Colección de citas famosas - Libros antiguos - El poema más bello sobre el fiordo

El poema más bello sobre el fiordo

1. Versos que describen la belleza

1. Grácil y grácil, ligera y dueña de sí misma. Pruebe la belleza incomparable y confíe en el encanto de la ciudad.

2. Hay una hermosa mujer que vive en un valle desierto.

3. El hombre guapo habla con su actitud única, y la bella mujer conoce el final del camino con sus ojos gigantes. Poemas que describen gente hermosa. ¿Cómo se puede sujetar a un marido cuando su cadáver está en el palacio de Yang Gong?

4. Las nubes son como ropa, las flores son como rostros, y la brisa primaveral sopla en el umbral y el rocío es espeso. Si no lo hubiéramos visto en la cima de la montaña Qunyu, se habría encontrado en Yaotai bajo la luna.

5. El viento aúlla por la noche cuando el corazón está destrozado y los ojos se llenan de un odio profundo. Peng tatuado acepta voluntariamente su edad, bebiendo la espada, ¿cómo puede estar en la tienda de Chu?

6. Hermosas cejas y ojos esbeltos, mirando hacia el cielo volador, la esencia de la brillantez literaria, olvidándose de la vulgaridad después de verlo.

7. Las oropéndolas y las golondrinas florecen en primavera, y las flores y los sauces son reales. Todo es encantador, delicado y delicado, 2. Poemas que describen el hermoso lago de flores

Nada es mejor que "Spring River Flowers and Moonlight Night" de Zhang Ruoxu

Spring River Flowers and Moonlight Noche (Dinastía Tang·Zhang Ruoxu)

La marea primaveral del río alcanza el nivel del mar y la luna brillante sobre el mar se eleva con la marea. Las olas centelleantes siguen las olas a lo largo de miles de kilómetros, pero ¿dónde está el río primaveral sin la luz de la luna?

El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre las flores y los bosques como aguanieve. La escarcha vuela por el cielo sin saberlo y no se puede ver la arena blanca del pabellón.

El río y el cielo están completamente libres de polvo, y sólo hay una luna solitaria en el cielo brillante. ¿Quién ve la luna por primera vez junto al río y cuándo brilla la luna en el río sobre la gente por primera vez?

La vida es infinita de generación en generación, y el río y la luna son similares año tras año. Me pregunto a quién quiere Jiang Yue. Pero veamos cómo el río Yangtsé envía agua.

Las nubes blancas están desapareciendo lentamente y el Qingfeng Pu está lleno de tristeza. ¿De quién es la familia en un barco esta noche? ¿Dónde puedo perderme la torre a la luz de la luna?

Pobre Yue Pei arriba, debería estar mirando hacia otro lado del espejo de maquillaje. La cortina de la puerta de jade no se puede quitar y vuelve a aparecer cuando la ropa se rompe y se cepilla contra el yunque.

En este momento, nos miramos pero no nos escuchamos, y espero que la luz de la luna brille sobre ti. Los gansos salvajes vuelan largo y rápido, y los peces y el dragón se sumergen en el agua.

Anoche soñé con flores cayendo en el estanque, y fue una pena no volver a casa en plena primavera. El agua de manantial del río se ha acabado y la luna se ha puesto de nuevo en el oeste.

La luna inclinada oculta la niebla del mar, y las carreteras de Jieshi y Xiaoxiang son interminables. No sé cuántas personas regresan junto a la luna. La luna que cae sacude con amor los árboles de todo el río. 3. Sobre hermosos poemas

Eres abril en el mundo

- un elogio del amor

Lin Huiyin

Dije Eres el día de abril en el mundo;

El sonido de la risa ilumina el viento circundante; la ligereza

baila y cambia en la gloria de la primavera.

Eres la niebla de la mañana de abril,

El viento sopla suavemente al anochecer, las estrellas brillan sin darse cuenta y las finas gotas de lluvia se esparcen sobre las flores.

Esa ligereza, ese hormigueo, eres tú, Xianyan

Llevas la corona de flores, eres

Inocencia, solemnidad, eres cada noche La luna está lleno.

La oca amarilla después de que la nieve se derrita, estás como fresca

La verde con los primeros brotes, estás suave y alegre

El agua está flotando con la expectativa de tus sueños Loto blanco en el medio.

