Poesía sobre el banco
1. He estado dispuesto a sentarme en el banco durante diez años y no escribir versos vacíos en mis artículos
Resumen
Un pareado del Sr. Han Rulin, profesor de la Universidad de Nanjing: "Tienes que sentarte en el banco durante diez años; si no escribes un artículo, estará vacío". Sin embargo, este pareado a menudo se atribuye erróneamente a Fan Wenlan. Cuando Fan Wenlan todavía estaba en la Universidad del Norte de China, defendió el segundo resfriado, que consiste en "sentarse en el banco y comer carne fría de cabeza de cerdo". Habló mucho y el único que se publicó fue su conferencia en la Universidad de Pekín. en 1956. Publicado en revistas. Lo que quiere decir con "sentarse en el banco" no es más que algunos significados: debes concentrarte en tus estudios, no tener envidia de los honores, no perseguir la fama y la fortuna y estar dispuesto a sentirte solo. No sigas la moda ni sigas el viento en tus estudios, pero insiste en la perseverancia. No te preocupes de que otros no tomen en serio tu dirección académica y esté dispuesto a sentirte solo. Por tanto, el principal significado de su asiento en el banquillo es dedicarse a la búsqueda de la verdad. Más tarde hubo un profesor en la Universidad de Nanjing, el Sr. Han Rulin, quien más tarde conoció al Sr. Fan, y fuimos juntos de visita a Mongolia Interior. Quedó muy impresionado por su contacto con el Sr. Fan. Después de regresar, escribió dos oraciones a sus alumnos, diciendo: "Tienen que sentarse en el banco durante diez años y el artículo estará vacío si no escriben media oración". Esta frase se difundió más tarde. Necesita sentarse en el banco durante diez años y, por supuesto, está bien para los estudiantes. Sin embargo, esta no es la intención original del Sr. Fan. Su intención original es diferente a la de los últimos "diez años de arduo trabajo, hacerse famoso en todas partes". el mundo de un solo golpe". Esto no es lo que quiso decir. Lo que quiere decir es estar dispuesto a sentirse solo y esto debería durar toda la vida, no sólo diez años. He estado en el tribunal del Instituto de Historia Moderna durante más de cincuenta años, y el Sr. Fan también ha estado en el tribunal durante décadas. Por lo tanto, es inexacto y erróneo decir que "se necesitan diez años para sentarse en el banquillo". "El artículo no debe escribirse a medias" también es absoluto. El Sr. Fan siempre ha defendido que escribir artículos debe basarse en la realidad y buscar la verdad a partir de los hechos. Sin embargo, no se puede decir que no exista un análisis teórico. se convierte en datos, por lo que esta oración es inexacta. Sí, incorrecta. Pero luego se malinterpretó que eran las palabras del camarada Fan Wenlan 2. Modismos sobre las heces
Todo es estable
sì píng bā wěn
[Explicación] El. La descripción original es hablar y actuar con firmeza. Xian significa muchas veces hacer las cosas sin cometer errores; carece de espíritu positivo e innovador.
[Discurso] "Water Margin" de Shi Naian de la dinastía Ming: "Cuando Dai Zong y Yang Lin vieron a Pei Xuan, realmente era un buen personaje; era blanco y gordo, y era uniforme y estable."
[Pronunciación correcta] Estable; no se puede pronunciar como "yǐ".
[Discriminación de forma] Estable; no se puede escribir como "oculto".
[Significado similar] Sea maduro y prudente, sea firme y firme
[Antónimo] actuar precipitadamente, actuar demasiado apresuradamente
[Uso] Se usa de manera despectiva sentido. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y complemento.
[Estructura] Unión.
[Análisis] Ver "cubriendo todo" (página 671).
[Oración de ejemplo]
① Este tipo de actitud laboral de miedo a cometer errores no es aconsejable.
②Camellos paseando por el desierto de Gobi.
3. ¿Cuáles son algunas buenas palabras acerca de agarrar un taburete?
1. Cuando el fuerte viento silba en tus oídos, simplemente piensas que es una brisa que sopla en tu cara cuando la fuerte lluvia cae frente a ti; ojos, simplemente piensas que está goteando de los aleros; cuando un rayo ruge sobre tu cabeza, trátalo como una luciérnaga. La gente nunca debe ceder ante la adversidad. que los ojos son un par de ventanas que abren el alma, son el alma que brota. Dos manantiales claros, entonces, un secreto es un tesoro mío atesorado por el alma, y un toque de luz espiritual recogido por el alma. ¿Es cierto que sólo cuando hay un secreto en el alma se puede llamar a alguien una persona real?
