Colección de citas famosas - Libros antiguos - Yu Boya escribió un poema frente a la tumba de Zhong Ziqi.

Yu Boya escribió un poema frente a la tumba de Zhong Ziqi.

Qixian Fengweihan roto, ¡no voy a golpear a nadie!

Fuente: Feng Menglong de la dinastía Ming, "Yu Boya tiró su cítara para agradecer a su amigo cercano".

Comentario: Boya rompió el piano y nunca volvió a tocar.

Texto original: Lira rota Fengweihan, ¡no bromeo! Todo el mundo tiene amigos con una sonrisa en la cara, pero es difícil encontrar un alma gemela.

Interpretación vernácula: Rompí el piano y corté las cuerdas, y el piano ya no está para que nadie lo escuche. Aunque tiene muchos amigos, no hay ningún amigo más íntimo que Ziqi.

Datos ampliados:

Interpretación de la alusión - Boya Duxian;

Debido a que Zhong Ziqi falleció, Boya rompió el piano y nunca volvió a tocarlo. Es una metáfora de renunciar a ciertos talentos y pasatiempos después de perder a un amigo cercano para expresar sus condolencias. Boya es mejor tocando el piano y Zhong Ziqi tiene un gran aprecio por la música.

Cuando Boya tocaba el piano, pensaba en las montañas. Cuando Zhong Ziqi escuchó esto, exclamó: "¡Juegas tan bien! Como el imponente Monte Tai (parado frente a mí)", pensó Boya en Liu Shui.

Zhong Ziqi elogió: "¡Bueno, el sonido del piano es como un río caudaloso (que fluye a través de mi corazón)!" No importa lo que piense Boya, Zhong Ziqi puede expresar con precisión sus pensamientos. Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya pensó que sería difícil encontrar a alguien que pudiera entender su piano, por lo que rompió su amado piano y nunca volvió a tocar por el resto de su vida.