Textos chinos clásicos que vale la pena copiar
1. Recomiende algunos artículos que valga la pena copiar
Un búho ulula en algún lugar bajo la ilusoria luz de la luna; los murciélagos vuelan por el cielo nocturno; en el este parpadean débilmente; Una luz blanca apareció en el hombro de la montaña.
Cada noche de luna llena, no dormiré tranquilo; el poder que atrae la marea creciente también me atrae al aire libre para bañarme en la luz fresca y misteriosa. La luna creciente alargó las sombras. El sendero del bosque parecía una serpiente gris plateada acostada y durmiendo, y las sombras curvas de los arbustos de roble se convirtieron en los patrones del cuerpo de la serpiente.
Un trozo de granito moteado al lado del camino acababa de ser mojado por la lluvia y estaba tan brillante como una pieza de bronce pulido. El pinar se alza en la cima de la montaña, erosionado por el viento, las heladas y el tiempo.
Las ramas de los pinos se mecían con el viento, como acariciando la cara de la luna, intentando borrar las arrugas grises que oscurecían la luz clara. Algunas personas dicen que mirar la luna a través de un árbol traerá desgracias.
Pero creo que es verdaderamente lamentable no haber visto nunca la luz de la luna entre las ramas desnudas de un abedul con gotas de rocío colgando como colgantes de diamantes de cada ramita, o entre las tiernas ramas de sauce que van brotando. La luz de la luna puede cambiar el escenario más común, encubrir los defectos de las personas y convertir la vulgaridad en belleza.
Los dispersos tejados de pizarra de las casas de campo reflejaban la luz de la luna, como láminas de cobre pulido. La hierba seca del campo se eleva una tras otra, como un cuadrado de seda blanca y cerosa.
El cielo nocturno se vuelve más fresco y la niebla comienza a levantarse. De pie en la cima de la montaña, puedes ver la niebla disipándose y descendiendo directamente hacia el valle. Olas de vapor de agua son como largos zarcillos, que se extienden lenta y silenciosamente hacia el río.
Los árboles y las rocas se convirtieron en islas aisladas. Una maraña de espinas, un rastro de espino y un montón de rocas caídas se transformaron en bestias aterradoras, esperando una oportunidad para tender una emboscada.
El ganado se movía lentamente por los campos, pareciendo monstruos en el mar, rodando y jugando torpemente. La niebla se arremolinaba detrás del ganado y pronto se calmó, convirtiéndose en una vasta extensión blanca bajo la luz de la luna.
El bosque es más cálido y el iris se alza a la orilla del lago como una alta aguja gris. El reflejo de la luna es como un disco dorado abandonado en el agua a mis pies.
Me despertó un urogallo al pasar, y su cacofonía de gritos rompió el silencio de la noche. En ese momento, la luz de la luna bailaba salvajemente, como si fuera insoportable molestar. Un pez también saltó en respuesta, rompiendo la placa dorada en el agua en innumerables pedazos, y luego lentamente la restauró frente a mis ojos.
Bajo la luz de la luna, otros animales nocturnos son vagamente visibles: un zorro corre a lo largo de la orilla del río, un ciervo se alza orgulloso entre los helechos; un tejón va y viene ocupado haciendo recados, la luz de la luna cambia de gris. -Pelaje de color blanco a subvioleta con manchas plateadas. Los cambios de estación añaden una nueva belleza a la luna.
La luna de enero es pequeña y blanca, refleja la escarcha y hace que los surcos recién arados parezcan plateados. Durante la época de cosecha en septiembre, la pálida luna dorada es tan grande y redonda que parece tan pesada que ni siquiera el cielo puede soportarla.
La brumosa luna otoñal de color naranja es quizás la más hermosa, y se cierne sobre el horizonte aterciopelado. En este momento, los campos llenos de rastrojos después de la cosecha son de un blanco hueso y los bosques parecen abrigos oscuros y raídos. descuidado La tierra es arrojada sobre la colina. Cuando el viento otoñal barre las hojas y envía nubes por el cielo, la luna parece volar por el cielo y la luz parpadeante de la luna ilumina la tierra misteriosa e impredecible.
