La historia de la dificultad de Yu Boya y Zhong Ziqi para encontrar un amigo cercano se ha transmitido a través de los siglos. El modismo relacionado con ellos es ____.
La historia de los amigos cercanos de Yu Boya y Zhong Ziqi se ha transmitido a través de los siglos. El idioma relacionado con ellos es (alta montaña y agua corriente).
高山流水
gāo shān liú shuǐ
Explicación: Es una metáfora de un amigo cercano o un amigo cercano. También es una metáfora de la música sublime.
Fuente "Liezi. Tangwen": "Bo Ya tocaba el arpa y quería escalar la montaña. Zhong Ziqi dijo: 'Eso es bueno', tan alto como el monte Tai. 'Apuntando al agua que fluye, dijo: 'Qué bueno es, tan vasto'. como un río.'"
Conjunción de estructura
Conjunción de uso; como objeto; como metáfora de la música Gaomiao
El sinónimo de amigo íntimo es difícil de encontrar
Ejemplo: El sabio Confucio estudió qin con Shi Xiang, y tan pronto como lo jugó, supo que era el Rey Wen ~, conoció a un amigo íntimo (el "Sueño de Rojo" de Cao Xueqin. Mansiones" en el capítulo 86 de la dinastía Qing)
Traducción al inglés: personaje elevado como una montaña imponente y agua corriendo
Historia idiomática: durante el período de primavera y otoño, Yu Boya era bueno jugando Las cuerdas, y Zhong Ziqi sabía distinguir el significado. Una vez, cuando Boya estaba de visita en el norte del monte Tai (ahora Guishan, Hanyang, ciudad de Wuhan), de repente se encontró con una fuerte lluvia y tuvo que quedarse bajo las rocas. Solo y triste, sacó el guqin que había traído consigo y comenzó a tocar. Al principio, tocó música que reflejaba la lluvia intensa y continua, luego tocó música que sonaba como un deslizamiento de tierra. No pude evitar gritar desde detrás de un arbusto cercano de crisantemos salvajes: "¡Buena música! ¡Qué gran canción!" Resultó que Zhong Ziqi, que estaba cortando leña en la montaña, también se escondía de la lluvia cerca. Cuando escuchó a Boya tocar el piano, se sintió relajado y feliz. Lo había estado escuchando durante mucho tiempo. Cuando escuchó el clímax, no pudo evitar soltar un grito de agradecimiento.
Cuando Yu Boya escuchó los elogios, rápidamente se levantó y saludó a Zhong Ziqi, y luego continuó tocando las montañas, concentrándose en el significado de la melodía, mientras Zhong Ziqi escuchaba. ¡Está bien, es tan majestuoso, es realmente como una montaña extremadamente alta! " Boya meditó sobre el agua que fluía nuevamente, sus sentimientos ocultos estaban más allá de la melodía. Después de que Zhong Ziqi escuchó esto, chocó sus manos nuevamente: " Maravilloso, poderoso, simplemente ¡Como un río que fluye!" Cada vez que Boya tocaba una pieza musical, Zhong Ziqi podía escuchar completamente su significado e interés, lo que sorprendía mucho a Boya. Dejó el piano y suspiró. Dijo: "¡Bien, bien! Escuchar, identificar direcciones y aclarar significados es realmente brillante. Lo que dijiste es exactamente lo mismo que estoy pensando. ¿Cómo puede escaparte el sonido de mi piano?
¿Dónde están tus oídos? Los dos se hicieron amigos cercanos y acordaron reunirse nuevamente el año siguiente para hablar sobre el piano. Sin embargo, cuando Boya vino a encontrarse con Zhong Ziqi el año siguiente, se enteró de que Zhong Ziqi no estaba muy lejos. estaba tan triste que no podía expresarlo con palabras, así que rompió su guqin, que nunca dejó atrás, y dejó de tocarlo para expresar su gratitud por el raro amigo cercano en su vida.