Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas sobre la simpatía por los agricultores

Poemas sobre la simpatía por los agricultores

65438

Quién iba a decir que cada comida en el plato sería amarga. 【Nota】1. lástima.

2. Azada: Utilice una azada para aflojar la tierra alrededor de las plántulas. [Análisis] Este poema habla de las dificultades del trabajo y de los frutos del trabajo obtenidos con tanto esfuerzo.

La primera y la segunda frase, "Mientras desmalezaba al mediodía, el sudor goteaba por el suelo", representan a los agricultores todavía trabajando en los campos bajo el sol abrasador del mediodía. Estos dos poemas eligen una escena específica para describir vívidamente las dificultades del trabajo. Con estas dos descripciones específicas, las exclamaciones y advertencias de las frases tercera y cuarta "Quién sabe que cada grano de comida es un trabajo duro" se liberan de la predicación vacía y abstracta y se convierten en carne y hueso y en un proverbio de gran alcance.

Este poema no comienza con una persona o cosa específica. No refleja la experiencia personal, sino la vida y el destino de los agricultores en su conjunto. El poeta eligió detalles típicos de la vida y hechos bien conocidos para exponer profundamente el irracional sistema social.

En términos de expresión, el autor adopta el método de contraste y contraste, que no solo da a las personas una impresión clara y fuerte, sino que también les hace pensar profundamente. Deja las preguntas para que los lectores piensen. ellos mismos, logrando así mejores resultados. Sobre el autor: Shen Li (772-846) nació en Wuxi (ahora Wuxi, Jiangsu).

Poeta de la dinastía Tang. El granjero 1 Shen Li planta un grano de mijo en primavera y cosecha diez mil semillas en otoño.

No hay tierras ociosas en el mundo y los agricultores todavía pasan hambre. 【Nota】1. lástima.

2. Su: (①) [Análisis] Este es un poema que expone la injusticia social y se solidariza con el sufrimiento de los agricultores. Se centra en la cruel explotación que sufrían los agricultores en la vieja sociedad. La primera y la segunda frase "Siembra un mijo en primavera y cosecha diez mil en otoño". El uso de "siembra de primavera" y "cosecha de otoño" puede describir a grandes rasgos el trabajo de los agricultores.

Desde "un grano de mijo" hasta "diez mil semillas", la escena de una buena cosecha está escrita vívidamente. La tercera frase, "No hay ningún campo ocioso en el mundo", incluso afirma que toda la tierra del país ha sido cultivada y que no hay ningún campo ocioso.

La semántica de esta frase y las dos anteriores se complementan, mostrando así un escenario de resultados fructíferos y una cosecha a la vista. Los trabajadores han trabajado duro para crear una riqueza tan enorme. En un año de buena cosecha, es razonable tener mucha comida y ropa, ¿verdad? Quién iba a saber que la frase era "El granjero todavía muere de hambre".

¡Esto es impactante! La palabra "judío" invita a la reflexión: ¿Quién privó a los agricultores del fruto de su trabajo y los atrapó hasta la muerte? La frase "Todavía me morí de hambre" expone profundamente la injusticia social y encarna la fuerte indignación y la sincera simpatía del poeta. Sobre el autor: Shen Li (772-846) nació en Wuxi (ahora Wuxi, Jiangsu).

Poeta de la dinastía Tang.

2. "Dos poemas de campesinos" es un conjunto de poemas campesinos de Shen Li, un poeta de la dinastía Tang. El texto original del primer poema es el siguiente: Planta un grano de mijo en primavera y cosecha diez mil semillas en otoño.

No hay desperdicio en el mundo y los agricultores trabajadores siguen muriendo de hambre. Interpretación en lengua vernácula: Si siembras una semilla en primavera, podrás cosechar mucha comida en otoño.

No hay un solo pedazo de tierra que no esté cultivado, pero todavía hay agricultores que mueren de hambre. El texto original del segundo poema antiguo es el siguiente: Es mediodía cuando estamos cavando y el sudor gotea del suelo.

¿Quién hubiera pensado que nuestro plato de arroz y cada grano de grano contiene la sangre y el sudor de los agricultores? Interpretación vernácula: Los agricultores están cavando sus cultivos bajo el sol del mediodía, mientras el sudor gotea de sus cuerpos sobre la tierra donde crecen las plántulas. ¿Quién iba a saber que cada grano de grano en el plato fue comprado con mucho trabajo por los agricultores, e 68 a 84 e 8 a 2 ad 6216964757 a 68696416 f 31333 431336130? Este conjunto de poemas con material ampliado refleja profundamente las condiciones de vida de los agricultores en la era feudal de China.