En este momento, deberías encontrar rápidamente un lugar donde quedarte, porque los antiguos fantasmas no siempre están muy lejos y se sienten más a gusto en la noche parpadeante. De repente se escuchó un estremecimiento cerca y los latidos del corazón aumentaron inmediatamente, pero el miedo se mezcló con emoción y alegría de vivir.
Cada vez que navegues por el paisaje iluminado por la luna, se añadirá a tu memoria. Quizás la mayor prueba de la magia de la luna es que estos recuerdos permanecen con nosotros incluso después de tantos años.
Aunque no son de hoja perenne, son tan duraderos como la plata pura o el oro puro. 2. Buscando algunos artículos hermosos en chino clásico
La historia de Xiaoshitan Caminé ciento veinte pasos hacia el oeste desde Xiaoqiu, a través de un campo de bambú, escuché el sonido del agua, como un anillo de jade, y Me sentí muy feliz.
Después de cortar el bambú, se puede ver un pequeño estanque en el fondo, el agua es especialmente clara. La piedra entera se utiliza como fondo, y cuando está cerca de la orilla, se enrolla desde el fondo para formar un dique, una isla, una cresta y una roca.
Árboles y enredaderas verdes, balanceándose y esparcidas. Hay cientos de peces en el estanque y todos parecen nadar en el cielo sin apoyo.
El sol brilla intensamente, y las sombras se extienden sobre las rocas, pero están inmóviles, están lejos, y van y vienen. Parece divertirse con los turistas.
Mirando hacia el suroeste del estanque, se pueden ver los giros y vueltas de las serpientes, y se puede ver la luz y la muerte.
Sus costas son tan diferentes entre sí que no se puede conocer su origen.
Sentado en la piscina, rodeado de árboles de bambú, es tan solitario y desolado que me siento desolado y desolado. Como el lugar estaba demasiado despejado, no pude quedarme allí por mucho tiempo, así que lo recordé y me fui.
Compañeros de viaje: Wu Wuling, Gong Gu, Yu Di Zongxuan. Los que siguieron fueron Erxiaosheng de Cui: "Perdónate a ti mismo" y "Fengyi".
Caminando ciento veinte pasos hacia el oeste desde la colina, pude escuchar el sonido del agua a través de un bosque de bambú, que era como el sonido de colgantes de jade y yuhuans chocando entre sí, y me sentí muy feliz. . Así que corté el bambú y abrí un camino. Al bajar, se puede ver una pequeña piscina con agua particularmente clara.
Todo el fondo de la piscina es de piedra, cerca de la orilla. Algunas partes del fondo de la piedra salen del agua formando diversas formas, como diques, islotes, crestas y rocas. . Árboles verdes y enredaderas verdes cubren y envuelven, balanceándose y colgando bajos, desiguales y revoloteando con el viento.
Hay alrededor de cien peces nadando en el estanque, y todos parecen estar nadando en el aire sin ningún apoyo. El sol incide directamente sobre el fondo de la piscina, proyectando la sombra del pez sobre la superficie de piedra del agua, que de repente vuelve a alejarse nadando inmóvil;
Ir y venir a buen ritmo, como si se entretuviera con los turistas. Mirando a lo largo del estanque hacia el suroeste, el arroyo es tan sinuoso como la Osa Mayor y tan curvo como una serpiente que se arrastra. Se puede ver claramente si está oculto o visible.
La situación en la orilla del arroyo es tan irregular como la de un perro, y no se puede ver la fuente del agua. Me senté en ShiTan y miré los árboles de bambú, rodeado por nadie más en silencio, me siento mental y desolado, florece fragantemente, un poste silencioso, profundo y desolado.
Como este lugar estaba demasiado desierto para quedarme por mucho tiempo, anoté la escena y me fui. Las personas que viajaron conmigo fueron Wu Wuling, Gong Gu y mi hermano menor Zongxuan.
Siguiéndonos como nuestro séquito estaban dos jóvenes llamados Cui, uno llamado Shuji y el otro llamado Fengyi. Anuncio del entierro de Hanhua (dinastía Ming) La sirvienta de Gui Youguang es una concubina de la dinastía Wei.
Dingyou de Jiajing murió el 4 de mayo y fue enterrado en Xuqiu. Si haces algo por mí pero no mueres, ¡tu vida será tuya! Cuando la sirvienta era virgen, tenía diez años. Tenía dos sirvientas colgando, vestidas con un paño verde oscuro.