Eres las flores que florecen en los árboles, y las golondrinas

susurran entre las vigas,

——Eres amor y calidez,

¡Es esperanza, eres abril en el mundo!

Un poema de Sha Yangnola

Xu Zhimo

Lo más tierno es la dulzura de inclinar la cabeza,

Como un agua loto La timidez de la brisa fresca,

Una palabra de tesoro, una palabra de tesoro,

Hay dulce tristeza en esa palabra de tesoro——

Sayang Nala! 4. Poemas sobre la belleza (por favor proporcione, cuanto más mejor)

1) Sus diez dedos son como el sol otorgando el alma de los árboles y de la humanidad.

Es demasiado violento y demasiado tímido para derribar la cabaña, pero no puede sacudir las hojas verdes: la corteza, que despega el deseo. La fealdad de la naturaleza humana es como la sangre que contamina la tierra. Cuando sopla, se levanta el polvo.

(2) Como la nieve a principios de invierno, como la niebla en los suburbios, como un conocido con una sonrisa en el rostro pero un filo oculto. No tiene entidad real, pero ha hecho reír de verdad a los monarcas de todas las épocas: las guerras continúan.

(3) Las llamas se apagaron y se hizo oscuridad, oh agua enojada, las olas arrasaron la tierra.

Nacimiento, vejez, enfermedad y muerte, día tras día ¿Seguirán creciendo las malas hierbas cuando sople la brisa primaveral? El héroe termina, el villano triunfa. Viento, viento, ¡cuántas llamas se han apagado! (4) El cielo donde estaba, el crepúsculo era vasto, y soplaba por un jardín feliz y silencioso, disfrutando de la noche.

Y cuántas personas se obsesionan con la trama de flores que florecen a lo largo de los recodos del jardín, prediciendo el mañana que esperan con ansias "Mirando una nieve en primavera" y subiendo al tren para primavera con mucho dinero en mente. La hoja afilada de la temporada raspa sin piedad los cogollos inquietos, dejando que el hielo se rompa. Las manitas del invierno se extienden para sostener la bandera de caza para perseguir la nieve en primavera. Pise el ecuador de la primavera, una nieve será extremadamente preciosa. Acerca de la primavera La conversación con la nieve fluye libremente en un instante. Los copos de nieve envían instrucciones en seis direcciones, enviando ráfagas de mensajes húmedos. una nieve, pero un frío repentino de finales de primavera. Aférrate al amor de todos y mira hacia el cielo El contacto entre el cielo y la tierra es feroz y puro Caminando por la pendiente de las estaciones, lo que estás enfrentando es lo que tú. están esperando Seleccionado de "Todo" Todo es destino Todo es un comienzo sin fin Todo es una búsqueda fugaz Todo el sufrimiento no tiene repetición. todas las interacciones son primeros encuentros, todo amor está en el corazón, todos los acontecimientos pasados ​​están en sueños, todas las esperanzas van acompañadas de comentarios, todas las creencias van acompañadas de gemidos, todas las explosiones van acompañadas de un momento de tranquilidad, y todas las muertes tienen ecos prolongados. · "Adiós" "Adiós a Cambridge" Me voy tan silenciosamente como llegué aquí; agito mis manos suavemente y me despido de las nubes en el cielo occidental. Los sauces dorados junto al río son la novia en el atardecer; las hermosas sombras en las ondas de luz se ondulan en mi corazón.

La verde planta de plátano sobre el blando barro se balancea graciosamente bajo el agua; En las suaves olas de Cambridge, ¡de buen grado sería una alga acuática! El estanque bajo la sombra de los olmos no es un manantial claro, sino un arco iris del cielo aplastado entre las algas flotantes, precipitando sueños arcoíris. ¿Buscas un sueño? Tome una batea sobre un largo tallo de ajenjo y reme río arriba hasta donde la hierba es más verde. Cargue un bote entero con brillo de estrellas y cante en el colorido brillo de las estrellas.