El primer poema describe vívidamente la escena de cosechas fructíferas en todas partes, destacando el verdadero problema de los agricultores que trabajan duro para obtener una cosecha excelente pero mueren de hambre con las manos vacías. La segunda canción describe la escena de los agricultores trabajando en los campos al mediodía bajo el sol abrasador, que generalmente expresa la dura vida laboral de los agricultores durante todo el año. Finalmente, el poeta expresó su más sincero pésame hacia los agricultores con el lema "Quién sabe que cada comida es un trabajo duro".

El poemario selecciona detalles típicos de la vida y hechos notorios, y se centra en describir las contradicciones sociales de aquella época.

El estilo de todo el poema es simple y denso, el lenguaje es popular y simple, las sílabas son armoniosas y brillantes, la combinación de lo virtual y lo real y el uso del contraste realzan el poder expresivo de todo el poema.

Estos dos poemas no sólo tienen una gran circulación entre el pueblo, sino que también tienen cierta influencia en la historia literaria. En los tiempos modernos, se utilizan como libros de texto ideológicos en las escuelas primarias. La primera frase del primero resume el trabajo de los agricultores con "siembra de primavera" y "cosecha de otoño".

Desde "un grano de mijo" hasta "diez mil semillas", la escena de una buena cosecha está escrita vívidamente. La tercera frase, "No hay ningún campo ocioso en el mundo", incluso afirma que toda la tierra del país ha sido cultivada y que no hay ningún campo ocioso.

Esta frase complementa las dos anteriores, mostrando una escena de cosecha fructífera por todas partes. Los trabajadores han trabajado duro para crear una riqueza tan enorme. En un año de buena cosecha, es razonable tener mucha comida y ropa, ¿verdad? Inesperadamente, el final es "El granjero todavía muere de hambre".

¡Esto es realmente impactante! La palabra "judío" invita a la reflexión: ¿Quién privó a los agricultores del fruto de su trabajo y los atrapó hasta la muerte? La frase "todavía muriendo de hambre" expone profundamente la injusticia social y encarna la fuerte indignación y la sincera simpatía del poeta por los agricultores. La segunda apertura muestra a los agricultores todavía trabajando en los campos bajo el sol abrasador del mediodía, y gotas de sudor esparcidas sobre la tierra abrasadora.

Esto compensa el hecho de que desde "un mijo" hasta "diez mil especies" y "ninguna tierra ociosa en el mundo", se riega con la sangre y el sudor de miles de agricultores; proporciona lo siguiente "todos" "Cada grano es duro" captura la imagen más típica, que se puede decir que es una de cada diez. En términos generales, muestra la dura vida de los agricultores sin refugio del frío, el calor, la lluvia, la nieve, el viento y las heladas durante todo el año.

"Quién diría que cada grano de comida china es duro" no es una predicación vacía, ni un gemido vano; es similar a un profundo aforismo, pero no solo gana por su persuasión, sino que también convence por su capacidad de persuasión. También en este profundo El suspiro se refleja el infinito resentimiento y la sincera simpatía del poeta.

3. ¿Cómo escribir "campesino" de Shen Li en el antiguo poema campesino? Al cavar al mediodía, el sudor goteaba por el suelo.

Quién diría que cada comida en el plato sería amarga. Nota 1. lástima.

2. Azada: Utilice una azada para aflojar la tierra alrededor de las plántulas. 3. ¿Quién hubiera sabido que la comida china del plato está escrita como "el nieto del plato" en Taiwán, Hong Kong y otros lugares? Debido a que la palabra "Sol" rara vez se usa en China, es una palabra rara. Para que el poema fuera más comprensible, se cambió a "Sol".

Los agricultores estaban desyerbando los campos al mediodía y una gota de sudor cayó al suelo. ¿Quién sabe el origen de esta comida? Cada grano es muy duro.

"Benevolencia para los agricultores" de Shen Li Plante un grano de mijo en la primavera del segundo año y coseche 10.000 semillas en el otoño. No hay tierras ociosas en todas partes y los agricultores todavía pasan hambre.

Nota 1. lástima. 2. Mijo: (①) mijo castaño;

3. Judas: Aún así. 4. Sihai: se refiere a todas las partes del país.

Los agricultores plantan un grano de mijo en primavera y reciben mucha comida en otoño. Aunque la tierra de todo el país es cultivada por agricultores, los agricultores todavía mueren de hambre porque no tienen qué comer.

