Poesía de fuegos artificiales de marzo de Yangzhou
Viejos amigos. Con frecuencia me saludas para despedirte de la Torre de la Grulla Amarilla, aquí. Viaja a Yangzhou en la hermosa primavera, cuando los amentos persisten, los pájaros cantan y las flores son fragantes.
Estoy navegando solo en el cielo azul, pero puedo ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.
Traducción del poema completo:
Viejos amigos me saludaban con frecuencia, despidiéndose de la Torre de la Grulla Amarilla en este día de primavera de marzo, que era como amentos y llena de flores. , Hice un largo viaje a Yangzhou. La solitaria sombra de la vela de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul, y sólo se vio el río Yangtze corriendo hacia el horizonte.
El poema "Torre de la Grulla Amarilla·Ir a Yangzhou para despedir a Meng Haoran" fue escrito por Li Bai mientras viajaba por Sichuan. Se trata de un poema de despedida que expresa la infinita nostalgia del poeta al despedirse de sus amigos, y también escribe sobre la magnificencia de la patria. Además, el lenguaje es bello y natural, y la concepción artística es rica y amplia. Este poema realmente hace que a la gente le guste cada vez más y nunca me canso de leerlo. No es de extrañar que sea una obra maestra que se ha transmitido de generación en generación.
Li Bai (8 de febrero de 7065438 - 65438 de junio de 762), cuyo verdadero nombre era Taibai, también conocido como laico Qinglian, también era conocido como "el inmortal desterrado". Fue un gran poeta romántico de la dinastía Tang y las generaciones posteriores lo aclamaron como el "Inmortal de la poesía". Li Bai tenía una personalidad alegre y generosa. Le encantaba beber, escribir poesía y hacer amigos. Li Bai tiene más de mil poemas, entre los que "La colección de Li Taibai" se ha transmitido de generación en generación.
2. El poema completo de "Fuegos artificiales bajo Yangzhou en marzo" es:
Torre de la Grulla Amarilla: la despedida de Meng Haoran camino a Yangzhou
El viejo Un amigo se quedó en Xihuang Crane Tower, fuegos artificiales blancos bajo Yangzhou en marzo.
La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.
Traducción:
El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla y se dirigió hacia el este, desplazándose hasta Yangzhou en marzo, donde se agitaban los fuegos artificiales.
La sombra de la vela desapareció gradualmente, y Du estaba en la unión del agua y el cielo, y solo se veía el agua ondulante del río Yangtze corriendo en el horizonte.
Autor: Tang Li Bai
Datos ampliados:
Este es un poema de despedida, con separación y escenografía. La primera oración señala el lugar de la despedida: Yellow Crane Tower, el lugar escénico de primera generación, use dos oraciones para escribir la hora y el destino de la despedida: el paisaje primaveral de "Fuegos artificiales en marzo" y "Yangzhou" en el sureste; tres o cuatro frases Luego, escribe una escena de despedida: ver al solitario Zhifan alejarse dejando solo un manantial;
Este poema toma como fondo los coloridos y moteados fuegos artificiales de la primavera y el interminable río Yangtze, y hace todo lo posible para representar una pintura de despedida del poeta con su amplia concepción artística, infinitas emociones, colores brillantes y sentimientos encantadores. Aunque este poema es un poema de despedida, es elegante e inteligente, cariñoso pero no estancado, significativo pero no triste, las palabras son hermosas pero no flotantes y la rima es profunda.
Para Li Bai, la separación poética de estos dos poetas románticos y desenfrenados fue otra separación anhelante. La amada del poeta utilizó el hermoso paisaje de la primavera en marzo y la vasta imagen del rafting en el río Yangtze para contemplar. La distancia. Los detalles de Gufan se muestran vívidamente.
Enciclopedia Baidu - Adiós a Meng Haoran de camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla
3. Fuegos artificiales en Yangzhou en marzo "Adiós a Meng Haoran de camino a Yangzhou" Cuyo poema ¿Es esto? Autor: El viejo amigo de Li Bai se quedó en la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, y los fuegos artificiales descendieron desde Yangzhou en marzo.
Estoy navegando solo en el cielo azul, pero puedo ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. Notas: 1. Torre de la Grulla Amarilla: Construida sobre la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste de Wuchang, provincia de Hubei, con el río Yangtze debajo.
2. Fuegos artificiales: hace referencia al colorido paisaje de finales de la primavera. 3. El cielo azul se seca: se refiere a que el barco desaparece donde el agua y el cielo azul se encuentran.
Traducción de rima: Meng Haoran, un viejo amigo, se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla de Chu Occidental; en marzo de la primavera, con fuegos artificiales como un mar, fue a jugar a Yangzhou. Un barco solitario, muy lejos al final del cielo azul; ¡vi el poderoso río Yangtze elevándose hacia el cielo! Comentario: Este es un poema de despedida, con sentimiento de despedida y una forma de escribir escénica.
La primera frase señala el lugar de la despedida: Yellow Crane Tower, el lugar escénico de primera generación; escribe la hora y el destino de la despedida en dos frases: el paisaje primaveral de "Fuegos artificiales en marzo" y el paisaje. del sureste "Yangzhou"; en tres o cuatro oraciones, escribe una escena de despedida: ver a Gu Fan irse;
Con coloridos fuegos artificiales y el interminable río Yangtze como fondo, el poema representa la imagen de despedida de un poeta con una concepción artística abierta, infinitas emociones, colores brillantes y una atmósfera encantadora.