Pero no puedo cantar, el silencio es el shengxiao de la despedida; los insectos del verano también están en silencio para mí, ¡el silencio es el Cambridge de esta noche! Salí silenciosamente, tal como llegué silenciosamente; agité mis mangas, sin quitarme una sola nube. "Nostalgia" Cuando era joven, la nostalgia era como un pequeño sello. Yo estaba aquí, mi madre estaba allí. Cuando crecí, la nostalgia era un billete de barco estrecho. Yo estaba aquí, la nostalgia estaba allí. Estoy afuera, mi madre está adentro, y ahora mi nostalgia es como un estrecho poco profundo. Estoy de este lado del continente y de ese lado. Los rayos de sol sobre el agua son uno tras otro. entró en el anochecer? Las luces en el suelo están una tras otra, ¿por qué se han ido todas en la noche? Las estrellas en el cielo brillan una tras otra, ¿por qué ni siquiera ven el amanecer? Nuestras vidas pasan día a día, entonces ¿por qué se vuelven eternas? Y cuando me fui, ¿cómo estaba el clima cuando me recogieron? ¿Es crepúsculo o crepúsculo? ¿Es la noche oscura? ¿Es el amanecer? 5. ¿Cuáles son los poemas más bellos sobre el "encuentro"?

1. Es el hermoso paisaje de Jiangnan, y nos volvemos a encontrar cuando las flores caen.

2. Cuando te conocí, fue como regresar de un viejo amigo.

3. Si hay una persona hermosa, nunca la olvidarás cuando la veas. Si no la ves por un día, la extrañarás como loco.

4. Después de diez años de separación, nos volvimos a encontrar cuando crecimos. Me sorprendió verte por primera vez cuando te pregunté mi apellido. Recordé mi antigua apariencia al llamarme por mi nombre.

5. En ese momento, la luna brillante brillaba sobre las nubes de colores.

1. La primera frase proviene de "Linjiang Fairy" de Yan Jidao de la dinastía Song del Norte.

Este poema expresa la nostalgia del autor por el cantante Xiao Ping. Según lo que dijo en "Xiaoshan Ci: Posdata": "Tío Shen Lian, la familia de Chen Junchong tiene varias canciones como Lian, Hong, Ping y Yun. Cada vez que Yan completaba una palabra, se la daba para que la cantaran". , y Yan, Chen y Shen "lo escucharon con vino". En otras palabras, la letra escrita por Yan Jidao se difundió por el mundo a través de los dos "enviados de geers y vino, solo para reírse". Tenía un vínculo indisoluble con estas canciones. Tiene una canción como "Broken Array". Patio Shengge bajo los sauces, las hermanas se balancean entre las flores. Recuerdo lo que pasó en el burdel ese día, lo escribo en la ventana roja frente a la luna y se lo envío a Xiaolian. Jiang La está esperando las lágrimas, Wu Can se demora hasta que sea viejo, cuánto odio pueden soportar los templos verdes, no estar dispuesto a ser despiadado es mejor que romper la cuerda, este año es el mismo que el anterior. Se puede ver que esta canción "Linjiang Fairy·Denghou Tower High Lock" es solo una de sus muchas letras en memoria del cantante. En comparación, esta canción "Linjiang Immortal: High Locks on the Tower after Dream" es aún más singular.

2. La segunda frase proviene del eslogan publicitario

El clásico eslogan publicitario de Camellia Cigarrillos: "Verte por primera vez es como un viejo amigo que regresa a casa". El origen del poema, casi nadie puede ahora Según las investigaciones, por respeto al diseñador, muchas personas quedaron impactadas por esta frase y se enamoraron de los cigarrillos Camellia.

3. La tercera frase proviene de "El Fénix busca al Fénix" de Sima Xiangru de la dinastía Han.

Zhuo Wenjun, una mujer hermosa e inteligente, buena en poesía y prosa, y bueno tocando el piano. Lo triste es que a la temprana edad de diecisiete años quedó viuda en la familia de sus padres. Un día, en un banquete, Zhuo Wenjun, que había admirado el talento de Sima Xiangru durante mucho tiempo, se enamoró a primera vista debido a la apasionada y audaz confesión de Sima Xiangru sobre su canción "Phoenix Buscando el Fénix". Sin embargo, el amor entre ellos fue fuertemente obstaculizado por su padre. Confiando en su anhelo de amor, determinación en la búsqueda de la felicidad y coraje extraordinario, Zhuo Wenjun escapó resueltamente de la Mansión Zhuo en la noche oscura y se fugó con la persona que amaba profundamente. Danglong se gana la vida vendiendo vino. La vida es difícil, pero la relación entre ambos se hace más profunda. Esta es también la carrera nocturna más romántica en la historia de amor que ha circulado hasta el día de hoy.

