Poesía sencilla y señorial
Tang·Bai Juyi
Haga una reverencia antes de entrar al pabellón y retírese al pasillo para cenar. En el estado de Zhao, la gente se tumbaba sobre sus caballos para descansar en sus sillas.
Pero dormí hasta el mediodía, sentado asombrado. Cuando hace buen tiempo, hará sol después de la lluvia.
Los árboles de caqui son frondosos y el patio de la familia Wang es espacioso. Vino embotellado en el condado de Huxian, en las murallas de Nanshan.
Ya sea que duermas solo o te sientes solo, el viento está abierto al frente. El monje zen y el poeta se encontraron por segunda vez.
Si quieres hablar toda la noche, tienes que dormir todo el día. No queda más que hacer que rendir homenaje a la corte.
Con buena salud, los funcionarios y los pobres están a salvo. Afortunadamente, no hay ninguna enfermedad repentina, ni dolor, ni hambre, ni frío.
A partir de ahora puedo hablar apropiadamente, pero no en el exterior. Sólo los que se supone que deben estar callados lo creen, y a los que se mueven les resulta difícil hablar.
Taichung Yuan sirvió en la corte imperial y se convirtió en teniente por la mañana y por la noche. Nadie está ocioso cuando no es funcionario.
Juega y canta bajo los árboles del nuevo jardín.
Tang·Bai Juyi
A principios de abril, las hojas nuevas se vuelven turbias. Impresionantes vistas, profundo patio cubierto.
Aún hay gente que no tiene nada que hacer, pero yo estoy aquí para buscarla. Sólo puedes jugar con lo que estaba disponible en ese momento, pero también puede abrirte los ojos.
Habla con un sacerdote taoísta o escucha a un poeta. La fragancia de la primavera está por todas partes y hay muchos ruiseñores.
Vivo una vida tranquila, así que me olvido de los pensamientos mundanos. Las personas que conocen la verdad antes de saberla no necesariamente están en las montañas.
Spring Sixty Rhymes
Tang·
Puedo trenzar conchas y picar cebollas tan pronto como abro la boca. Borrachos y encantadores, dos pupilas brillantes se desbordaron del agua.
Pero si disfrutas de una felicidad ilimitada, sabrás odiarla. La cámara nupcial es tranquila y elegante, y el patio es exuberante.
Langtaosha
Tang·
El pasado es solo triste, pero es difícil organizar el paisaje.
El musgo invade el patio con el viento otoñal.
¿Quién vendrá todo el día cuando la cortina de cuentas esté inactiva?
2. ¿Qué poemas hay sobre "patio"? 1. Frente al patio, los parasoles han caído y el agua se ha llenado de hibiscos.
Dinastía Sha: Zhu
Los plátanos del jardín han perdido todas sus hojas y las flores de loto en el agua también han perdido su encanto durante el día.
Como si entendiera al poeta, mis pensamientos.
Una hoja roja helada abandonó la rama y voló más cerca. Déjame escribir un poema.
Explicación:
Frente al patio, las hojas de sicomoro se han ido y las flores de loto en el agua han perdido hace tiempo su encanto. Como si conociera el pensamiento del poeta. Una hoja roja helada abandonó la rama y voló cerca de mí para escribir un poema.
2. Mirando el árbol de jade frente a la cancha, se me parte el corazón y lo recuerdo.
"Sacrificar la nieve por mi hermano" Dinastía Tang: Li Bai
Anoche, en el jardín Liang, el hermano Han no lo sabía.
Mirando el árbol de jade frente a la cancha, mi corazón se rompió y pensé en las ramas.
Explicación:
Anoche tocamos juntos en Liangyuan. Mi hermano tiene mucho frío, pero no lo sabes. Llegué solo al patio y vi el árbol de jade en la nieve. Realmente me duele el corazón por las ramas conectadas.
3. La lluvia de sombrillas frente a la cancha anoche fue fuerte y crujió en mi corto pecho.
Agradecimiento otoñal de la dinastía Song:
Cuando estoy triste, sirvo mi propio vino y miro la espada con lágrimas profundas. La plataforma de oro se avergüenza de tener pocos confidentes y el jaspe es bueno para el cielo.