4. El antiguo poema "Bueno para los agricultores" de Shen Li "Bueno para los agricultores" I

Era mediodía cuando estábamos desyerbando,

El sudor fluía por la caída del suelo.

¿Quién sabe que la comida del plato es amarga?

Cada grano es amargo.

Nota 1. lástima. 2. Azada: Utilice una azada para aflojar la tierra alrededor de las plántulas. 3. ¿Quién hubiera sabido que la comida china del plato está escrita como "el nieto del plato" en Taiwán, Hong Kong y otros lugares? Debido a que la palabra "Sol" rara vez se usa en China, es una palabra rara. Para que el poema fuera más comprensible, se cambió a "Sol".

Los agricultores estaban desyerbando los campos al mediodía y una gota de sudor cayó al suelo. ¿Quién sabe el origen de esta comida? Cada grano es muy duro.

"Simpatía por los agricultores" II de Shen Li

Planta un mijo en primavera y cosecha diez mil semillas en otoño.

No hay tierra ociosa en el mundo.

El granjero sigue muriendo de hambre.

Nota 1. lástima. 2. Mijo: (①) mijo castaño; 3. Judas: Aún así. 4. Sihai: se refiere a todas las partes del país.

Los agricultores plantan un grano de mijo en primavera y reciben mucha comida en otoño. Aunque la tierra de todo el país es cultivada por agricultores, los agricultores todavía mueren de hambre porque no tienen qué comer.

5. "Sé amable con los agricultores" En la dinastía Tang, había un gran poeta llamado Shen Li en Bozhou. Shen Li ha estado ansioso por aprender desde que era un niño. A los 20 años ya era un erudito. El emperador vio que tenía conocimientos y conocimientos destacados, por lo que reclutó a un soltero de Hanlin.

Un verano, Shen Li regresó a su ciudad natal de Bozhou para visitar a familiares y amigos. Sucedió que Li Zhejiang, el enviado de la provincia oriental de Zhejiang, regresó a la corte por negocios y pasó por Bozhou. Son personas de ideas afines y amigos de los eruditos, por lo que es natural que se reencuentren después de una larga ausencia. Ese día, fui a la plataforma de observación en el este de la ciudad de la mano de Li. Mirando a lo lejos, los dos estaban llenos de altibajos. Li suspiró emocionado y recitó un poema, cuyas dos últimas líneas eran:

¿Cómo puedes caminar miles de kilómetros frente a la puerta del gobierno?

Pasar de una oficina a otra a lo largo de los años es como estar en un escenario.

Es decir, sería fantástico si la mejora pudiera ser tan rápida como el escenario. Shen Li se sintió conmovido por otra escena en este momento. Cuando vio a los agricultores cavando en los campos bajo el sol abrasador, no pudo evitar suspirar y murmurar casualmente:

Cuando se desmaleza es mediodía,

gotas de sudor gotean sobre el suelo. suelo.

¿Quién sabe de comida china?

¡Cada grano es duro!

Después de escuchar esto, Li dijo: "¡Está bien, está bien! ¡Esta canción es tan bonita! ¡No es fácil comer arroz y gachas!"

Shen Li miró hacia el cielo y Suspiró y luego cantó Tao:

Planta un mijo en primavera y cosecha 10.000 semillas en otoño.

No hay tierra ociosa en el mundo,

¡Los agricultores se mueren de hambre!

Li escuchó y dijo: Dios, ¿no expone esto las deficiencias de la corte imperial? Este tipo es muy valiente. De vuelta en el estudio, Li le dijo: "Hermano, ¿puedes copiar los dos poemas que acabas de recitar y dármelos? No sería un desperdicio que viajemos juntos", dijo Shen Li, pensativo: "Los hay". Sólo tres poemas en este poema." "Cuatro cruces. Lo he escuchado para mi hermano, así que puedo recordarlo". Li tuvo que decir: "Está bien, está bien". Li comenzó a escribir. otra canción:

Arando en los lomos de los campos,

El hambre crece en las manos.

La Tejedora se esconde debajo de la ventana,

Tejiendo a mano sin ropa.

Quiero lucir bella,

en la postura de una mujer.

Sonreír no vale nada,

Toda la familia nace gorda.

6. Poemas antiguos: "Dolor por los granjeros" Shen Li - "Dolor por los granjeros" Dos poemas

Uno

En primavera, siempre y cuando. Se siembra una semilla y se puede cosechar mucha comida en el otoño.

