Colección de citas famosas - Libros antiguos - Carta de Compromiso de Confidencialidad de la Empresa

Carta de Compromiso de Confidencialidad de la Empresa

En la sociedad actual, las cartas de compromiso se necesitan cada vez en más lugares. Una carta de compromiso es la aceptación completa y simple del promitente de la oferta y se expresa por escrito. Creo que escribir una carta de compromiso es un dolor de cabeza para muchas personas. A continuación se muestran 6 cartas de compromiso de confidencialidad de la empresa que he recopilado para su referencia. Espero que puedan ayudar a los amigos que lo necesitan. Compromiso de confidencialidad de la empresa, parte 1

______________ (Unidad de clientes):

Entiendo las leyes y regulaciones de confidencialidad pertinentes y soy consciente de las obligaciones de confidencialidad y las responsabilidades legales que debo asumir. Prometo solemnemente:

1. Respetar seriamente las leyes, reglamentos y normas nacionales de confidencialidad, y cumplir con mis obligaciones de confidencialidad:

2. Respetar seriamente el acuerdo de confidencialidad firmado entre mi unidad de trabajo y __________________ ;

3. Cumplir seriamente con otras regulaciones relevantes sobre seguridad y confidencialidad de __________________;

4. Mantener confidencial la información técnica y la información de datos involucrados en los proyectos y servicios de informatización participantes, y no podrá ser publicado ni utilizado sin permiso de _______________________

5. Al dejar el cargo, cumplir con las obligaciones de confidencialidad de la información y datos técnicos que aún sean confidenciales.

Promitente (firma): Número de identificación del promitente:

Declaración de unidad de garantía:

El personal de mi unidad _________ es asignado por mi unidad para _ ____________________ realizar tareas técnicas trabajar. Nuestra empresa es responsable de supervisar y gestionar el cumplimiento por parte del personal de este compromiso de confidencialidad. Si el personal viola esta carta, nuestra empresa asumirá la responsabilidad correspondiente por incumplimiento de contrato de acuerdo con el "Acuerdo de Confidencialidad" firmado con nuestra empresa.

Unidad de compromiso (sellada): xxx

Fecha: xxx Carta 2 de compromiso de confidencialidad de la empresa

Entiendo las leyes y regulaciones de confidencialidad pertinentes, y soy consciente de las obligaciones de confidencialidad Soy responsable de Obligaciones y Responsabilidades Legales. Prometo solemnemente:

1. Respetar seriamente las leyes y regulaciones nacionales de confidencialidad y las reglas y regulaciones corporativas de confidencialidad, y cumplir conscientemente con las obligaciones de confidencialidad

2. No proporcionar información personal falsa; y aceptar voluntariamente la revisión de confidencialidad;

3. No registrar, almacenar, copiar ni transmitir información secreta de estado en violación de las regulaciones, y no retener portadores de secretos de estado en violación de las regulaciones; correo ordinario, entrega urgente y otros canales sin medidas de confidencialidad, y no utilice faxes ordinarios para transmitir información secreta de estado.

4. No procese ni almacene información de archivos confidenciales en computadoras no confidenciales ni en medios de almacenamiento móviles no confidenciales, no envíe información de archivos confidenciales a través de correos electrónicos, herramientas de chat en línea, teléfonos móviles, etc., y no utilice Internet y al transmitir información secreta de estado en otras redes de información pública o comunicaciones por cable e inalámbricas que no tomen medidas de confidencialidad, debemos asegurarnos conscientemente de que "la información confidencial no esté en línea y la información en línea no sea confidencial".

5. No revele de ninguna manera los secretos de estado con los que haya entrado en contacto o conozca.

6. No publique artículos o escritos que involucren contenido de trabajo no divulgado sin la revisión; y aprobación de la unidad;

7. Guardar estrictamente los secretos comerciales corporativos y no participar en actividades que sean perjudiciales para los intereses de China Guodian Corporation y la empresa

8. Tomar el; Iniciativa de retirar documentos confidenciales al dejar la información laboral, aceptar voluntariamente la gestión del período de confidencialidad y firmar una carta de compromiso de confidencialidad.

Violar los compromisos anteriores y asumir voluntariamente responsabilidades disciplinarias y consecuencias legales del partido y del gobierno.

(Esta carta compromiso se realiza por duplicado, una copia en mi poder y otra en el departamento de confidencialidad de la empresa).

Firma del prometido:

Año, mes, día, carta de compromiso de confidencialidad de la empresa 3

El Centro asume los siguientes compromisos con las empresas atendidas:

1. Sin el permiso de la empresa de servicios, no se permite la filtración a terceros de los diversos documentos, información técnica y secretos comerciales de la empresa.