Un día que hacía frío y se hervían las castañas de agua al fuego, la criada las cortó en trozos y llenó la olla con ellas. Wei Ruren se rió.
Cada vez que el niño le pedía a su doncella que se inclinara hacia algunos lados para comer, sus ojos se movían lentamente. El chico volvió a reírse de él.
Cuando pienso en retrospectiva, han pasado diez años desde que morí. ¡Oh, es tan triste! (Obras completas de Zhenchuan) Traducción Hanhua era la doncella de la dote de mi esposa Wei Ruren. Murió en mayo de 1537 y fue enterrada en una montaña árida.
Ella me sirve y no puede envejecer. ¿Será porque hemos perdido nuestro destino? Al principio, Han Hua tenía solo diez años cuando vino aquí como novia. Tenía dos moños en forma de anillo y una falda larga de color verde oscuro. Un día hacía mucho frío, así que cocinó castañas de agua y peló una olla llena de castañas de agua.
Regresé de afuera y quería conseguir castañas de agua para comer. Ella sostuvo las castañas de agua y se dio la vuelta, negándose a dármelas. Mi esposa Wei Ruren se burló de nosotros cuando lo vio.
Mi esposa muchas veces la deja sentarse al lado de la mesa pequeña para comer. Cuando come, sus ojos se ponen en blanco lentamente. Mi esposa volvió a señalarme y sonrió así.
Mirando hacia atrás en la escena de ese momento, han pasado otros diez años en un abrir y cerrar de ojos. ¡Ay qué triste! Cuando visite Wulongtan nuevamente, Liu Zongyuantan debe ser claro: aquellos que reflejan el bosque en la piscina deben estar tranquilos, la balsa debe estar estable, los pabellones deben estar brillantes, el día de San Valentín chino debe ser un río estrellado y los invitados en el. La noche del Día de San Valentín chino debe ser tranquila y cómoda sin cansarse.
¿Cómo podría el Creador arrestar a alguien por esto? Maozi nació en Yuezhong y sus hijos eran buenos en las encuestas. Cuando llegas a la corriente media, el viento es celoso, por lo que no puedes alcanzar el columpio de loto, por lo que puedes rodear cerca de la roca de pesca y atar la balsa.
Está lloviendo poco a poco, el telón está mojado y todavía no hay intención de bajar a tierra. Ya estaba lloviendo y había siete invitados y seis Ji, cada uno sosteniendo una manta y de pie en la cortina, y su ropa estaba empapada hasta la superficie.
Cuando llegan el viento y la lluvia, el estanque no puede dominar. Ji entró en pánico y pidió ayuda, pero no se arrepintió de haber usado sus medias.
Los invitados se trasladaron al nuevo pabellón, pero antes de que pudieran sentarse, la lluvia voló desde el final del bosque y dio vueltas. El sonido cayó sobre el agua, no cayendo completamente en la piscina, pero sí. como ir a la piscina. De repente, el trueno sacudió y todos se taparon los oídos y quisieron esconderse en las profundidades.
La electricidad y los truenos son lo primero, los relámpagos son particularmente mágicos, la luz brilla en el agua y se adentra profundamente en el agua. Y absorbe sus ondas sobre la lluvia, creando sombras de perlas doradas y plateadas. Ha pasado mucho tiempo en la casa de la cueva de Tanlong, el peligro no se ha resuelto.
En ese momento, el paisaje era fugaz, los oídos no podían escuchar la conversación y las risas, los ojos no podían ver la penumbra, y todo era caótico en las inmediaciones excepto aquellos que eran saludados por los; Los invitados pensaron que era muy cómodo, así que encendieron las luces y bebieron vino, que estaba un poco contra el viento, la lluvia, los truenos y los relámpagos. De repente, una concubina iba y venía en la oscuridad, solo para darse cuenta de que el mundo era vasto. y caótico. Todo es propiedad de la piscina, o nació de la piscina. Cuando se le preguntó sobre el origen de la niña, dijo que no era del todo cierto, ¿no? El invitado fue Wu Zi Ningfu de Dongting, mientras que Mao Zi Bolin, Xu Zi Wu Nian, Song Zi Xianru, Hong Zi Zhongwei, Yu y Zhisheng fueron los seis invitados, y juntos Ningfu fue el séptimo.