4. La cuarta frase proviene de "Feliz de ver a mi hermano y decir adiós", que es un poema de cinco caracteres compuesto por Li Yi, un poeta de la dinastía Tang, y está incluido en "Completo Poemas de la dinastía Tang".

Este poema describe la triste escena donde el poeta y su prima se encuentran inesperadamente durante el caos y se despiden apresuradamente. Expresa la amistad sincera entre familiares cercanos y la emoción de la incertidumbre de la separación y la separación. La vida refleja desde un lado el dolor que el malestar trae a la gente. Todo el poema utiliza un lenguaje conciso, técnicas de dibujo lineal, detalles vívidos y escenas típicas para reproducir claramente la escena única de la vida reuniéndose y dispersándose en la agitación social, con un fuerte sentido de la vida real.

5. La quinta frase proviene de "Linjiang Fairy" de Yan Jidao de la dinastía Song del Norte.

Este poema expresa la nostalgia del autor por el cantante Xiao Ping. Según lo que dijo en "Xiaoshan Ci: Posdata": "Tío Shen Lian, la familia de Chen Junchong tiene varias canciones como Lian, Hong, Ping y Yun. Cada vez que Yan completaba una palabra, se la daba para que la cantaran". , y Yan, Chen y Shen "lo escucharon con vino". En otras palabras, la letra escrita por Yan Jidao se difundió por el mundo a través de los dos "enviados de geers y vino, solo para reírse". Tenía un vínculo indisoluble con estas canciones. Tiene una canción como "Broken Array". Patio Shengge bajo los sauces, las hermanas se balancean entre las flores. Recuerdo lo que pasó en el burdel ese día, lo escribo en la ventana roja frente a la luna y se lo envío a Xiaolian. Jiang La está esperando las lágrimas, Wu Can se demora hasta que sea viejo, cuánto odio pueden soportar los templos verdes, no estar dispuesto a ser despiadado es mejor que romper la cuerda, este año es el mismo que el anterior. Se puede ver que esta canción "Linjiang Fairy·Denghou Tower High Lock" es solo una de sus muchas letras en memoria del cantante. En comparación, esta canción "Linjiang Immortal: High Locks on the Tower after Dream" es aún más singular. 6. Poemas que describen hermosos paisajes

El viento del norte sopla y la hierba blanca se rompe, y el cielo se llena de nieve en agosto.

De repente llega una brisa primaveral durante la noche y miles de personas. los perales florecen.

----- "Bai Xuege envía al magistrado Wu de regreso a la capital" de Cen Shen

Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas están. tan rojo como las flores de febrero.

------El "viaje a la montaña" de Du Mu

Las flores vuelan por todas partes en la ciudad primaveral, y la comida fría y el viento invernal evitan que los sauces se inclinen.

----- "Comida fría" de Han Ling

Cerca de Cold Food, la hierba de lluvia es exuberante, las plántulas de trigo están cubiertas por el viento y los sauces reflejan el terraplén.

----- "Poemas varios" anónimos

La hierba golondrina es como seda azul y las ramas verdes de la morera Qin son bajas.

-----"Pensamientos primaverales" de Li Bai

La brisa del loto aporta fragancia y las gotas de rocío de bambú emiten un sonido claro.

----- "El Pabellón Sur es Huai Xin Da en verano" de Meng Haoran

A trescientas millas de distancia del lago Jinghu, hay flores de loto.

----- "Canción de verano de medianoche" de Li Bai

Hay cuatro nubes delgadas en el cielo y ningún río, y la brisa sopla la luna en el cielo.

------ "Un regalo para Zhang Gongcao en la noche del 15 de agosto" de Han Yu

La noche lejana es clara y el viento del oeste produce rosas verdes. Las luciérnagas restantes se posan sobre el rocío de jade y los primeros gansos señalan la Vía Láctea. Los árboles en los árboles altos están densos con el amanecer y las montañas a lo lejos son más soleadas.