2. e intereses de la empresa de servicios están permitidos;

3 Si existe alguna violación de los compromisos anteriores, asumiremos las responsabilidades correspondientes hasta las consecuencias legales.

Carta Compromiso de Obligaciones de Confidencialidad para Personal Confidencial en Intercambios Científicos y Tecnológicos con el Exterior

Participé en _____ (Relaciones Exteriores) del __mes__ de 20__ al __mes__ de 20__ (nombre del científico y actividades de intercambio tecnológico), los departamentos pertinentes me han informado del "Código de Confidencialidad para los Intercambios Científicos y Tecnológicos con el Exterior realizados por Personal Confidencial". Prometo respetar las normas de confidencialidad en las actividades de intercambio científico y tecnológico con el extranjero y cumplir con mi obligación de guardar secretos de estado.

Promitente: xxx

Fecha de firma: xxx Compromiso de Confidencialidad de la Empresa Parte 4

Parte A:

Parte B:

Dado que:

La Parte A y la Parte B están llevando a cabo negociaciones comerciales y cooperando en asuntos Durante el período de negociación o cooperación, ambas partes pueden obtener o dominar información confidencial valiosa de la otra parte debido al trabajo. necesidades (independientemente de éstas (la información se expresa oralmente, por escrito o en cualquier otra forma), y cualquier Parte B reconoce que revelar dicha información confidencial a un tercero dañará la capacidad de la otra parte para desarrollar productos relacionados y operar negocios relacionados , o los intereses comerciales y de otro tipo de la empresa. Por lo tanto, ambas partes A y B han firmado el siguiente acuerdo de confidencialidad previo consenso mediante consulta para cumplirlo.

Artículo 1 Definición de Información Confidencial

El término "información confidencial" en este Acuerdo se refiere a: información revelada a la otra parte por la Parte A o la Parte B que esté claramente marcada o indicados como confidenciales, documentos comerciales y técnicos escritos, electrónicos u otras formas de materiales e información, independientemente de su forma, siempre que involucren a cualquier parte o a sus compañías afiliadas que no hayan sido publicadas, hechas públicas o no estén fácilmente disponibles. al público consultoría técnica, financiera o comercial, que incluye, entre otros, listas de clientes y tarjetas de presentación, listas de clientes potenciales con los que se está contactando, listas de registros telefónicos, información de precios, información de precios y métodos de cotización, estado financiero e información de pronóstico, información de transacciones. , tecnología de investigación y desarrollo, información sobre ventas y ganancias de diseño, tecnología de desarrollo de productos y planes de desarrollo, estrategias comerciales, procedimientos, estrategias de marketing, métodos de marketing e información que involucre a clientes o empresas afiliadas de cualquier parte. Esta "información confidencial" puede ser un secreto comercial que cumple con las condiciones estipuladas por la ley, o puede ser otra información confidencial que aún no ha cumplido las condiciones para un secreto comercial estipuladas por la ley. El término "información confidencial" en este Acuerdo no incluye los siguientes materiales e información:

(1) Información que ha sido o será divulgada al público, pero no incluye información no autorizada por la Parte A y Parte B o sus representantes en violación de las disposiciones de este Acuerdo Divulgadas;

(2) Información no confidencial conocida por la parte receptora antes de que cualquiera de las partes la revele

(3) Información no confidencial proporcionada por cualquier parte, la parte receptora no sabía que el proveedor de información (tercero) había celebrado un acuerdo de confidencialidad vinculante con el proveedor de información no confidencial en virtud de este acuerdo antes de revelar la información, y la parte receptora tenía motivos para creer que al divulgador de la información no se le prohibía revelar la información a La parte receptora proporciona esta información.

Artículo 2 Responsabilidades de ambas partes

(1) La Parte A y la Parte B son el proveedor y el destinatario de información confidencial entre sí, y tienen la obligación de mantener la confidencialidad y asumir la responsabilidad por la confidencialidad.

(2) Ni la Parte A ni la Parte B divulgarán información confidencial a terceros (incluidos miembros de la prensa) ni utilizarán información confidencial sin el consentimiento por escrito de la otra parte. Las partes también deberán hacer que sus respectivos representantes no revelen ni divulguen ninguna Información Confidencial a terceros (incluidos miembros de la prensa) ni utilicen de otra manera la Información Confidencial. A menos que la divulgación, divulgación o uso de información confidencial sea requerida adecuadamente por las obligaciones de las partes en circunstancias normales para participar o llevar a cabo trabajos de proyectos cooperativos (incluidas las obligaciones futuras de las partes según la ley o el contrato).

(3) Ambas partes deben limitar estrictamente el alcance del acceso a la información confidencial a sus respectivos representantes responsables que necesiten acceder a la información confidencial para los fines especificados en este acuerdo.

