Poemas antiguos sobre los tiempos cambiantes
1. ¿Hay algún poema que lamente los cambios en la historia y los tiempos?
"Pasando por la antigua ciudad de Luoyang"
(Dinastía Tang) Cui Tu
En la capital imperial de la trigésima generación, la depresión es la fuerza dominante.
Las paredes están todas derribadas y los restos van desapareciendo poco a poco.
Los senderos salvajes conducen a jardines desiertos y los altos algarrobos reflejan calles lejanas.
La persona que canta sola no pregunta, sino que calla y calla.
"Pasando por la antigua ciudad de Luoyang"
(Dinastía Song) Sima Guang
Parte 1
Las montañas Sihe están rodeadas de verde montañas y tres ríos están rodeados de ríos Yang Suboming.
La brisa primaveral no reconoce los altibajos, y el color de la hierba llena cada año la ciudad vieja.
Segundo
La niebla está triste, la lluvia silba, el mijo está crudo, el palacio luce horquillas y ropas, la antigua capital imperial.
Si preguntas sobre la prosperidad y el fracaso de los tiempos antiguos y modernos, simplemente mira la ciudad de Luoyang.
"Ovejas en la ladera · Tong se preocupa por los tiempos antiguos"
(Dinastía Yuan) Zhang Yanghao
Los picos y las montañas son como reuniones, las olas son como La ira, las montañas y los ríos están fuera y dentro de Tongguan Road. Al mirar la capital occidental, me siento vacilante y triste. Dondequiera que pasaron las dinastías Qin y Han, todos los palacios y palacios se convirtieron en tierra. ¡Cuando prospera, el pueblo sufre; cuando muere, el pueblo sufre!
"Libro del Hombre Bodhisattva en el Muro de Ostomía de Jiangxi"
(Dinastía Song) Xin Qiji
Bajo el agua clara del río de la Terraza Yugu, muchos peatones derramar lágrimas en el medio.
Mirando al noroeste hacia Chang'an, se pueden ver innumerables montañas.
Las montañas verdes no pueden cubrirlo y, después de todo, fluirá hacia el este.
Jiang Wan estaba preocupado por mí y escuché perdices en lo profundo de las montañas.
"El Libro de los Cantares Wang Feng Millet Li" El Libro de los Cantares
El mijo se separa, las plántulas del mijo van creciendo. El ritmo es lento y tímido, y el centro tiembla.
Los que me conocen me dicen que estoy preocupado; los que no me conocen me dicen lo que quiero. Cielo largo, ¿quién es?
Se separa el mijo, van creciendo las espigas del grano. Avanzando a grandes zancadas, el centro es como una intoxicación.
Los que me conocen me dicen que estoy preocupado; los que no me conocen me dicen lo que quiero. Cielo largo, ¿quién es?
Ese mijo está separado de los demás, esa es la realidad de ese grano. El caminar es tan lento y tímido que el centro es como si se ahogara.
Los que me conocen me dicen que estoy preocupado; los que no me conocen me dicen lo que quiero. Cielo largo, ¿quién es?
Información ampliada:
Pasando por la antigua ciudad de Luoyang se encuentra un antiguo poema del mismo nombre escrito por Cui Tu de la dinastía Tang y Sima Guang de la dinastía Song. La antigua ciudad de Luoyang aquí se refiere a la antigua ciudad de Luoyang en las dinastías Han y Wei, y a la antigua ciudad de Luoyang en las dinastías Sui y Tang. El "Libro Antiguo de Geografía Tang No. 1" registra: En el primer año de Daye de la dinastía Sui, la antigua ciudad de Luo se trasladó dieciocho millas hacia el oeste para establecer una nueva capital, que ahora es la capital.
