Poesía de la escena nocturna de un pueblo antiguo
Enredaderas muertas, árboles viejos, cuervos débiles,
Pequeños puentes y agua corriente,
El camino antiguo está hacia el oeste.
Se pone el sol,
Los afligidos están en el fin del mundo.
Ma Zhiyuan (alrededor de 1250 - alrededor de 1321 a 1324), conocido como el "dios caballo" por generaciones posteriores, fue un famoso dramaturgo de la nacionalidad Han y de la dinastía Yuan. Su era fue posterior a la de Guan Hanqing, Bai Pu y otros. Su año de nacimiento fue alrededor de 1250 d. C. y el año de su muerte fue alrededor de 1321, el primer año de Taiding después de la reforma de la dinastía Yuan. Junto con Guan Hanqing, Zheng Guangzu y Bai Pu, es conocido como los "Cuatro Maestros de la Ópera Yuan".
Ma Zhiyuan fue un famoso dramaturgo de la dinastía Yuan, principalmente de Beijing. Es conocido como el antepasado de Qiu Si debido a su Qiu Si en Tian Jing Sha (ha sido seleccionado como uno de los cuatro poemas antiguos en el cuarto curso de chino de People's Education Press de séptimo grado) (uno de los tres poemas en el libro de texto chino de la Edición Educativa Xiasu de octavo grado (la Edición Educativa Xiasu de octavo grado) No. 16 de la versión china del libro). Hay 15 tipos de dramas, entre los cuales "Otoño en el Palacio Han" es su obra maestra. Hay más de 120 Sanqu, incluida la serie Dongli Yuefu. Su carrera oficial estuvo llena de obstáculos cuando era joven y fue un erudito cuando era de mediana edad. Una vez sirvió como funcionario en Zhejiang y luego como director del Ministerio de Industria en Dadu (ahora Beijing). En sus últimos años, Ma Zhiyuan no estaba satisfecho con la situación actual y vivió recluido en el campo, entreteniéndose con tazas. Después de su muerte, fue enterrado en su casa ancestral.
2. ¿Qué poemas describen el agua que fluye y los puentes antiguos en las ciudades antiguas por la noche? 1. Amarre nocturno en Fengqiao en la dinastía Tang: Zhang Jishuang se quedó dormido por la noche con Jiang Feng y el fuego de pesca.
En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que sonaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros. 2. Dinastía Tang "Una noche en el extranjero": Du Fu El ligero viento ondula en la orilla de la hierba, atraviesa la noche y sopla hacia mi alto mástil inmóvil.
Las interminables llanuras están salpicadas de estrellas bajas. La luna fluye con el río. ¡Que mi arte me dé fama y me libre del oficio en mi vejez enferma! .
Volando aquí y allá, volando aquí y allá, ¡parezco nada más que un playero en el vasto mundo! . 3. "Llorando en la noche oscura, el viento y la lluvia de anoche" en las Cinco Dinastías: la última noche de Li Yu fue ventosa y lluviosa, y las cortinas de otoño crujieron.
La vela está rota, la almohada está rota y no puedo sentarme plano. El mundo fluye con agua, esto es un sueño.
Zuixiang Road debe ser estable y frecuente, lo cual es insoportable. 4. "Lo que vi en el libro nocturno del barco" Qing: La luna está oscura y el viento es fuerte, se pueden ver linternas de pesca y una pequeña luciérnaga se siente sola.
El ligero viento y las olas se esparcen como estrellas en el río. 5. Regreso a la montaña Lumen por la noche Dinastía Tang: Meng Haoran, las campanas del templo de la montaña sonaron por la noche y los pescadores abordaron el ferry.
La gente caminaba por la orilla hacia la aldea de Jiangcun y yo también tomé un barco de regreso a Lumen. La luz de la luna en Lumen hizo aparecer los árboles de la montaña y de repente llegué a la ermita del exilio.
Camino de montaña solitario, camino forestal silencioso, sólo los ermitaños van y vienen con gracia.
3. ¿Cuáles son algunos poemas que describen el agua que fluye y los puentes antiguos en las ciudades antiguas por la noche? 1. Amarre nocturno cerca del Puente Maple.
Dinastía Tang: Zhang Ji
La luna se ha puesto y los cuervos cantan fríamente, durmiendo en los arces y durmiendo en los callejones de pesca junto al río.
En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que sonaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros.
2. Noche en el extranjero
Dinastía Tang: Du Fu
La brisa ondula en la costa cubierta de hierba, atraviesa la noche y sopla hacia mi mástil inmóvil.
Las interminables llanuras están salpicadas de estrellas bajas. La luna fluye con el río.
¡Que mi arte me traiga fama y me libere del oficio en mi enfermiza vejez! .
Volando aquí y allá, volando aquí y allá, ¡parezco nada más que un playero en el vasto mundo! .