----- "Principios de otoño" de Xu Hun

Las hojas de loto que tocan el cielo son infinitamente verdes y las flores de loto que reflejan el sol son excepcionalmente rojas

.

----- "Enviado a Lin Zifang desde el templo Jingci al amanecer" de Yang Wanli

El jaspe está hecho hasta la altura de un árbol, y miles de cintas de seda verde cuelgan.

Me pregunto ¿quién corta las hojas finas? La brisa primaveral de febrero es como unas tijeras.

------ "Oda al sauce" de He Zhizhang

Hay dos o tres ramas de flores de durazno fuera del bambú, un profeta de patos en el agua del río manantial. .

El suelo se cubre de ajenjo y yemas de carrizo, que es cuando el pez globo está a punto de llegar.

----- "Vista nocturna del río Chonghui Chongchun" de Su Shi

El paisaje primaveral en el jardín no se puede contener y una rama de albaricoque rojo sale de la pared

-- --- "Una visita al jardín no vale la pena" de Ye Shaoweng 7. Poemas sobre la belleza

1. No hay coloridas alas de fénix volando en el cuerpo. , pero hay una comprensión clara en el corazón.

2. Cruzando el río para recoger hibiscos, hay muchas hierbas fragantes en las orquídeas. ¿A quién quieres dejar atrás? Los pensamientos están muy lejos. Todavía miro hacia atrás, a mi antigua ciudad natal, el largo camino es largo y vasto. ¡Somos de la misma opinión pero separados y terminamos en tristeza!

3. En las ramas de los sauces sobre la luna, la gente se reúne después del anochecer.

4. Fish Shen Yan Yao Tianya Road, comenzó a creer que la separación en el mundo es dolorosa.

5. Qingqing Zijin, calmando mi corazón. Incluso si no voy, ¿Zi Ning no tendrá heredero? Qingqingzi lo usa y lo pienso durante mucho tiempo. Incluso si no voy, ¿Zi Ning no vendrá?

6. Las montañas no tienen tumbas, los ríos se agotan, los truenos del invierno tiemblan, las lluvias y las nieves del verano, el cielo y la tierra están unidos, ¡así que me atrevo a estar contigo!

7. Si no piensas en ello durante un día, tendrás mil pensamientos.

8. Los gusanos de seda primaverales no se acabarán hasta que mueran, y la antorcha de cera no se secará hasta convertirse en cenizas.

9. Si gastas miles de oro para comprar un regalo, ¿quién se quejará de ello?

10. Érase una vez, todo era difícil de superar, excepto Wushan, no era una nube. Miro perezosamente hacia las flores, mitad destinadas a practicar el taoísmo y mitad destinadas a ser rey. 8. Poemas sobre cosas bellas

1. Cuando el cielo se mueve vigorosamente, un caballero se esforzará por superarse.

— Traducción de "El Libro de los Cambios": Como caballero, debes tener una voluntad fuerte, un espíritu de lucha interminable, esforzarte por fortalecer el autocultivo, completar y desarrollar tus propios estudios o carrera, y poder hacerlo para reflejar la naturaleza de la naturaleza. La voluntad de estar a la altura de las responsabilidades y talentos otorgados a un caballero por el universo. 2. No hagas el mal porque es pequeño, ni hagas el bien porque es pequeño.

— Traducción de Liu Bei de "Tres Reinos": No hagas nada sólo porque sea algo malo, pequeño y discreto; al contrario, haz algo pequeño; No hagas algo bueno que beneficie a otros sólo porque no significa mucho.

3. Ver el bien es como quedarse corto, ver el mal es como explorar la sopa. - Traducción de "Las Analectas de Confucio": Cuando ves una buena persona, tienes miedo de que sea demasiado tarde para aprender de ella; cuando ves algo bueno, tienes miedo de no poder hacerlo; si es demasiado tarde.

Cuando ves personas malvadas o cosas malas, es como entrar en contacto con agua caliente. Debes salir inmediatamente y mantenerte alejado. 4. Si eres generoso contigo mismo pero no culpas a los demás, estarás lejos del resentimiento.