Cui Tu (854~?), nombre de cortesía Lishan, era originario del área de Fuchunjiang en la actual Zhejiang. En el cuarto año del reinado Guangqi de Xizong de la dinastía Tang (888), se convirtió en Jinshi. Vagó toda su vida, vagando por Bashu, Wuchu, Henan, Qinlong y otros lugares. Por lo tanto, la mayoría de sus poemas toman como tema la vida errante, con un estado de ánimo desolado. "Poemas completos de la dinastía Tang" contiene un volumen de sus poemas.
Sima Guang (17 de noviembre de 1019 - 1086) era hijo de Sima Chi. Nacionalidad Han, nacido en el condado de Guangshan, provincia de Henan, originario del municipio de Sushui, condado de Xia, provincia de Shaanxi (ahora parte del condado de Xia, provincia de Shanxi), conocido en el mundo como el Sr. Sushui. Sima Guang fue un político, escritor e historiador de la dinastía Song del Norte. Se desempeñó como funcionario en las cuatro dinastías de Renzong, Yingzong, Shenzong y Zhezong. Taishi y Wen Guogong le otorgaron el título póstumo de Wenzheng. . Presidió la compilación de Zizhi Tongjian, la primera historia general cronológica de la historia china. Sima Guang era gentil, humilde y recto. Su personalidad era un modelo del confucianismo y siempre ha sido admirado por los demás.
Enlace de referencia: Enciclopedia Baidu - Pasando por la antigua ciudad de Luoyang 2. ¿Cuáles son los poemas antiguos que describen "cambios históricos"?
1. El ondulante río Yangtze fluye hacia el este y las olas se llevan a los héroes.
El éxito o el fracaso se convierten en nada.
De: "Linjiang Immortal: The Rolling Water of the Yangtze River Passing East" de Yang Shen de la dinastía Ming.
Traducción: El ondulante río Yangtze fluye hacia el este, sin mirar nunca atrás, y cuántos héroes desaparecen como olas voladoras. La lucha por lo que está bien y lo que está mal, el éxito y el fracaso, es de corta duración y no durará mucho.
2. Mirando la capital occidental, dudo.
Es triste que dondequiera que viajaron las dinastías Qin y Han, miles de palacios y palacios quedaron convertidos en tierra.
De: "Ovejas en la ladera · Nostalgia del pasado de Tongguan" de Yuan Zhang Yanghao.
Traducción: Miro la antigua capital Chang'an desde la distancia y tengo muchos pensamientos en mi corazón. Lo triste es que después de pasar las ruinas de los palacios Qin y Han, vi innumerables palacios convertidos en barro. Cuando se establece una dinastía feudal, el pueblo sufre; cuando una dinastía feudal es destruida, el pueblo todavía sufre.
3. La niebla y el dolor, la lluvia rugiente y el rugido del viento, el palacio, el palacio, la horquilla y la antigua ciudad imperial.
Si preguntas sobre la prosperidad y el fracaso de los tiempos antiguos y modernos, simplemente mira la ciudad de Luoyang.
De: "Pasando por la antigua ciudad de Luoyang" de Sima Guang de la dinastía Song.
Traducción: El humo cuelga del cielo, el viento y la lluvia aúllan y ahora sólo quedan unas pocas ruinas del palacio en la antigua capital imperial. Si la gente quiere conocer las leyes del ascenso y la caída a través de los tiempos, basta con mirar la ciudad de Luoyang.
4. Hay pastos y flores silvestres al lado del puente Zhuque, y el sol poniente se pone en la entrada del callejón Wuyi.
En los viejos tiempos, el rey Xietang Qianyan volaba hacia las casas de la gente corriente.
De: "Wo Yi Xiang" de Liu Yuxi de la dinastía Tang.
Traducción: El costado del puente Zhuque está cubierto de matas de maleza y puntos de flores silvestres, y las ruinas del Callejón Wuyi quedan arruinadas cuando el sol se pone por el oeste. Las golondrinas que alguna vez construyeron sus nidos frente al Salón del Rey ahora vuelan hacia las casas de la gente común.