"En marzo se lanzan fuegos artificiales en Yangzhou", comentó un académico jubilado de Hengtang: "una cuarteta para todas las edades". Así es.
4. El poema completo "Fuegos artificiales en marzo Yangzhou" La Torre de la Grulla Amarilla se despidió de Meng Haoran en el camino a Yangzhou, el viejo amigo de Li Bai de la dinastía Tang dejó la Grulla Amarilla. Torre en el oeste Los fuegos artificiales fueron a Yangzhou en marzo.
La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano. Viejos amigos me saludaban con frecuencia, se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla y se embarcaban en un largo viaje a Yangzhou en este día de primavera de marzo, que era como amentos y lleno de flores.
La sombra solitaria de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía una línea del río Yangtze, corriendo hacia el cielo distante. "Adiós a Yangzhou de la Torre de la Grulla Amarilla de Meng Haoran" es una de las obras maestras del gran poeta Li Bai de la dinastía Tang.
Este es un poema de despedida, con sentimientos de despedida y descripción de la escena. La primera oración señala el lugar de la despedida: Yellow Crane Tower, el lugar escénico de primera generación, use dos oraciones para escribir la hora y el destino de la despedida: el paisaje primaveral de "Fuegos artificiales en marzo" y "Yangzhou" en el sureste; tres o cuatro oraciones Luego, escribe una escena de despedida: ver a Gu Fan irse;
Este poema toma como fondo los coloridos y moteados fuegos artificiales de la primavera y el interminable río Yangtze, y hace todo lo posible para representar una pintura de despedida del poeta con su amplia concepción artística, infinitas emociones, colores brillantes y sentimientos encantadores. Aunque este poema es un poema de despedida, es elegante e inteligente, cariñoso pero no estancado, significativo pero no triste, las palabras son hermosas pero no flotantes y la rima es profunda.
5. Todo el poema "Fuegos artificiales de Yangzhou en marzo" trata sobre la Torre de la Grulla Amarilla despidiéndose de Meng Haoran en el camino a Yangzhou.
Li Bai de la dinastía Tang
Mi viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales bajaron a Yangzhou en marzo.
La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.
Traducción:
Viejos amigos me saludaban con frecuencia y se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla. En este día de primavera de marzo, que era como amentos y lleno de flores, seguí adelante. un largo viaje a Yangzhou.
La sombra solitaria de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía una línea del río Yangtze, corriendo hacia el cielo distante.
"Torre de la Grulla Amarilla Adiós a Yangzhou de Meng Haoran" es una de las obras maestras del gran poeta Li Bai de la dinastía Tang. Este es un poema de despedida, con sentimientos de despedida y descripción del paisaje. La primera frase señala el lugar de despedida: Yellow Crane Tower, el lugar escénico de primera generación; las dos frases recuerdan otro momento y destino: el paisaje primaveral de "Fuegos artificiales en marzo" y "Yangzhou" en el sureste; Cuatro oraciones, escribe una escena de despedida: ver a Gu Fan irse; Este poema toma como fondo los coloridos y moteados fuegos artificiales de la primavera y el interminable río Yangtze, y hace todo lo posible para representar una pintura de despedida del poeta con su amplia concepción artística, infinitas emociones, colores brillantes y encanto. Aunque este poema es un poema de despedida, es elegante e inteligente, cariñoso pero no estancado, significativo pero no triste, las palabras son hermosas pero no flotantes y la rima es profunda.
6. "Fuegos artificiales bajo Yangzhou en marzo" es conocida como una leyenda eterna. ¿Cuál es la belleza de la Torre de la Grulla Amarilla? "Adiós a Meng Haoran en su camino a Yangzhou" de Li Bai Yangzhou. Navegando solo, el cielo es azul y el río Yangtze es el único que fluye. Notas: 1. Torre de la Grulla Amarilla: Construida sobre la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste de Wuchang, provincia de Hubei, con el río Yangtze debajo. En la primavera de marzo, con fuegos artificiales como un mar, fue a Yangzhou. Un barco solitario desapareció al final del cielo azul; ¡vi el poderoso río Yangtze elevándose hacia el cielo! Comentario:? Este es un poema de despedida, con sentimientos de despedida y descripción del paisaje. La primera frase señala el lugar de la despedida: Yellow Crane Tower, un famoso lugar escénico; dos frases describen el momento y el destino de la despedida: el paisaje primaveral de "Fuegos artificiales en marzo" y "Yangzhou" en el sureste; , Escribe una escena de despedida: ver a Gu Fan alejarse; solo queda un río de manantial. El poema utiliza los coloridos y moteados fuegos artificiales de primavera y el ilimitado río Yangtze como fondo, haciendo todo lo posible para representar una pintura de despedida del poeta, con una amplia concepción artística, infinitas emociones, colores brillantes y un encanto encantador. "Los fuegos artificiales descienden sobre Yangzhou en marzo", comentó Hengtang: "Una hermosa frase para siempre".