Colección de citas famosas - Libros antiguos - Apreciación de la Plaza Qinghe por Yu Pingbo

Apreciación de la Plaza Qinghe por Yu Pingbo

Apreciación de la plaza Qinghe de Yu Pingbo

Este artículo fue escrito en Beijing desde 1925 hasta octubre y está incluido en la Antología de las obras de Yan. Por ejemplo, no hay nada malo en apegarse a las palabras fluidas. El autor es una persona que colecciona flores y las esconde en sus brazos. "Sólo el destino estaba atado a un barco con toldo, el agua salvaje era despiadada y tolerante." También es "tan ligera como el agua tranquila, un apego infinito". Entonces la independencia que se puede dejar de esta manera es un sentimiento libre y fácil.

Los personajes del artículo parecen ser la erudita y dama vestida de azul de la poesía antigua, la dama de manos sencillas y el poeta de corazón azul bajo el resplandor del atardecer y la iluminación de las farolas. , pueden convertirse en hermosos poemas en todas partes. Se trata de Yu Pingbo, su esposa Yinghuan y su prima, la señorita Xian, quienes están en la flor de la juventud y "escapan" de los asuntos humanos, deambulando y riendo en las antiguas calles modernas llenas de fuegos artificiales humanos.

"Aunque el viento es ligero, la lluvia lo atraviesa" de Hangzhou expresa simultáneamente los sentimientos persistentes y heroicos del autor. El artículo expresa plena y profundamente la alegría de conocer a alguien "por mil dólares en un sueño de borrachera". Qué reconfortante es que nuestros pasos golpeen la tierra o la piedra y nuestra risa se balancee en el aire. Hasta que todo se oscurece, el regreso a la capital tiene un tinte triste. "Definitivamente te resultará extraño estar en sincronía con las calles de Beijing; el polvo bajo tus pies es mucho más suave que el algodón". En un polvo tan blando, las huellas que quedan son aún menos fiables. "Puedes sentir la delicada y precisa observación de la vida de Yu Pingbo. Aunque parece quejarse de" las calles ruinosas y los callejones desiertos, cuando escucho temblar las hojas marchitas, los hombros afilados gritar y las palabras vacilantes, tan pronto como A bordo del primero ", había silencio por todas partes", también sentí un profundo afecto.

Hay un sentimiento eufemístico y penetrante por todas partes en el artículo, "La sombra de una flor caída se balanceaba frente a mí como humo ". "Si no hubiésemos vagado por allí, no nos hubiéramos reído allí" se utilizan palabras raras como "tierra y río", "orquídea luchando por el fruto", "vagabundo errante", "hojas amarillas en el viento del oeste", "La hija demacrada"; " y "pétalos de loto rojos marchitos" son típicos del temperamento de los poetas chinos y recuerdan a los antiguos Qin Guan y Nalan Rongruo.

Qinghefang, al pie de la montaña Wushan, es el símbolo de Hangzhou Mil-año- Las antiguas tiendas, casas de té, restaurantes y el ambiente callejero de Qiantang conservan el regusto de la dinastía Song del Sur. Las cálidas sonrisas y la elegancia de la orilla del lago son encantadoras. El ruido en la calle revela que no hay nada que hacer y gente. Están realmente inactivos a finales de la dinastía Qing. En los primeros días, las tiendas centenarias en Qinghefang todavía hacían un negocio próspero. Esos antiguos pozos, antiguos callejones, aleros goteando lluvia primaveral y diversas delicias estaban empapados de lo secular. atmósfera del mundo y el sustento de las personas, que es exactamente lo que dice el autor en el artículo "Various Pleasures Said".