El sueño de una casa solitaria en el viento otoñal de miles de hojas, el corazón de mi ciudad natal con una noche luminosa y lluviosa. Anoche, la lluvia de plátano cayó frente a la cancha y susurró con fuerza en el cuello corto.
Explicación:
Cuando estés profundamente triste, sírvete un poco de vino. Cuando muestres tu espada, no sentirás las lágrimas profundas. Huang Jintai todavía estaba avergonzado por su falta de amigos cercanos, mientras que Biyu Song estaba a punto de lamentarse de su buena voz. Es difícil hacer realidad el sueño de un pabellón solitario bajo el viento otoñal, y una lámpara tenue bajo la lluvia nocturna evoca nostalgia. Las sombrillas frente al patio susurraban anoche y el aire frío entraba en mi falda corta.
4. La cortina de cuentas no se enrolla con el humo, el columpio está pintado frente a la cancha y el sol brilla intensamente.
Almohada Mao Wenxi: La Sirenita de las Cinco Dinastías Jintan Road Yuanyang
Almohada Treasure Jintan Lu Yuanyang, con brocado oficial de tablero de cinta. El sol poniente está bajo y la ventana brilla, los árboles en el jardín sur susurran y es difícil que los sueños se hagan realidad.
El incienso Yulu es cálido y se añade con frecuencia, y el suelo se cubre con copos ligeros. La cortina de cuentas no enrolla el espeso humo, el columpio está pintado frente a la cancha y el sol brilla intensamente.
Explicación:
La almohada del pato mandarín rosa está tallada con hilos dorados y está magníficamente encuadernada con un magnífico brocado palaciego. El sol poniente parecía caminar hacia mi pequeña ventana oscura a propósito. Sobre los verdes árboles del jardín sur, un par de oropéndolas hablaban con ternura: Ay, ya no puedo soñar contigo.
El horno de jade huele fragante y cálido, pero todavía agrego fragancia con frecuencia y los amentos revolotean fuera de la ventana. La habitación estaba llena de polvo y humo, pero todavía no subí la cortina de cuentas. Frente a la cancha se alza pintorescamente un columpio. Por desgracia, este día soleado realmente fracasó.
5. El arbusto de laurel frente al patio estaba esponjoso por la nieve y el pareo estaba colgado en el porche.
Canción cambiante de la dinastía Tang: Liu Yuxi
El incienso fragante flotaba desde el incensario de Boshan y la vela roja llevó al hijo del emperador a Shang Yixuan. La noche es larga, el cielo no está despejado y los gansos del invierno han pasado.
Los copos de nieve, ramas de pino y copos de nieve frente al patio contrastan con los faroles del porche. Los invitados seguían bebiendo y divirtiéndose, y sonó el telón de música.
Explicación:
La estufa Boshan se llenó de una niebla fragante y Zifu llevó al emperador Wu a Shang Yixuan con velas rojas. La noche es larga, el cielo todavía está oscuro y los fríos gansos salvajes han pasado. Los copos de nieve caen frente al patio y los pinos y laureles caen con nieve, lo que complementa las linternas del porche. Los invitados a la clase seguían bebiendo y divirtiéndose, y la música detrás de la cortina era inquietante.
3. El poema describe que el patio está abierto y la habitación está lejos de las flores de durazno.
Frente a la puerta hay un camino profundo y tranquilo, bordeado de Du Ruo y otras flores y plantas. La fragancia se desborda, haciendo que la gente se olvide de irse. El camino sinuoso conduce a un lugar tranquilo, y no muy lejos de la sala de estar hay un hermoso y encantador jardín de flores de durazno. El poeta toma prestadas dos alusiones para dificultar la escritura y presenta el hermoso y embriagador paisaje ante los ojos como si fuera un rollo de imágenes.
Nota: camino, camino.
¿De dónde vino el ruido en el patio de Chu Qingshan?
Acaba de pasar la fuerte lluvia, el cielo está excepcionalmente despejado y todo está fresco. El patio, enclavado entre árboles verdes, está más limpio, más luminoso, impecable y no se oye ningún ruido. El ambiente tranquilo y profundo, como un paraíso, revela el disgusto del poeta por la realidad turbia y su amor por la vida pastoral.