Traducción: El agua del estanque debe ser cristalina, los árboles reflejados en el estanque deben estar tranquilos, las balsas de bambú que reman en el estanque deben ser estables, los pabellones junto al estanque deben ser luminosos y cómodos , 7 de julio Las estrellas deberían brillar intensamente en este día y los invitados deberían estar tranquilos y sin trabas en la noche del Día de San Valentín chino. Sin embargo, ¿cómo podría el Creador darme esta belleza a mí, una persona que está obsesionada con el mundo mortal? Mao Sheng era nativo de Yuezhong y el erudito de su familia era bueno remando.
Remamos hasta el centro del estanque. Quizás el viento estaba celoso de nuestro estado de ánimo tranquilo y nos alejó del río. Pronto estábamos cerca del Diaoyutai. Atamos la balsa de bambú bajo los álamos llorones. Deja que llovizne. Las cortinas estaban mojadas por la confusión y no teníamos intención de bajar a tierra todavía. Pronto empezó a llover intensamente y siete hombres y seis mujeres estaban de pie detrás de las cortinas con paraguas y la ropa empapada por la lluvia.
De repente hubo un fuerte viento y lluvia, y la balsa de bambú se estaba desmoronando en la piscina. Las damas estaban tan asustadas que quisieron bajar a tierra rápidamente, y no les importaron sus exquisitos zapatos y calcetines. 3. ¿Hay algún buen texto antiguo que valga la pena memorizar?
La familia Confucio elogia los "Registros históricos"
[Texto original] Tai Shigong dijo: "Poesía" tiene esto: "El alto Las montañas se detienen y el paisaje se detiene. "Aunque no puedo ir, todavía quiero ir allí". Leí los libros de Kong y quería verlo como persona. En Shilu, observé el templo, los carros, la ropa y los utensilios rituales de Zhongni, y todos los estudiantes solían practicar rituales en sus hogares. Hay más reyes en el mundo entre la gente virtuosa. Son prósperos en ese momento, pero han fallecido. La tela de Confucio se ha transmitido durante más de diez generaciones y los eruditos la siguen. Desde el emperador hasta los príncipes, aquellos que han dominado las seis artes del habla china han comprometido al maestro, ¡y se puede decir que son las más sagradas!
[Nota] Esto es "Registros históricos". La parte de alabanza de "La familia de Confucio" cita primero el "Libro de los Cantares". "Xiaoya" expresa admiración por Confucio; luego presenta la nota de suicidio, las reliquias y las enseñanzas para expresar el anhelo por Confucio y finalmente utiliza el contraste para ilustrar la influencia del discurso de Confucio en las generaciones posteriores; Las palabras de elogio son sutiles y persistentes.
Confucio (551 a.C. - 479 a.C.), llamado Qiu, también llamado Zhongni, era natural de Zou Yi (ahora sureste del condado de Qufu, provincia de Shandong) del estado de Lu. Se desempeñó como ministro en el estado de Lu y luego viajó por todo el mundo. Se dedicó principalmente a dar conferencias y escribir durante toda su vida. Fue un famoso pensador, educador y fundador del confucianismo en el período de primavera y otoño. Familia: Es un estilo creado por "Registros Históricos". Uno registra el inicio y el final del poder político local, que equivale a la historia de un país; el otro es biografías, que equivale a biografías. Este artículo pertenece a este último. Confucio no era un príncipe hereditario. Para resaltar la influencia de los pensamientos académicos de Confucio en las generaciones posteriores, Sima Qian hizo una excepción y lo elogió. Compiló seis biografías de Confucio y lo incluyó en la "Familia Aristocrática". Me gusta: la parte Me gusta al final del artículo.
[Traducción] Tai Shigong dijo: Hay un dicho en el Libro de los Cantares: "Se pueden contemplar las montañas imponentes y se pueden seguir los caminos anchos, aunque no puedo llegar allí". Siempre lo he anhelado en mi corazón. Leí los libros de Confucio y quería ver cómo era. Cuando llegué al estado de Lu, vi el salón ancestral de Confucio, su carruaje, ropa y utensilios rituales, y a muchos eruditos confucianos practicando la etiqueta a tiempo en su casa. Me quedé con nostalgia y no pude soportar irme. Hay muchos reyes y sabios en el mundo. Fueron gloriosos en ese momento, pero terminaron después de la muerte. Confucio era un plebeyo y durante más de diez generaciones las personas que estudiaban lo respetaban. Desde el emperador y los príncipes hasta aquellos que estudian los Seis Clásicos en todo el país, todos consideran las enseñanzas de Confucio como su criterio. ¡Se puede decir que Confucio es la persona más noble en conocimiento moral! 4. ¿Hay algún buen texto antiguo que valga la pena memorizar?