No hay desperdicio en el mundo y los agricultores trabajadores siguen muriendo de hambre.

Agradecimiento:

Este famoso poema plantea una pregunta que invita a la reflexión: Si el tiempo es favorable,

si hay buena cosecha, ¿dónde están todas las cosechas? ¿Se han ido las abundantes cosechas? No es difícil para la gente saber lo que quiere decir el autor: "¡La tiranía es más feroz que un tigre!"". El poeta expuso eufemística y profundamente esta unidad.

Los gobernantes y explotadores privaron cruelmente Los frutos de los agricultores ' trabajo.

En segundo lugar,

El sol hace mucho calor al mediodía en verano, los agricultores todavía están trabajando y las cuentas gotean en el suelo. Quién sabe. Cada grano de comida china es difícil.

Apreciación:

Esta canción describe a los agricultores trabajando duro bajo el sol abrasador y suspirando por una papilla y una comida.

Conseguido con esfuerzo, denuncia en secreto a la clase explotadora que saquea los frutos del trabajo de los agricultores.

Los dos artículos hermanos tienen una forma acorde con el contenido, y ambos eligen un ritmo de ronquido corto.

Da a la gente una sensación de urgencia, indignación y depresión, por lo que es más artístico

7. Simpatía por los agricultores 1 Poesía antigua "Simpatía por los agricultores" (1) Tang. Dinastía. Shen Li, de la dinastía, plantó un grano de mijo en primavera y cosechó 10.000 semillas en otoño. No había tierras ociosas en el mundo, pero los agricultores todavía morían de hambre desde el principio. Describa la cosecha de manera concreta y vívida, y use ". "siembra" y "cosecha" para elogiar el trabajo de los agricultores.

La tercera oración, por extensión, muestra que dentro de los cuatro mares, las tierras baldías se han convertido en tierras de cultivo fértiles. Combinadas con las dos primeras oraciones, forman una escena vívida de fructificación y "oro" en todas partes. Los "hombres iluminados" buscan un "cabello" más fuerte. Estos tres poemas utilizan técnicas de escritura progresivas para mostrar la gran contribución y la creatividad infinita de los trabajadores, haciendo que el nudo de abajo sea más digno y doloroso.

"Los agricultores todavía mueren de hambre" no sólo da coherencia al contenido, sino que también resalta el problema. Los trabajadores agricultores obtuvieron con sus manos una excelente cosecha, pero ellos mismos todavía estaban con las manos vacías y morían de hambre.

La poesía obliga a la gente a pensar con gran pesar en "quién creó esta tragedia humana". El poeta pone todo esto detrás de escena y permite a los lectores descubrir y pensar.

8. Dos poemas antiguos sobre agricultores de la dinastía Tang: Shen Li.

Primero que nada:

Siempre que siembres una semilla en primavera, podrás cosechar mucha comida en otoño.

No hay desperdicio en el mundo y los agricultores trabajadores siguen muriendo de hambre.

Segundo:

Al mediodía en verano, el sol calienta mucho, los agricultores todavía están trabajando y las cuentas gotean en el suelo.

¿Quién hubiera pensado que nuestro plato de arroz y cada grano de grano contiene la sangre y el sudor de los agricultores?

Explicación:

Primero que nada:

Siempre que siembres una semilla en primavera, podrás cosechar mucha comida en otoño.

En todo el mundo, no hay un solo campo que esté sin cultivar y sin cultivar, y los agricultores trabajadores seguirán muriendo de hambre.

Segundo:

Al mediodía de pleno verano, con un sol abrasador en el cielo, los agricultores siguen trabajando y el sudor gotea en el suelo.

¿Quién hubiera pensado que el arroz de nuestros cuencos está lleno de sangre y sudor de los agricultores?

Introducción:

"Dos poemas para campesinos" es un conjunto de poemas de Shen Li, un poeta de la dinastía Tang. Este grupo de poemas refleja profundamente las condiciones de vida de los agricultores de la China feudal. Estos dos poemas no sólo tienen una amplia circulación entre el pueblo, sino que también tienen cierta influencia en la historia literaria. En los tiempos modernos, se utilizan como libros de texto ideológicos en las escuelas primarias.

Datos ampliados:

Según los registros de "Yunxi Friendship" de Fan Gang en la dinastía Tang y "Wei Zhuan" de Lu Shu en la antigua dinastía Tang, puede ser Se infiere aproximadamente que este conjunto de poemas fue escrito por Li Shen en el año 15 de Zhenyuan del emperador Dezong de la dinastía Tang. Hecho en 799.