Bajo la clara luz de la luna, vivieron pacíficamente bajo los pinos hasta el amanecer, cuando el cielo bajo se llenó del canto de los gallos y los ladridos de los perros.
Las casas del pinar se bañan tranquilamente bajo la luz de la brillante luna. El sol emergió entre las nubes y las gallinas y los perros ladraron a la luz de la mañana. El poeta utiliza la quietud para describir el movimiento y utiliza el movimiento para estabilizar la quietud, expresando la tranquilidad y el ocio de la vida rural.
Nota: Casas y ventanas se refieren a las casas aquí.
El camino estrecho está lleno de flores y el tranquilo jardín es amplio. Cui Yu toca la orquídea y la balanza mueve el mango de loto.
Al lado del sinuoso sendero del jardín, las flores primaverales están a punto de marchitarse y yo he limpiado el patio vacío con una escoba de bambú. Los pájaros de jade cantaban y jugaban con las orquídeas, y la carpa cruciana dorada rodaba y nadaba junto a las flores de loto en el estanque. El poema muestra plenamente el paisaje durante la transición entre la primavera y el verano, delicado y vívido.
Nota: chēng, rojo. tiao, flor de la hierba.
La espalda de Tang Guo se convirtió en la sombra de la hierba blanca, y la orilla del río era el familiar suburbio verde. El bosque de castanopsis impide que el sol cante a través de las hojas del viento y atrapa las gotas de humo del bambú. Por ahora, los generales voladores contarán a sus hijos y con frecuencia dirán que Yan Xi construirá un nuevo nido.
Parar
Con la ayuda de familiares y amigos, Fu construyó una cabaña con techo de paja en la orilla del arroyo Huanhua en los suburbios occidentales de Chengdu. El poema describe el hermoso paisaje natural de la casa con techo de paja: la casa con techo de paja cubierta de hierba blanca mira hacia la muralla de la ciudad, está adyacente al río Jinjiang y está ubicada en un terreno elevado a lo largo del río, con vista a él.
El campo es verde. El bosque tapa el sol y el viento mueve las hojas, como si cantara poesía en voz baja. Un ligero humo envolvió el bosque de bambú y el rocío goteaba de las hojas de bambú. Lo que es aún más gratificante es que los cuervos y las golondrinas llevan a sus hijos a la cabaña con techo de paja para construir nidos y establecerse. El poema es vívido y detallado.
Expresa la alegría del poeta cuando se instaló en una nueva casa con su esposa e hijos por primera vez después de vivir la guerra. "Contar niños" y "Construir un nido para atraer al fénix" no tratan sólo de pájaros, sino también de poetas.
Nota: Castanopsis (Q:) es una especie de árbol. Basta, Perca. Will, tómalo.
La luna está alta, el perro está tranquilo y la puerta cubre el estanque frío. Los bambúes están profundos por la noche y el lecho de piedra del jardín de otoño está frío.
El cielo nocturno está despejado, la luna brilla, los alrededores están en silencio y la puerta cerrada da al estanque frío. La cabaña con techo de paja está escondida en el verde bosque de bambú y el lecho de piedra del patio está frío debido al viento otoñal. Este poema exagera la atmósfera elegante, tranquila y ligeramente fría del Patio Lu, allanando el camino para expresar la insatisfacción del autor con la sociedad y el resentimiento hacia los talentos inútiles.
No pasa nada a puerta cerrada, en el patio crece la hierba otoñal.
Siempre estaba nublado, nadie venía a visitar la casa, la puerta del patio estaba cerrada y el patio estaba cubierto de maleza. Los giros y vueltas de la hierba otoñal en el patio implican que el propietario no está dispuesto a cuidar el patio. Este poema refleja plenamente la soledad, la soledad y la frustración del protagonista en su carrera oficial.
El patio de cien acres está medio cubierto de musgo, con flores de durazno en plena floración. ¿A dónde regresa el taoísmo? Liu Lang está aquí de nuevo hoy.