Si leer es sentar las bases de la vida y peinar las plumas de la vida, entonces la práctica es construir el salón de la vida y experimentar las alas de la vida. ¿No es cierto que sólo a través de la práctica la vida puede mantenerse verdaderamente en pie? y volando entre el cielo y la tierra?
3 Aunque las estrellas fugaces han caído, perforan el cielo nocturno con una hermosa luz. Aunque la música ha terminado, ha inspirado a la gente con su apasionada melodía.
4 El color de. la primavera es de un verde frío, como olas azules y bambú tierno, están llenas de esperanza infinita.
El color del otoño es rojo cálido, como el sol poniente y las hojas rojas, marcando lo último de todas las cosas. /p>
El color del otoño es rojo intenso. Amarillo cálido, como espigas doradas, como el sorgo, ondeando con la alegría de la cosecha.
5 La amistad es un ahorro que beneficia mucho en la vida. Este ahorro es una mano amiga en tiempos de adversidad y de error. Los consejos desfavorables en el camino son un apoyo sincero cuando caes, y una brisa primaveral que enjuga las lágrimas cuando sientes dolor. También es un ahorro rentable en la vida. Este ahorro es el descubrimiento. La clave para el futuro es la escalera para perseguir la verdad, la base para superar a los predecesores y la fuerza para participar en la competencia.
La confianza es un tesoro. Ahorros en la vida. Estos ahorros son donde invertir cuando llegan los rumores. Tus ojos bondadosos son para ti una compañía firme en el camino a seguir, un apoyo total cuando encuentras dificultades y una luz de corazón que ahuyenta el dolor cuando te calumnian. 4. Poste y banco de trabalenguas
El poste es largo y el banco es ancho El banco no es tan largo como el poste y el poste no es tan ancho como el banco. al banco, pero el banco no permite atar el poste al banco. ¡El poste debe estar atado al banco!
Cuando el poste tiene prisa, el poste levanta el poste y golpea el banco. Cuando el banco se pone ansioso, el banco levanta el banco y golpea el poste. ¿Es el poste más ancho que el banco? o mucho tiempo?
Información ampliada:
Otros trabalenguas:
1. Hu Sufu Wu Fusu
Hay un Hu Sufu en Huzhuang, y hay un Husufu en Wuzhuang Wu Fusu. A Hu Sufu de Huzhuang le encantaba leer poesía y libros, y a Wu Fusu de Wuzhuang le encantaba leer libros antiguos. La librería de Hu Sufu estaba llena de libros de poesía y la librería de Wu Fusu estaba llena de libros antiguos.
2. Las abejas y la miel
Las abejas producen miel, y la miel mantiene a las abejas. Las abejas hacen miel, las abejas hacen miel, las abejas hacen miel, las abejas hacen miel.
3. Shi Xiaosi y Shi Xiaoshi.
Shi Xiaosi y Shi Xiaoshi llegaron juntos a la sala de lectura. Shi Xiao tenía catorce años y Shi Xiaoshi tenía cuarenta años. A Shi Xiaosi, que tiene catorce años, le gusta leer poesía, y a Shi Xiaoshi, que tiene cuarenta, le gusta leer periódicos. Shi Xiaoshi, de cuarenta años, descubrió un buen poema y rápidamente se lo entregó a Shi Xiaosi, de catorce años. Shi Xiaosi, de catorce años, vio un buen periódico y rápidamente se lo entregó a Shi Xiaosi, de cuarenta años. Xiaoshi.
4. La abuela Liu
La abuela Liu le pidió a la abuela que comprara leche. La abuela le llevó leche a la abuela Liu y dijo que la leche de la abuela Liu no era tan buena como la de la abuela Liu. Liu dijo que la leche de la abuela Liu fluiría, y cuando la abuela Liu lo escuchó y le gritó, su abuela fluyó y la abuela Liu salpicó leche, lo que asustó a la abuela Liu, y ella maldijo y nunca compró leche de la abuela Liu y la abuela Liu. de nuevo.
5. Ochocientos marcapasos
Los ochocientos marcapasos corrieron hacia la vertiente norte, y los artilleros corrieron uno al lado del otro hacia el norte. Los artilleros tenían miedo de tocar a los marcapasos, y. los que marcaban la pauta tenían miedo de tocar los cañones de artillería.
Enciclopedia Baidu-Trabalenguas