Este es un poema "Simpatía por los agricultores" de Shen Li. Al comienzo del poema, "un grano de mijo" se convierte en "diez mil semillas" para describir la cosecha de manera detallada y vívida, y "plantar" y "cosechar" se utilizan para elogiar el trabajo de los agricultores. La tercera frase, por extensión, muestra que dentro de los cuatro mares, las tierras baldías se han convertido en tierras de cultivo fértiles. Combinadas con las dos primeras frases, forman una escena vívida de fructificación y "oro" en todas partes.

Pero la intención original del poeta no era elogiar el trabajo de los agricultores, sino crear suspenso para lo que sigue. Sí, ¿y qué pasa si la cosecha es buena? "Los agricultores siguen muriendo de hambre", por lo que surge un problema. Los trabajadores agricultores obtuvieron una excelente cosecha con ambas manos, pero ellos mismos todavía morían de hambre sin nada.

La poesía obliga a la gente a pensar con gran pesar: ¿Quién creó esta tragedia humana? La respuesta es clara. El poeta pone todo esto detrás de escena y permite a los lectores descubrir y pensar.

Enciclopedia Sogou: dos poemas que simpatizan con los agricultores

9. "Benjamin" de Shen Li

Era mediodía cuando estábamos desyerbando,

El sudor goteaba por el suelo.

¿Quién sabe que la comida del plato es amarga?

Cada grano es amargo.

Nota 1. lástima. 2. Azada: Utilice una azada para aflojar la tierra alrededor de las plántulas. 3. ¿Quién hubiera sabido que la comida china del plato está escrita como "el nieto del plato" en Taiwán, Hong Kong y otros lugares? Debido a que la palabra "Sol" rara vez se usa en China, es una palabra rara. Para que el poema fuera más comprensible, se cambió a "Sol".

Los agricultores estaban desyerbando los campos al mediodía y una gota de sudor cayó al suelo. ¿Quién sabe el origen de esta comida? Cada grano es muy duro.

"Simpatía por los agricultores" II de Shen Li

Planta un mijo en primavera y cosecha diez mil semillas en otoño.

No hay tierra ociosa en el mundo.

El granjero sigue muriendo de hambre.

Nota 1. lástima. 2. Mijo: (①) mijo castaño; 3. Judas: Aún así.

4. Sihai: se refiere a todas las partes del país.

Los agricultores plantan un grano de mijo en primavera y reciben mucha comida en otoño. Aunque la tierra de todo el país es cultivada por agricultores, los agricultores todavía mueren de hambre porque no tienen qué comer.

10. El significado de los poemas campesinos antiguos: dos poemas campesinos.

A

Siempre que siembres una semilla en primavera, podrás cosechar mucha comida en otoño. No hay desperdicio en el mundo y los agricultores trabajadores siguen muriendo de hambre.

En segundo lugar,

Al mediodía en verano, el sol calienta mucho, los agricultores todavía están trabajando y las cuentas gotean en el suelo. ¿Quién hubiera pensado que nuestro plato de arroz y cada grano de grano contienen la sangre y el sudor de los agricultores?

Traducción:

Una es sembrar una semilla en primavera y cosechar mucha comida en otoño. No queda ni un solo terreno sin cultivar y, sin embargo, los agricultores siguen muriendo de hambre.

En segundo lugar,

Los agricultores desherbaron bajo el sol del mediodía, mientras el sudor goteaba de sus cuerpos sobre la tierra donde crecían las plántulas. ¿Quién sabía que los agricultores compraban cada comida del plato con arduo trabajo?

Datos ampliados:

El lenguaje del poema es popular y sencillo, las sílabas son armoniosas y vivaces, pegadizas y fáciles de recitar. Por eso se han difundido estos dos poemas cortos. entre la gente durante mucho tiempo. El contenido de estos dos poemas son las cosas más familiares con las que la gente suele entrar en contacto.

El estilo de todo el poema es simple y denso, el lenguaje es popular y sencillo, las sílabas son armoniosas y brillantes, la combinación de lo virtual y lo real, y el uso del contraste realzan el poder expresivo del poema. poema completo. Estos dos poemas no sólo tienen una amplia circulación entre el pueblo, sino que también tienen cierta influencia en la historia literaria. En los tiempos modernos, se utilizan como libros de texto ideológicos en las escuelas primarias.

Enciclopedia Sogou: muestre buena voluntad a los agricultores