En el amplio patio, el suelo está casi cubierto de musgo, las flores de durazno han desaparecido y la coliflor está floreciendo. ¿Dónde están los sacerdotes taoístas que cultivan melocotones? Liu Lang, que antes estaba mirando flores, ha vuelto ahora. Es una metáfora de que los oponentes políticos del autor han muerto o han perdido el poder, y el autor regresa a la corte con una imagen inquebrantable.
Nota: Las flores de durazno son una metáfora de nueva riqueza. Los sacerdotes taoístas se refieren a las autoridades responsables de reprimir el movimiento reformista en ese momento. Liu Lang se refiere al propio poeta. Antes de eso, el poeta escribió el poema "En el décimo año de Yuanhe, fui de Langzhou a Beijing para dar un espectáculo a los caballeros que observaban las flores". Entre ellos, Peach Blossom fue utilizado como metáfora de los nuevos ricos conservadores y fue ridiculizado, por lo que fue degradado a Lianzhou por segunda vez. Catorce años después, regresé a Chang'an y escribí este poema nuevamente.
La antigua casa de Fenyang es ahora un templo, además de un edificio para cantar y bailar en aquella época. En los últimos cuarenta años, los carruajes y los caballos se han perdido y los antiguos callejones están llenos de tristeza.
Guo Ziyi, un famoso veterano, falleció hace mucho tiempo. Cuarenta años después, la casa donde vivía fue convertida en templo. Todavía hay un pabellón de canto y baile en el palacio interior, pero está profundamente arraigado en la antigüedad. No hay carruajes ni caballos y hay poca gente. En el interminable crepúsculo se escuchaba de vez en cuando el triste grito de las cigarras. El poeta escribió sobre el desolado paisaje de la antigua residencia de Guo Ziyi, expresando su infinita admiración por los famosos generales que se levantaron para salvar al país.
Nota: Originario de Fenyang, Guo Ziyi era de Huazhou (ahora condado de Huaxian, provincia de Shaanxi). Xuanzong sirvió como nuestro enviado al norte de Xinjiang, pacificó a los "Anshi", unificó a los uigures, reunió a Tubo y aseguró la paz del país durante veinte años. El cansado funcionario fue a Qiuzhong para redactar una orden y se le concedió el título.
4. ¿Qué jóvenes del poema expresan la decadencia del patio?
Song Sushi
El patio profundo está despejado y los melocotones y ciruelas son los primeros rojos.
La seda del sauce cubre el árbol de jade, y fuera de la cortina llovizna y un poco frío.
La soleada terraza se vuelve cada vez más luminosa por la noche y me emborracho antes de poder juntar las flores.
El pasillo se vuelve aún más silencioso, con una persona caminando y pensando salvajemente.
Nian Nujiao
Song Qingzhao
El patio opresivo, el viento oblicuo y la llovizna y la pesada puerta deben estar cerrados.
Acariciar flores de sauce, comer comida fría y todo tipo de clima desagradable.
Escribir un poema es un sentimiento de tranquilidad.
Es difícil dejar de lado mil preocupaciones cuando has gastado demasiado dinero.
Hace frío en primavera durante unos días arriba, las cortinas están colgadas por todos lados y la cerca de jade está seca y descuidada.
Vete a dormir con el nuevo sueño de Leng Xiang, no estés triste.
El claro rocío de la mañana, los nuevos árboles de tung empiezan a florecer, ¡cuánta primavera!
El cielo está alto, el aire es fresco y el humo se eleva. ¿Hace sol hoy?
Linjiangxian
Song Qingzhao
El patio es profundo y la Gala del Festival de Primavera en la ventana de las nubes y el pabellón brumoso está demacrada e hiriente para todos.
Solo sueña con ello por la noche, debería ser la Sucursal Sur.
La fina luz de jade y sándalo es infinitamente odiosa, y las tuberías Qiang en la torre sur dejarán de sonar. Quién sabe que cuando la fragancia se vaya,
El viento cálido se llevará día y noche, y no engordará las flores de albaricoque.