"Qian Chibi Fu" [Autor] Sobre el autor: Su Shi (1037~1101), nombre de cortesía Zizhan, también conocido como Dongpo Jushi, vivió en Meishan , Meizhou (ahora Sichuan) en la dinastía Song del Norte Meizhou).
Es un escritor famoso y uno de los ocho grandes prosistas de las dinastías Tang y Song. Es conocedor y versátil, y tiene altos logros en caligrafía, pintura, poesía y prosa.
Su caligrafía, junto con Cai Xiang, Huang Tingjian y Mi Fu, son conocidos como los “Cuatro Calígrafos de la Dinastía Song”; es bueno pintando bambú, madera y rocas extrañas, y también tiene habilidades para pintar. Opiniones destacadas sobre pintura y caligrafía. Es el líder literario después de Ouyang Xiu en la dinastía Song del Norte. Su prosa es tan famosa como Ouyang Xiu; su poesía es tan famosa como Huang Tingjian, su poesía es majestuosa y audaz. Se llama "Su Xin" junto con Xin Qiji en la dinastía Song del Sur, y es el letrista más audaz y audaz.
[Antecedentes creativos] [Editar este párrafo] "Qian Chibi Fu" fue escrito durante uno de los períodos más difíciles en la vida de Su Shi: cuando fue degradado a Huangzhou. En el segundo año de Yuanfeng (1079), Su Shi fue acusado de difamar a la corte imperial debido al "Caso de la poesía Wutai" y fue arrestado y encarcelado.
"Después de varias reconstrucciones", fue torturado. Después de ser rescatado por muchas partes, fue liberado en diciembre de ese año y degradado a enviado adjunto de Huangzhou Tuanlian, pero "no se le permitió firmar documentos oficiales ni ir a la casa de reasentamiento sin permiso". p> Esta es sin duda una vida regulada al estilo "semi-prisionero". En Renxu 1082, Su Shi escribió "Oda al antiguo Acantilado Rojo".
En sus poemas escritos en Huangzhou, una vez describió dolorosamente su estado de ánimo melancólico y deprimido en ese momento. "Me desterraron a Huanggang durante cuatro o cinco años. Estaba solo en medio del humo. Ya no me comunicaba con mis viejos amigos. Se sospechaba que había muerto por enfermedad, hambre y frío".
La brisa sopla lentamente, pero el agua está tranquila. Ofreciendo vino a los invitados, recitando poemas sobre la luna brillante y cantando elegantes capítulos.
Hace un rato, la luna se alzó sobre la montaña de levante, vagando entre las corridas de toros. El rocío blanco cruza el río y el agua llega al cielo.
Aunque una caña sea así, miles de hectáreas están perdidas. La inmensidad es como si Feng Xu estuviera montado en el viento sin saber dónde se detiene; el aleteo es como si se quedara solo en el mundo, volviéndose inmortal y ascendiendo a la inmortalidad.
Entonces bebieron y se divirtieron mucho, y cantaron junto al barco. La canción dice: "Los remos de las orquídeas cuelgan del osmanthus y la luz brilla en el cielo.
Me siento vago y vago, y espero con ansias la belleza que hay en el cielo". un invitado que toca la flauta de las cavernas, y canta y canta.
Su voz era quejosa, como resentimiento, admiración, llanto y queja; el sonido persistente persistía como una brizna. El dragón que acecha baila en el barranco apartado y la concubina llora en el barco solitario.
