Poema sobre gansos

El agua del río invade las nubes y los gansos salvajes quieren volar hacia el sur. Hacer amigos mientras se sostiene una olla no es más que niebla y neblina. Una sonrisa es rara en el mundo. Hay peonías moradas y azufaifas amarillas que se me pueden pegar en la cabeza. El paisaje y la experiencia de vida son diferentes hoy.

Si disfrutas del festival, te emborracharás y no podrás alcanzarlo. La vida es como un regalo, ¿por qué molestarse en quejarse? Vidas pasadas y presentes infinitas, tantas flores primaverales y lunas otoñales, es aún más peligroso. Déjame preguntarle al invitado de Niushan por qué se llevó la ropa solo.

Traducción:

Las sombras de las nubes se hunden en el río y los gansos cisne planean volar hacia el sur. Traje una botella de vino, invité a invitados y encontré un lugar verde, tranquilo y lleno de humo para beber. Las sonrisas son raras en el mundo. Afortunadamente, Huang Ju puede quitárselo y ponérselo en la cabeza para entretenerse. El paisaje sigue siendo el mismo que hace unos años y la gente ya no es la misma que antes.

Para celebrar el Doble Noveno Festival, debes emborracharte mucho. Por favor, no vuelvas a rechazar una bebida. La gente vive como parásitos en este mundo. ¿Por qué tienes que trabajar duro y terminar odiando que la vida sea corta? Hay innumerables ejemplos a lo largo de los siglos. Hay tantas flores en el mundo y no hay forma de escapar de las crisis. Pregúntale a Qi Jinggong por qué derramó lágrimas en su falda, porque la vida es corta.

Este artículo proviene de "Lishan Poems" del poeta Zhu de la dinastía Song, que contiene a Du Mu.

Apreciación:

Reescribir una oración en otro género basándose en el contenido original de un determinado género se llama inclusión implícita. Esta palabra alude al poema de Du Mu "Nine Heavens Climb Qishan". Cuando lo leí por primera vez, sentí que había sido trasplantado línea por línea del poema original, pero era sencillo y distante. Después de pensarlo repetidamente, descubrí que el espíritu de la concepción artística se había transformado por completo. ?

Echemos un vistazo al poema de Du Muyuan: "Los gansos salvajes primero vuelan sobre el río, cargando con la culpa. Es difícil escribir una pluma en el mundo, pero hay que plantar crisantemos. Solo entregándose En el Doble Noveno Festival, no hay necesidad de suspirar y odiar el resplandor de la puesta de sol. Esta es la única forma en el pasado y en el presente "¿Por qué Niushan está solo?" En el Doble Noveno Festival, Du Mu subió a Qishan. Y el hermoso paisaje hizo que el poeta de finales de la dinastía Tang sintiera una alegría poco común. Sin embargo, el sol poniente toca la impermanencia y la tristeza del autor.