Huanxisha
Song Qingzhao
El bollo duele la primavera y las flores de ciruelo comienzan a caer con el viento de la tarde, y las nubes ligeras van y vienen. la luz de la luna.
El pato de jade fuma el cerebro, Zhu Ying cubre la borla y el rinoceronte también alivia el resfriado.
5. "Moon Song of Mount Emei" de Li Bai con "Ping Tune"
Los colores otoñales en forma de media luna del monte Emei se reflejan en el flujo del río Pingqiang; Un arroyo claro va hacia las Tres Gargantas todas las noches, pero Yuzhou no se ve por ninguna parte.
Tashaxing
Ouyang Xiu
Las flores de ciruelo en el pabellón de espera son fragantes, los sauces en los arroyos y puentes son delgados y la hierba se mece el viento cálido.
La tristeza está cada vez más lejos,
La distancia es como agua de manantial.
Pulgada a pulgada, de corazón tierno, lleno de lágrimas rosadas,
La altura del edificio no se acerca a la peligrosa valla.
Al final de la llanura, se encuentra Spring Mountain.
Los peatones caminan afuera de la montaña Lianchun.
Los siguientes son varios poemas sobre Pingqiang, pero el texto no contiene Pingqiang:
"Mirando el monte Emei desde Pingqiang Road"
Lu You p>
Las nubes blancas son como una ciudad de jade, con montañas verdes que se elevan desde ellas. Mis pensamientos vagaron durante mucho tiempo antes de que colapsara repentinamente. Si no llegan 200 días, moriré repentina y felizmente. Fei Xianyao levantó la mano y me llamó Tax Martingale. Aún no está claro si este viaje es posible o no. ¿Por qué volver a la montaña y romper las olas?
He Hou Yuan Pingqiang
Autor: Wang Jue Dinastía: Dinastía Tang
Poesía:
El edicto imperial promulgó la expropiación de nuevos Tierra en Phoenix Forest Se han logrado grandes logros en los últimos 400 años. Congling ha sido bloqueado por Hengqin y Jincheng también ha caído en territorio Han. Es realmente un cliché sentarse y comerse las montañas en el cielo, romper la flecha y subir a la cancha. Ling Yu ha salido victorioso y es algo inaudito, y no vale la pena regresar a Zhou Gong.
6. Poemas sobre la tranquilidad Sentados solos en la montaña Jingting, mirándonos sin cansarnos.
Vi lo encantador que era Qingshan y también esperaba que Qingshan me viera así.
La lluvia vuelve invisible la ropa, y las flores ociosas caen al suelo y escuchan el silencio.
Estoy borracho y la romántica pipa del primer piso se hunde en el lago.
Cuando estás borracho, no sabes quién eres. No soy la grulla de Feiyun.
Los pájaros cantan en las montañas vacías y la gente convive con las nubes blancas. El gorgoteo del agua del manantial está en mi corazón y los peces juegan en el estanque profundo. El viento sopla sobre la montaña y la sombra de la luna se mueve. El mundo de los mortales se reúne y se dispersa como un sueño, lleno de profundos sentimientos y tristezas.
Mi corazón está siempre tan tranquilo como una nube blanca, y todo tiene el significado de agua que fluye.
Pregúntale a Yu ¿qué es la soledad? Escuche los sonidos fuera de la ventana. Las nubes son ligeras y la lujuria es más difícil de encontrar.
Nanqi es mi bambú favorito, Dongpo es mi bambú favorito.
Las nubes y el agua se han ido, y el cielo y la tierra están vacíos.
En lugar de ser arrastrado por el viento del norte, es mejor sostener el incienso en la rama y esperar la muerte.
El agua es larga y clara, la ventana de nieve es alta y las nubes planas.
El amante romántico cambia en secreto y el antiguo viaje es como un sueño.
Las ramas de flores cerca del agua y de regreso al terraplén también brillan sobre el río claro y el barro.
¿Qué son los sueños y las preocupaciones? Todas las cosas viejas son perturbadoras.
Sentados solos en la montaña Jingting, nunca nos cansamos de mirarnos.
Piedra blanca del oeste de Pekín, con finas hojas rojas en tiempo frío. No llueve en el camino de montaña y el aire es verde y húmedo.