(4) Excepto por la divulgación necesaria con el consentimiento por escrito de ambas partes, ninguna de las partes copiará o reproducirá información confidencial divulgada por la otra parte o sus representantes ni la proporcionará a la otra parte de forma intencionada o no. .

(5) Si el proyecto de cooperación ya no continúa o una de las partes se retira del proyecto por cualquier motivo, previa solicitud por escrito de la otra parte en cualquier momento, la otra parte deberá y causará sus representantes a presentar una solicitud por escrito dentro de los cinco (5) días destruir o devolver a la otra parte dentro de los días hábiles toda la información confidencial en su posesión o control, así como todos los documentos y otros materiales que contengan o incorporen información confidencial, junto con todos. copias.

Sin embargo, sujeto a condiciones que no violen otros términos de este Acuerdo, ambas partes pueden conservar una copia de los documentos o materiales anteriores solo para los fines del Artículo 4 de este Acuerdo.

(6) La Parte A y la Parte B instarán e instarán a sus respectivos representantes a tratar la información confidencial que les haya revelado la otra parte con no menos cuidado que el que tendrían con información similar en su propio poder, pero En cualquier caso, la información confidencial se tratará con al menos un grado de cuidado razonable.

Artículo 3 Derechos de Propiedad Intelectual

La divulgación de información confidencial por la Parte A y la Parte B a la otra parte o al representante de la otra parte no constituye una transferencia o concesión a la otra parte. de sus secretos comerciales o marcas registradas a la otra parte o al representante de la otra parte, patentes, secretos técnicos o cualquier otro derecho de propiedad intelectual, ni constituye una transferencia a la otra parte o al representante de la otra parte ni una concesión a la otra parte. o el representante de la otra parte de los secretos comerciales, marcas comerciales, patentes, secretos técnicos o cualquier otro derecho de la parte licenciado por un tercero Derechos e intereses relacionados con los derechos de propiedad intelectual.

Artículo 4 Preservación y uso de información confidencial

(1) Cualquiera de las Partes A o B tiene derecho a conservar la información confidencial necesaria para desempeñar sus funciones en el trabajo del proyecto de cooperación. Utilizar dicha información confidencial al cumplir con las leyes, regulaciones y obligaciones a cargo de nosotros.

(2) La Parte A y la Parte B tienen derecho a utilizar información confidencial para defenderse de cualquier reclamo, demanda, procedimiento judicial y acusación contra el destinatario o sus representantes relacionados con el proyecto y sus asuntos de este acuerdo. , o para defenderse contra cualquier reclamo relacionado con este acuerdo y sus asuntos. Responder a citaciones, citaciones u otros procesos legales relacionados con el Acuerdo y sus asuntos.

(3) Cualquiera de las partes, después de notificar a la otra parte por escrito y copiar una copia de la divulgación a la otra parte, podrá presentar a cualquier parte municipal, provincial, central u otra que tenga jurisdicción sobre el país receptor. parte o afirma tener jurisdicción sobre la parte receptora según sea necesario. La información confidencial se divulgará en cualquier informe, declaración o certificación de un organismo regulador con jurisdicción sobre la Parte.

Artículo 5 Resolución de disputas y ley aplicable

Este acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de la República Popular China. Las partes de este Acuerdo aceptan irrevocablemente la jurisdicción de los tribunales de la República Popular China para cualquier asunto, disputa, acción o procedimiento que surja de o esté relacionado con este Acuerdo o los derechos y obligaciones de las partes del mismo.

Artículo 6 Período de validez del Acuerdo

(1) Este Acuerdo es válido por ___1___ años y entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello de la Parte A y la Parte B.

(2) Este acuerdo se realiza en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias, y tienen el mismo efecto legal.

Parte A (sello): _________ Parte B (sello):

Dirección: _________ Dirección:

Representante legal (firma): _____________ Representante legal Persona ( Firma):

Número de contacto: _________ Número de contacto:

Fax: _________ Fax: Empresa Compromiso de Confidencialidad Parte 5

Soy el representante legal de la empresa I prometemos solemnemente:

1. Seguirá los principios de apertura, equidad y buena fe para participar voluntariamente en la licitación del proyecto;

2. Todos los materiales proporcionados son verdaderos, válidos y legales <; /p>

3. No preste ni transfiera certificados de calificación, no permita que otros oferten, no oferte en nombre de otros ni utilice otros métodos para hacer trampa y ganar la oferta.