— Traducción de "Las Analectas de Confucio": Aquellos que trabajan duro y asumen la principal responsabilidad por los errores "se benefician a sí mismos", y ser más comprensivos y tolerantes con los demás son "ahorrar responsabilidad hacia los demás" En este caso, no habrá resentimiento entre ellos. 5. La belleza de un caballero es la belleza de ser adulto, y la maldad de ser caballero no lo es.

El villano es todo lo contrario. - Traducción de "Las Analectas de Confucio": Un caballero siempre parte del deseo de ser amable o beneficioso con los demás, promueve de todo corazón que los demás realicen sus buenos deseos y necesidades legítimas, y no mira el mundo con ojos fríos.

O porque tienen miedo de que el mundo no sea caótico, no echarán más leña al fuego cuando otros tengan fracasos, errores o dolor. Los villanos, por el contrario, siempre son "malos de adultos pero no bellos de adultos".

6. Cuando veas a una persona virtuosa, piensa en ella, y cuando veas a una persona virtuosa, debes reflexionar sobre ti mismo. - Traducción de "Las Analectas de Confucio": Cuando veas a alguien que tiene fortalezas y ventajas que superan a las tuyas en cierto aspecto, debes pedirle consejo con humildad, estudiar mucho y encontrar la manera de alcanzarlo y alcanzar lo mismo. al nivel de él; cuando veas a alguien con ciertas carencias o carencias, debes reflexionar con calma y ver si tienes las mismas carencias o carencias que él.

7. No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti. - Traducción de "Las Analectas de Confucio": Si no lo quieres (dolor, desastre, desgracia...), no lo impongas a los demás.

8. Cumple con tu deber y no cedas ante el maestro. - Traducción de "Las Analectas de Confucio": Cuando encuentres algo bueno que debas hacer, no debes dudar Incluso si el maestro está cerca, debes apresurarte a hacerlo.

Más tarde se convirtió en el modismo "cumple con tu deber sin ceder". 9. Un caballero quiere ser lento en palabras pero rápido en hechos.

—Traducción de "Las Analectas de Confucio": Un caballero no habla demasiado, pero hace las cosas con rapidez y destreza. 10. Cuando dos personas tienen la misma opinión, su agudeza es tan aguda como el oro; cuando dos personas tienen la misma opinión, su hedor es tan malo como el de las orquídeas.

— Traducción de "El Libro de los Cambios": Las personas que trabajan juntas son lo suficientemente fuertes como para romper el metal duro; las personas que trabajan juntas expresan opiniones unánimes y son persuasivas, y las personas son como oler el aroma de la orquídea. , fácil de aceptar.

11. Un caballero esconde su arma en su cuerpo y espera el momento de moverse.

— Traducción de "Libro de los cambios": Incluso si un caballero tiene talentos sobresalientes y habilidades extraordinarias, no lucirá ni lucirá en todas partes. Más bien, se trata de poner en práctica talentos o habilidades cuando sea necesario.

12. Si eres lleno, sufrirás pérdidas, pero si eres modesto, te beneficiarás. - Traducción de "Shang Shu": Ser complaciente con los logros alcanzados te llevará a pérdidas y desastres; ser humilde y sentir siempre tus propios defectos te beneficiará;

13. ¿No es un caballero que no sabe algo pero no se siente avergonzado? - Traducción de "Las Analectas de Confucio": Si he logrado algo y los demás no lo entienden, nunca me sentiré enojado o agraviado. ¿No es esto también una señal de comportamiento caballeroso? 14. Sé fiel a tus palabras y da frutos en tus acciones.

— Traducción de "Las Analectas de Confucio": Debes cumplir tu palabra cuando dices algo; cuando decides lo que quieres hacer, debes hacerlo con resolución y valentía. 15. Ni intención, ni necesidad, ni solidez, ni yo.

—Traducción de "Las Analectas de Confucio": Exprese los hechos, no haga suposiciones de la nada; no sea arbitrario ni voluntarioso cuando sucedan cosas, haga lo que sea factible; sea flexible; tus acciones, no rígidas; no tomes el "yo" como el centro de todo, y no seas moralista, trabaja junto con las personas que te rodean para completar la tarea juntos. 16. Cuando tres personas caminan juntas, deben tener un maestro, elegir a las buenas y seguirlas, y cambiar a las malas.