7. El patio subterráneo se caracteriza por ser un pueblo compuesto por patios subterráneos. A menudo resulta difícil detectar a las personas a 100 metros de distancia. Sólo cuando te acercas al borde del patio podrás ver su verdadera cara. Por lo tanto, hay un dicho popular: "No puedes ver la montaña cuando subes a la montaña, y no puedes ver el pueblo cuando entras al pueblo. El humo se eleva desde el suelo, y de repente escuchas el sonido de gallinas y perros."
En el sur de la montaña Zhongtiao en el sur de Shanxi. Hay patios subterráneos de este tipo en todas partes en los condados de Pinglu y Ruicheng. Los agricultores trabajadores plantan árboles frente a la pendiente del patio, y el patio subterráneo está bordeado de árboles. Los sonidos de gallinas y perros se escuchan pero no se ven, y no hay noticias. Es una forma de vida muy adecuada para el entorno natural local y se ha convertido en un tipo de paisaje de aldea único en Shanxi. Por lo tanto, es muy valorado por los expertos en folclore y antropología nacionales y extranjeros.
Según las estadísticas, antes de la década de 1960, había más de 17.000 viviendas trogloditas en el condado de Pinglu. Hoy en día, hay menos de 600 islas habitadas. La forma de vida más antigua en China fueron las viviendas trogloditas.
El "Libro de los Ritos" registra: "En el pasado, el rey no tenía palacio, por lo que vivía en una cueva de campamento en invierno y en una cueva en verano. La "cueva de campamento" es una cueva". casa de estilo.
"Mozi Ci Guo" también dijo: "Los antiguos no conocían el palacio, por lo que vivían en cuevas y tumbas". Más tarde, se convirtieron en casas cueva horizontales, es decir, viviendas-cueva.
Luego están las salas de cuevas verticales, que son patios de cuevas subterráneas y salas de semicriptas. Finalmente se creó el edificio de tierra.
Por supuesto, las elecciones culturales humanas no son singulares, y la elección de la forma residencial no es una excepción. En Pinglu, que tiene el mismo entorno natural, hay otras formas de vida. Especialmente en los últimos años, con la mejora del nivel de vida de la gente, las casas de ladrillo han aumentado gradualmente.
En entornos naturales similares a Pinglu, también hay pozos en Wenxi, Wanrong, Linfen y otros lugares del sur de Shanxi, así como en Henan, Shaanxi, Gansu y otras provincias. Sin embargo, los patios del terraplén de Pinglu son tan comunes y distintivos que se han convertido en un estilo único de la meseta de Loess entre las casas populares Han de Shanxi y continúan hasta el día de hoy.
El origen y método de construcción del "patio subterráneo" se deben a la gran altitud de Zhangdian y al fuerte viento y arena. Según el periódico local "County Chronicle", debido a la escasez de piedras y las frecuentes inundaciones, los lugareños inventaron este tipo de casas subterráneas en la antigüedad. Trabajan en la superficie durante el día y descansan bajo tierra durante la noche. La gente los llama "patios subterráneos", que son los mejores escudos contra la tiranía de los desastres naturales y continúan hasta el día de hoy.
El sótano tiene varios cientos de metros cuadrados y el más pequeño tiene decenas de metros cuadrados. Su estructura consiste en cavar un hoyo rectangular o cuadrado de siete a ocho metros de profundidad y de 12 a 15 metros de largo en un terreno plano a modo de patio, y luego cavar de 10 a 14 hoyos de 8 a 12 metros de profundidad y unos 4 metros de ancho en el suelo. Cuatro paredes del foso. Metros de vivienda cueva, que pueden profundizarse o ampliarse según las necesidades del individuo o de la familia.
La pared de la cueva es vertical por debajo de los 3 metros y se arquea hasta la cima por encima de los 3 metros. Uno de los agujeros está cortado en una pendiente, formando un túnel escalonado en forma de arco que conduce al suelo. Es un pasaje para que la gente viaje, llamado puerta, y también es la entrada al patio subterráneo.