3. "Llorando en la noche oscura, anoche hubo viento y lluvia"
Cinco Dinastías: Li Yu
Anoche hacía viento y llovía. , y las cortinas de otoño crujieron. La vela está rota, la almohada está rota y no puedo sentarme.
El mundo fluye con agua, esto es un sueño. Zuixiang Road debe ser estable y frecuente, y es insoportable.
4. "Lo vi en el libro nocturno del barco"
Dinastía Qing: revisa Shen Xing
La luna está oscura y el viento es fuerte, observando las linternas de pesca, las luciérnagas están solitarias.
El ligero viento y las olas se esparcen como estrellas en el río.
5. Regreso a la montaña Lumeng por la tarde
Dinastía Tang: Meng Haoran
Por la tarde, las campanas del templo resonaron en el valle y se escuchó Sonó mucho ruido.
La gente caminaba por la orilla hacia la aldea de Jiangcun y yo también tomé un barco de regreso a Lumen.
La luz de la luna en Lumen hizo aparecer los árboles de la montaña, y de repente llegué a la ermita del exilio.
Camino de montaña solitario, camino forestal silencioso, sólo los ermitaños van y vienen con gracia.
4. Preste atención a los poemas antiguos que describen la ciudad antigua. Muchas palabras en el primer piso no son paisajes de Jiangnan.
Por ejemplo, una lluvia ligera en Tianjie, esa canción es sobre Chang'an.
La buena lluvia conoce la estación, esa canción trata sobre Chengdu.
Como el viento primaveral que sopla en la noche, esa canción trata sobre los atascos de tráfico...
Acerca de Jiangnan:
Su Shi's:
El agua está brillante y soleada, y las montañas están nubladas y lluviosas.
Si quieres comparar el West Lake con el West Lake, el maquillaje intenso siempre es apropiado.
Bai Juyi:
Recordando Jiangnan①
Dinastía Tang·Bai Juyi
Jiangnan es bueno,
el El paisaje alguna vez me pareció familiar. ②
Al amanecer, las flores rojas del río son tan brillantes como el fuego.
En primavera, el río es tan verde como azul.
¿No recuerdas a Jiangnan?
Anotar...
(1) Según "Yuefu Miscellanies", esta palabra también se llama Xie Qiuniang y fue escrita por Li Deyu de la dinastía Tang para Xie Qiuniang. También conocido como "Wang Jiangnan" y "Dream Jiangnan". Dividido en tono simple y tono doble. Hay 27 personajes monótonos y 54 personajes aburridos, todos con rima sencilla. 2 Familiaridad (seguridad del sonido): Familiaridad. (3) Azul: Hierba azul cuyas hojas se pueden utilizar para hacer tinte turquesa.
Acerca de la ciudad antigua:
Du Xunhe:
Cuando vayas a Suzhou, verás que las casas están construidas a lo largo del río.
Había pocos lugares no utilizados en los palacios antiguos y muchos pequeños callejones de agua.
Compre raíces de loto en el mercado nocturno y el período de viajes del Festival de Primavera continuará.
Sé de lejos que hay una noche de luna, y mi mal de amores es como un canto de pescador.
Este poema es una descripción de los "pequeños puentes y el agua corriente" de Suzhou por Du Xunhe, un poeta de la dinastía Tang.
¿Te gusta la poesía y Jiangnan?
¡Te enviaré un mensaje cuando tenga tiempo!
O mi QQ: Shu Jian Huai Ming: 450842297
De hecho, también he escrito algunos poemas de Jiangnan.
5. Poesía y prosa sobre la vista nocturna de la ciudad | La vida nocturna también es aceptable. Se recomienda urgentemente que busque usted mismo en Baidu o en un determinado sitio web y podrá elegir frases que cumplan con sus requisitos. La noche es como el mar, que se precipita en cualquier momento. Esta ruidosa ciudad era solo un barco averiado que estaba a punto de hundirse. Se sacudió unas cuantas veces y luego desapareció. Estos ancianos caminando lentamente por la calle, elevándose en el cielo, iglesias e hileras de casas bajas de madera abrazadas unas a otras. ¿En qué estás pensando en este momento? De pie en el balcón, escuchando la voz familiar que se alejaba cada vez más, como una marea cansada que sube por la orilla, las farolas también empezaron a dormirse, tenuemente iluminadas, como una puta inexpresiva que mira a los transeúntes a lo lejos. . En las afueras de la ciudad, ya estás aislado por hileras de farolas. Enciendes un cigarrillo y respiras profundamente. "Todo tiene prisa, como un cigarrillo encendido, cada vez más corto." Cierras la puerta, enciendes la brillante lámpara de pared y te sientas tranquilamente junto a la ventana, escuchando el interminable fluir del río. Poco a poco, derrotas a la ciudad dormida. La soledad se arrastra como larvas y roe las extremidades como hojas de morera. Extendes la mano, pero no hay nada que agarrar en la ventana. El agua del mar ha desbordado el tejado.