5. Mirando alrededor de Lishan, Afang encendió una antorcha. ¿Dónde estaba entonces el lujo?
Solo la hierba es escasa y el agua persiste. Todavía odio el árbol ahumado.
De: "Ovejas en la ladera de la colina·Lishan Nostalgia" de Yuan·Zhang Yanghao.
Traducción: Mirando a su alrededor en la montaña Lishan, el Palacio Afang ha sido quemado por un incendio. ¿Dónde está ahora la prosperidad y la belleza de esa época? Sólo se veía la hierba podrida y la hierba escasa, y el agua se arremolinaba. Los arrepentimientos que quedan hasta ahora son como fuegos artificiales. 3. Poemas sobre los cambios en los asuntos mundiales
Wulingchun
Dinastía Song · Li Qingzhao
El viento permanece en el polvo, la fragancia y las flores se han ido , y estoy cansado de peinarme por la noche.
Las cosas son diferentes y las personas no son las mismas. Todo se detiene. Si quieres hablar, derramarás lágrimas primero.
Escuché que la primavera en Shuangxi es bastante buena, así que planeo hacer un viaje en barco.
Me temo que el velero Shuangxi no puede soportar muchas penas.
Las flores son similares cada año, pero las personas son diferentes cada año. "Pulstilla dolorosa" de Liu Xiyi
En este día del año pasado, en esta puerta, los rostros de las personas y las flores de durazno reflejaban el rojo de los demás.
No sé dónde está el rostro humano, pero las flores de durazno todavía sonríen con la brisa primaveral.
"Inscripción sobre Nanzhuang de la ciudad capital" de Cui Hu
Las reuniones y separaciones tienen prisa, y este odio es interminable.
Las flores de este año son más rojas que las del año pasado. Es una pena que las flores mejoren el año que viene.
"Lang Tao Sha" de Ouyang Xiu
En el Festival de los Faroles de este año, la luna y las luces siguen siendo las mismas.
¡No puedo ver a la gente del año pasado y las mangas de mi camisa de primavera están mojadas por las lágrimas!
"Sheng Cha Zi"
¿Cómo podemos evitar el dolor y el odio en la vida? ¡No hay límite para mi amor por estar solo en éxtasis!
El sueño de regresar a la patria me hace llorar.
¿Quién puede subir al edificio alto? Siempre recordaré a Qiu Qingwang.
El pasado se ha vuelto vacío, todavía como un sueño.
"Midnight Song" de Li Yu
Todo saldrá mal si volvemos a cruzar la Puerta de Chang ¿Por qué volvemos de otra manera?
Después de que los parasoles estuvieron medio muertos y la escarcha desapareció, los patos mandarines de cabeza blanca se fueron volando sin sus compañeros.
La hierba del terreno original está mostrando los primeros signos de luz solar, y el antiguo hábitat está enclavado en la nueva cresta.
¿Quién se quedará despierto toda la noche remendando ropa cuando yo me acuesto en una cama vacía y escucho la lluvia fuera de la ventana sur?
"Partridge Sky" de He Zhu
Este año las flores caerán y sus colores cambiarán ¿Quién estará allí el año que viene cuando las flores vuelvan a florecer?
¿Dónde están las personas que vinieron a jugar juntas a la luna? El paisaje es vagamente como el año pasado.
"Reflexiones sobre la torre del río" de Zhao Gu
Las sombras en el tranquilo estanque de nubes son largas, las cosas cambian y las estrellas se mueven durante varios otoños.
¿Dónde está ahora el hijo del emperador en el pabellón? Fuera del umbral, el río Yangtze fluye vacío.
"Pabellón Tengwang" de Wang Bo
Los años suelen ser similares, las flores aún florecen y la gente se ha ido, y el paso del tiempo se destruye entre sí.
"Colección de frases de Feng Yufa" de Hijikata Toshizo
Aunque podrás picotear las flores el próximo año, ¡no podrás picotear el nido vacío! "Oda a las flores enterradas" de Daiyu