—Traducción de "Las Analectas de Confucio": Cuando tres personas están juntas, debe haber alguien entre ellas que sea digno de mi aprendizaje de alguna manera, entonces puede ser mi maestro. Elijo sus fortalezas para aprender, y aprenderé de sus defectos y deficiencias y las corregiré.

17. Un caballero busca todo de sí mismo, mientras que un villano busca todo de los demás. - Traducción de "Las Analectas de Confucio": Un caballero siempre se culpa a sí mismo, buscando defectos y problemas dentro de sí mismo.

Los villanos suelen mirar a los demás y buscar sus defectos y carencias. 18. Un caballero es magnánimo, pero un villano siempre está preocupado.

— Traducción de "Las Analectas de Confucio": Un caballero es de mente abierta, franco y limpio en sus pensamientos, y su apariencia y movimientos parecen muy cómodos y estables. El villano tiene demasiados deseos en su corazón y una pesada carga psicológica. A menudo está preocupado y preocupado. Su apariencia y movimientos también parecen incómodos y, a menudo, parece incapaz de sentarse o pararse con firmeza.

19. No culpes a Dios ni culpes a los demás. - Traducción de "Las Analectas de Confucio": Cuando te encuentres con reveses y fracasos, nunca pongas excusas desde una perspectiva objetiva y nunca exijas la responsabilidad a otros. Más tarde se desarrolló el dicho de "culpar a todo menos a los demás".

20. No muestres tu enfado y nunca cometas errores. - Traducción de "Las Analectas de Confucio": Si cometes un error, no te desquites con los demás y no lo cometas por segunda vez. )

21. Un poco de impaciencia arruinará un gran plan. - Traducción de "Las Analectas de Confucio": Incluso si realmente quieres hacer algo que no debes hacer, pero insistir en no hacerlo se llama "tolerancia".

Ser intolerante con las cosas pequeñas afectará la situación general y arruinará las cosas grandes. 22. Incluso las faltas del villano deben ser castigadas.

—Traducción de "Las Analectas de Confucio": Un villano debe encubrir sus faltas. 23. Cometer errores sin corregirlos se llama cometer errores.

—Traducción de "Las Analectas de Confucio": Si cometes un error y no lo corriges, esto es un verdadero error. 24. Un caballero debe apegarse a sus raíces, y el Tao surgirá de sus raíces.

—Traducción de "Las Analectas": Un caballero se dedica a los fundamentos y establece los fundamentos, y el "Tao" surgirá naturalmente. 25. Un caballero se avergüenza más de sus palabras que de sus acciones.

—Traducción de "Las Analectas de Confucio": Un caballero piensa que es vergonzoso hablar demasiado y hacer muy poco. 26. Piensa antes de actuar.

—Traducción de "Las Analectas de Confucio": Todo lo que hagas debe hacerse después de repetidas consideraciones. 27. Los que cometen muchas injusticias ciertamente morirán.

—Traducción de "Zuo Zhuan": Si haces demasiadas cosas malas, eventualmente te destruirás a ti mismo. 28. Nadie tiene faltas, y no hay mayor bien que poder corregirlas.

— Traducción de "Zuo Zhuan": Todos pueden cometer errores, y si los cometen, seguirán siendo las mejores personas siempre que se corrijan. 29. No ocultes tu gran virtud con una sola mirada.

— Traducción de "Zuo Zhuan": Al evaluar a una persona, no se puede borrar su mérito sólo por un pequeño error. 30. Si una persona puede hacer algo con una cosa, puede hacerlo con cien cosas; si una persona puede hacerlo con diez cosas, puede hacerlo con mil cosas.

—Traducción de "La Doctrina del Medio": La gente la aprende de una vez por todas. Si dedico cientos de esfuerzos, definitivamente la aprenderé. Si otros pueden dominarlo diez veces, si yo lo aprendo mil veces, definitivamente lo dominaré.

31. Conocer la vergüenza está cerca del coraje. —Traducción de "La Doctrina del Mal": Saber qué es un comportamiento vergonzoso es una buena señal de valentía.

32. Con cincuenta.