sai. En cuanto a la montaña Dabai, todavía hay sólo un sendero de aves hacia el oeste que puede cruzar el monte Emei. Fue destruido por un terremoto y almas valientes se perdieron, apenas completando los escalones de piedra de la Escalera al Cielo. Muy por encima del estandarte, seis dragones impulsan el sol, mientras que, muy abajo, el río sigue su sinuoso curso. Tal altura es difícil para una grulla amarilla. Pobres monos, solo tienen garras para usar. La colina de barro verde está formada por muchos círculos. Cada cien pasos que damos, tenemos que girar nueve veces en medio de su montículo. Sin aliento, pasamos la constelación de Orión, la estrella del pozo y caímos al suelo con los brazos cruzados y un gemido. No sabemos si este camino hacia el oeste terminará algún día. El camino por delante se vuelve cada vez más oscuro. No se escucha nada más que los cantos de los pájaros rodeados por un bosque antiguo, mientras el macho pasa volando junto a la hembra en círculo. De noche y a la luz de la luna, lo que nos llega es la voz melancólica del cuco y la triste montaña vacía. El camino a Shu es difícil de transitar y es difícil alcanzar el cielo azul. Cuando lo escucho, mi rostro cambia. Los acantilados más altos estaban a menos de treinta centímetros del cielo, y en las paredes de los acantilados colgaban pinos secos. Mil cascadas se precipitan una tras otra, atronando con piedras arremolinadas en diez mil valles. Tal es el riesgo, ¿por qué vendrían aquí personas que viven a una distancia segura? . Aunque el Paso Diaolou es fuerte y empinado, si una persona lo protege, diez mil personas no podrán derrotarlo. ¿Qué pasa si no es leal sino un lobo para sus compañeros? . Hay tigres hambrientos y aterradores durante el día y reptiles venenosos durante la noche, con dientes y colmillos listos para matar como cáñamo. Aunque la Ciudad de la Seda es hermosa, prefiero volver a casa rápidamente. La dificultad del camino a Shu es tan difícil como ascender al cielo azul o entrecerrar los ojos hacia el cielo occidental.

Carretera-Xuanbao

Este, oeste, norte y sur, polvo sin fin. Al final del río, hay peatones en la nieve.

Las montañas peligrosas conducen a Shu y la tierra plana conduce a Qin. Quienes se dedican al negocio de la fama y la fortuna no hablan a menudo.

Qiao Taoli

El camello de bronce está dividido en palacios y palacios, y el pabellón de la espada es bajo en Qionglai. El morado está a cinco mil kilómetros de distancia y el burdel tiene doce pisos.

El túnel de jade es como la nieve y la cueva dorada es como un caballo como un dragón. Hoy en el medio, Yao Zun puede encontrar más.

Construyendo caminos - Lu You

En los días de lluvia los caminos no son buenos y están embarrados, y la madera y las piedras son en vano. Pero si sólo puedo caminar, no tengo alabarda ni tengo un carro alto.

"Song on the Roadside" - Lu You

Las ruedas nunca se detienen al norte y al sur de la carretera. ¿Son todos magos? Tengo hambre solo.

Huqiu Temple Road fue restaurada el año pasado - Bai Juyi

Desde la apertura de Shanxi Road, el tráfico acuático y terrestre ha sido frecuente. La música plateada guía al orgulloso caballo y el barco de flores lleva la belleza. Las flores de loto están por todas partes y hay nuevas variedades de melocotones y ciruelas. Es bueno vivir en la orilla del lago y quedarse mucho tiempo en primavera.

Bai Juyi - saliendo de Lantian por primera vez

Detente y pregunta direcciones, el camino está en Qiuyun. Cangcang County South Road, el viaje comienza desde aquí. En la cima de la placa, miles de montañas miran hacia abajo. Mirando hacia los miles de picos, parecen olas. Al pasar por Han Gong Ban por la mañana, el agua del puente azul fluye por la noche. Xunyang tiene solo cuatro mil, que son solo setenta millas. La gente se cansó de las herraduras y también su trabajo.

Li Shangyin, una nueva forma de hacer negocios

Seiscientos comerciantes emprendieron el camino, que era accidentado y antiguo. La colmena de abejas muere en primavera, la trampa para tigres muere por la mañana. Distinga entre caminos y manantiales, la gente se ramifica de los árboles. ¿Quién tomaría un atajo y planearía ir rápidamente a Qingyun?

El estilo de escritura del rey Zhou y Lu Ci

Es difícil llegar al suelo de barro verde y el camino está muy frío en las nubes. ¿Cómo llegar a Badong, treinta y seis días fuera de horario?

"El Camino es la cosa" - Wang Jian

El humo del río de mil millas es recto y las langostas verdes crecen a lo largo de la costa. Es el mismo camino hacia el fin del mundo y cada uno tiene su propia opinión. Mercado de pasto de Yingjiang, Jinqiao grava a los comerciantes marítimos. Mirando hacia atrás, a la Ciudad Prohibida Willow, me siento demacrado y débil.

"Crow Road Creek" - Meng Jiao

Si no puedes cruzar Crow Road, no puedes cruzar 36 Stream. Bebe agua limpia si tienes algo que hacer y cuelga un neón azul en el bosque alto. Navegar por la carretera es más peligroso, lo que aumenta la frecuencia del rastreo. Las imágenes y los sonidos cambian constantemente y la mente y el alma se fascinan mutuamente. Las olas y las rocas temblaron repentinamente y el terraplén de arena fue difícil de romper. Más allá de los peligrosos picos, árboles centenarios y nubes flotan juntos. Mirando su condado desde la distancia, hay muchas personas talentosas reclutando gente. Un caballo cansado ama su viejo nido y un pájaro volador extraña su hogar. Chuyu debe ser compadecido y desechado como polvo y suciedad.

Li Yi y Liu Yulu recibieron un regalo y enviaron los libros sobre cómo iniciar una escuela a la embajada de Yanzhou.

Hay un sauce al borde de la carretera que conduce a Yanzhou. ¿Dónde está Yanzhou? Ha sido un largo camino.

Encuentro en una carretera estrecha - Shen Yue

Encuentro en Luoyang Road. Golpea el camión cisterna. En cada camino se encontraba un niño flaco. Pregúntale a tu familia inmediatamente. Tu familia es honesta y fácil de conocer. Fácil de saber y fácil de recordar. Malone está lleno de calles. La cobertura de vuelo está junto a la puerta. El hijo mayor es Wanhuhou. La boca puede volar y comer. El niño empezó a trabajar como funcionario. La temperatura es directa por la mañana y por la noche. Presentación de los tres hijos. He Yiduo tiene muchas alas. Ruoruoqing es un grupo. El humo es dorado. Mujeres corpulentas cantaban alrededor de las vigas. La boca se enreda con la mujer. La mujercita no tiene nada que hacer sola. Hablar a puerta cerrada. Lu Qi, inténtalo. Xuanhe Fang bate sus alas.

Chang'an Street-Manager Jiang

La cubierta verde lleva una ligera niebla. La luz dorada brilla intensamente. Volvamos dentro de cinco días. 7 costosos viajes de ida y vuelta por la mañana. Precioso y morado. El mundo mortal se va volando. Yanpingke al anochecer. El viento hizo volar la ropa de baile.