Durante la construcción, primero seleccione un terreno plano, cave un hoyo profundo similar a un patio de arriba a abajo para formar un patio de almacenamiento al aire libre y luego corte la pared del hoyo para convertirlo en un horno principal. un horno izquierdo y un horno derecho. Una estructura abierta y dos oscuras. Luego cava una puerta larga en la esquina del patio, con la puerta del patio en la parte superior de la entrada.
La mayoría de la gente vive en cuevas orientadas al sol, mientras que las cuevas a ambos lados almacenan escombros o crían ganado.
Generalmente, se cavan pozos profundos en patios subterráneos y las paredes se revocan con lodo de cal para almacenar el agua de lluvia, que los humanos y los animales pueden utilizar para beber después de la precipitación.
Para drenar el agua se cavó un gran pozo en un rincón del patio, comúnmente conocido como "pozo seco". Cuando llueve, el agua de lluvia fluye hacia el pozo seco y no inunda el jardín. También se puede beber. La mayoría de los agricultores tienen un canal de drenaje debajo de la entrada para evitar que el agua de lluvia entre en la cueva durante las fuertes lluvias.
La mayoría de las viviendas trogloditas en las que vive la gente son eras y están perforadas directamente en las chimeneas. Muchas personas utilizan las viviendas trogloditas de sus patios como graneros y cavan hoyos en la era. El grano seco se puede verter directamente en el almacén del horno a través de los pequeños orificios de la era, lo que ahorra energía y tiempo. Normalmente, la entrada a la cueva está sellada con piedras.
"Cava un hoyo en la tierra y construye un horno en la pared". No hay mejor forma de vida en la meseta de Loess, con falta de madera y rocas, fuertes vientos y frío.
A principios del siglo XX, el alemán Rodolfsky lo llamó "creación audaz, técnicas depuradas, lenguaje abstracto y modelado riguroso" en su libro "Arquitectura sin arquitectos". Según la solicitud de patrimonio cultural inmaterial de Diyuan, "Diyuan es una reliquia física del desarrollo y la evolución de las primeras viviendas trogloditas humanas, con una historia de más de 4.000 años".
La casa de Wang Shouxian es la mejor y más antigua conservada en Zhangdian Village La casa con patio más intacta. Como edificio representativo local, el gobierno local incluye a Wangjia como un lugar turístico con patio subterráneo.
La carretera nacional 209 divide la aldea de Zhangdian en dos mitades. Al entrar al pueblo por el lado sur de la carretera nacional, llama mucho la atención un cartel con caracteres blancos sobre fondo rojo.
Sigue el camino junto al letrero durante más de diez pasos y encontrarás el pasaje subterráneo que conduce a la casa de Wang Shouxian. El pasaje oscuro se extiende en diagonal hacia abajo, y después de unos 10 metros, gire a la derecha y de repente aparece un patio parecido a un patio.
La cueva principal está orientada al este y al oeste, con tres agujeros en todos los lados, incluidos 10 "agujeros" en la entrada. El patio de la casa de Wang Shouxian tiene unos 100 metros cuadrados.
Los chinos respetan el Feng Shui a la hora de construir casas, y la orientación del patio está determinada por las "venas del Feng Shui". Según la ubicación del horno principal, se llama Dongzhenfu, Xiduifu, Linanfu y Beikanfu pertenece a Xiduifu.
Hay un estanque de flores en el centro del patio. A finales de otoño, la maracuyá está en plena floración.
En la esquina sureste del patio hay un pozo para beber, y la polea del pozo aún está intacta. Hace veinte años, la aldea de Zhangdian tenía agua corriente y la polea ya no era necesaria.
En 2009, Wang Shouxian fue nombrado "Heredero Representante de las Habilidades Arquitectónicas del Proyecto Provincial de Patrimonio Cultural Inmaterial" por el Departamento de Cultura Provincial de Shanxi. Ya nadie construye tumbas. La cripta más nueva de la aldea de Zhangdian se construyó a principios de los años 1980.
En 2006, las habilidades arquitectónicas de Pinglu Dike fueron catalogadas como patrimonio cultural inmaterial de la provincia de Shanxi. En 2008 fue declarado patrimonio cultural inmaterial de la nación.