4. No; no cooperar con otros Los licitadores se confabularán entre sí en las cotizaciones de licitación y no excluirán a otros licitadores de la competencia leal ni dañarán los derechos e intereses legítimos del licitador

5. No se confabularán con el licitador o; agencia licitadora en la licitación, perjudicando los intereses nacionales o el bienestar social* ** o los derechos e intereses legítimos de otros

6. No sobornar al licitador ni a los miembros del comité de evaluación de la oferta para ganar la oferta;

7. Garantizar no subcontratar y Si utiliza un equipo de construcción afiliado, debe obtener el consentimiento de la unidad de construcción si existe alguna subcontratación.

8. Asegúrese de que después de ganar; la oferta, enviará personal administrativo e invertirá en maquinaria y equipo según lo prometido en el documento de licitación. Si hay alguna infracción, aceptará la sanción por incumplimiento del contrato por parte de la unidad de construcción y confiscará su garantía de cumplimiento. p>

9. Garantizar que la empresa y su personal afiliado no tengan antecedentes penales por soborno

10. Garantizar que los ingenieros de construcción que participan en la licitación del proyecto no tengan proyectos en curso, como los de The; El sitio web correspondiente indica que el constructor tiene información sobre los proyectos en construcción. Durante la revisión de calificación, se debe presentar el procedimiento de cambio de constructor o el informe de aceptación de finalización del proyecto emitido por la autoridad de construcción donde se encuentra el proyecto. De lo contrario, si se descubre una queja durante la revisión de calificación o después de ganar la oferta, se considerará como un procedimiento de presentación incompleto para la revisión de calificación y la oferta será cancelada.

11. Si se producen quejas durante la revisión de calificación; proceso de licitación y período de publicidad, se garantiza que será conforme a la Solicitud de proceder. Si el contenido de la denuncia cumple con los requisitos, el material de la denuncia deberá estar sellado con el sello oficial de la empresa o firmado por el cliente autorizado del representante legal, y deberá acompañarse de copia del certificado de identidad correspondiente.

He leído atentamente el contenido anterior. Si nuestra empresa viola el compromiso, aceptaremos voluntariamente la cancelación de las calificaciones de licitación, el expediente de crédito, la confiscación del depósito de licitación y otros tratamientos relevantes, y estamos dispuestos a hacerlo. asumir la responsabilidad legal. Si ha ganado la oferta, automáticamente renunciará a su calificación para ganar la oferta; si causa pérdidas al postor, será responsable de una compensación de acuerdo con la ley;

Banco de apertura de cuenta:_______________Cuenta básica:______________

Unidad oferente (sello oficial):_______________Representante legal (firma y sello):_______________ Carta de compromiso de confidencialidad de la empresa 6

Para proteger los intereses legítimos de la empresa, los socios y los participantes del proyecto, garantizar una cooperación fluida entre las dos partes y evitar pérdidas para ambas partes debido a la filtración de información, todos los empleados de la empresa que participen en este proyecto se comprometerán a cumplir con el contenido de este acuerdo de confidencialidad.

1. Información confidencial

La información confidencial mostrada en este libro es información que aún no ha sido hecha pública por ambas partes respecto de las partes involucradas en el proyecto de cooperación o sus respectivas partes relacionadas. . Incluyendo:

1-1 Datos y materiales de información financiera o comercial relevante registrados a mano, impresos, software, discos, discos ópticos, películas u otros métodos accesibles.

1 -2 Verbalmente; explicar la información financiera o comercial que debe mantenerse confidencial

1-3 Información financiera que aparece en diversas formas, como código de software, imágenes de texto, notas de análisis, memorandos, dibujos, informes de investigación, datos editados; , etc. O información comercial; o

1-4 El proceso de transacción y toda la información, datos y materiales entre la empresa y sus socios.

1-5 La información financiera o información comercial obtenida de otras formas durante la discusión de cooperación entre las dos partes, incluido, entre otros, el proceso de visitar e inspeccionar a la otra parte.

2. Obligaciones de confidencialidad

2-1 El prometido siempre mantendrá la información confidencial confidencial y no utilizará la información confidencial proporcionada por la otra parte o la información confidencial de la empresa fuera del proyecto.

 2-2 Sin consentimiento, no proporcione información confidencial a ningún tercero y no tenga acceso a la información confidencial anterior, incluidas exposiciones en lugares públicos, publicidad al mundo exterior y publicaciones como artículos. información y datos de referencia.

 2-3 Divulgar información confidencial únicamente al personal relacionado con el proyecto que necesite conocer información confidencial para discutir proyectos de cooperación y garantizar que el comportamiento del personal relevante mencionado anteriormente cumpla con las disposiciones de este Código.

2-4 Durante el proceso de discusión de proyectos de cooperación, si necesita revelar información confidencial de la otra parte a un tercero, debe obtener permiso por escrito con anticipación

y solicitar la tercero a no revelarla a ninguna otra parte. Divulgación de información confidencial por parte de otras personas. ¡Por la presente promesa!

Persona prometida: xxx

X día, mes, año X