Poema corto sobre el invierno (apto para alumnos de primaria, no demasiado largo)
El invierno es una estación silenciosa.
El abuelo siempre se sienta solo junto a la pared en invierno.
Guardar silencio
Sostener tiernamente el sol
Tocar su viejo rostro de nogal
Como una madre bondadosa
Toca a tu amado hijo
El invierno es la estación de la nieve.
Los copos de nieve son como misteriosas mariposas blancas.
Hay muchas voces desde el cielo lejano.
Mi abuelo en una tranquila noche de nieve.
Contando historias de su infancia
Era tan feliz como un niño.
Mi corazón se llena de calidez infinita.
Es como si estuviéramos teniendo un día triste.
De repente me acordé de la salida de primavera.
En realidad nadie lo sabe.
¿Qué está pensando el abuelo Winter?
Pero su historia me lo contó.
Dejó su infancia y su ciudad natal.
Un lugar muy, muy lejano...
Copos de nieve
Wen Yiduo
Cuando un copo de nieve abandona el cielo azul,< /p >
Flotó y dijo: "¡Adiós!
¡Adiós, querido Yun, tienes tanto frío!"
Luego dio un paso adelante suavemente.
Cuando un copo de nieve llegó a la base de un árbol,
"¡Hola!", dijo: "¡Estás a salvo!
Estás tan desnudo". y la soledad, querida,
Quiero descansar, no llamar a todos mis compañeros "
sino un copo de nieve, valiente y amable,
cuando. Él Se sobresaltó cuando se detuvo en la base de la mejilla de una hermosa mujer.
"¡Qué hermoso día!
¿Es verano?"- se derritió.
Feliz Nieve
Xu Zhimo
Si yo fuera un copo de nieve,
guapo y desenfrenado en el aire,
Debo saber claramente mi dirección -
Vuela, vuela, vuela, -
Esta tierra tiene mi dirección.
No vayas a ese valle frío,
No vayas a las estribaciones desoladas,
No vayas a las calles desiertas a decepcionarte -
Vuela, vuela, vuela, -
¡Mira, tengo mi dirección!
Bailando en el aire,
Reconociendo moradas tranquilas,
Esperando en el jardín su visita...
Vuela, vuela, vuela, -
¡Ah, huele a ciruela cinabria!
En ese momento, estaba desnuda,
Yingying tocó su falda,
cerca de su tierno corazón-
Dissolver, disolver , disolverse -
¡Entra en su tierno corazón!
Nieve
Wen Yiduo
Innumerables techos mullidos se encuentran esparcidos por la noche,
tejidos en un hermoso abrigo,
Envuelva suavemente el mundo demacrado,
Envuélvalo bien de la cabeza a los pies;
Agregue una capa de ropa de luto al difunto.
Irak enterró un techo con escamas de pescado,
Pero yo no puedo enterrar humo en el techo.
¡Ah! ¡El humo persistente!
Como el alma ascendente del poeta,
penetra en su propio cuerpo: rumbo directo al cielo.
El viento y las heladas azotan el mundo.
Las criaturas temblorosas del bosque llevan mucho tiempo luchando.
Lo último que vi fue a Edith,
Todos vitorearon: "La paz ha llegado, la lucha ha tenido éxito.
¿No es esta la bandera blanca? de rendición al final del invierno "?