Su Zi quedó atónita, se sentó erguida y le preguntó al invitado: "¿Por qué es así?". El invitado dijo: "La luna y las estrellas son escasas y las urracas negras vuelan hacia el sur. ¿No es así?" ¿Este es un poema de Cao Mengde? Mirando hacia el oeste hacia el verano Desde la boca, mirando hacia el este hacia Wuchang, las montañas y los ríos están cerca uno del otro y el cielo es verde. ¿No es esto lo que Meng De quedó atrapado en Zhou Lang? Bordeando el río, escribió poemas al otro lado del río, y fue un héroe durante toda su vida; ¡ahora está a salvo y su hijo pescaba y pescaba en el río, acompañado de peces y camarones, y se hacía amigo de los alces, montando a caballo! un pequeño barco, y levantando botellas para comunicarse entre sí enviando efímeras al cielo y a la tierra, una gota en el océano
Siento pena por el corto tiempo de mi vida, y envidio el. Infinitud del río Yangtze. Llegada repentina, dejada atrás en el viento triste "Su Zi dijo:" ¿Sabes que el agua y la luna son así?
Si miras las cosas que han cambiado, lo verás. mira que el cielo y la tierra no pueden durar ni un momento; si miras las cosas que no cambian, verás que las cosas y yo son infinitas. ¿Cómo podemos envidiar las cosas entre el cielo y la tierra? no son míos, no puedo tomar ninguno de ellos. Pero la brisa en el río y la luna brillante en las montañas pueden ser escuchadas por los oídos y formadas por los ojos. No hay límite para lo que pueden tomar y ellos. se puede usar inagotablemente. /p>
Este es el tesoro infinito del Creador, y es el lugar perfecto para mí y mi hijo". El invitado sonrió con alegría y bebió más vino.
El núcleo de la comida ha desaparecido y los vasos y platos están hechos un desastre. La pareja y sus almohadas estaban tendidos en el barco, ajenos a la blancura del este.
[Notas breves e introducción] [Editar este párrafo] Renxu: Miles de ramas en el quinto año de Yuanfeng, Shenzong de la dinastía Song (1082). Jiwang: el decimosexto día de cada mes del calendario lunar.
Chibi: Chibi en Huanggang, Hubei, junto con Chibi en Jiayu, Hubei, se considera el sitio histórico del campo de batalla donde Zhou Yu derrotó a 800.000 Cao Jun. Género (zhǔ): por favor, digamos.
Gui Chu (zhào), remo orquídea: la reputación del remo. Sui (shuō): Zhou Sui, yendo contra la corriente.
Niao Niao (niǎo): esbelto, que describe el sonido largo y grácil. Viuda (lí): Viuda.
怀(qiǎo) Ran: infeliz. Miao (liáo): conectar, rodear.
舳 (zhú): popa; 舻 (lú): proa. 酾(shī): verter.
槊(shuò): Lanza. 叏(páo) Zun: copa de vino hecha de calabaza.
Xuyu (yú): un momento. Oculto (zàng).
Platos (yáo): platos de carne. Zhenshe: dormir con almohadas apiladas una encima de otra.
Comer: también significa "conveniente", ambas partes lo disfrutan juntas. Este poema introduce la descripción de la conversación entre el anfitrión y el invitado a través de un paseo en bote en una noche de luna, bebiendo vino y componiendo poemas. Solo expresa las emociones de recordar el pasado y herir el presente de la boca de los invitados. También podemos escuchar los sentimientos inquebrantables de las palabras de Su Zi. Todo el poema está lleno de emociones profundas y razonamiento minucioso, que de hecho es una obra maestra entre los literarios. poemas Las líneas del poema son "como resentimiento, como admiración, como llanto, como llanto" y "la brisa en el río, la luna brillante en la montaña", etc., se citan a menudo hoy en día.
[Traducción][Editar este párrafo] En el otoño del año Renxu, el día 16 del séptimo mes, Su Shi y sus amigos navegaban bajo Red Cliff. La brisa sopla en oleadas y la superficie del agua se calma.
Levanta tu copa para brindar por tus compañeros, recita (alabanza) poemas sobre la luna brillante y canta música elegante. No mucho después, la luna brillante surgió detrás de la Montaña Oriental, deteniéndose entre las constelaciones Osa y Buey.
La niebla blanca se extiende a lo largo del río y el agua clara llega al cielo. Deje que el barco flote por todas partes, flotando sobre la vasta extensión del río.
Montando la brisa (sobre el río) por todas partes, sin saber dónde parar, me siento tan ligero que siento que estoy a punto de dejar el mundo y volar, como un taoísta que se ha transformado en un inmortal. En ese momento, bebieron y bebieron felices, golpeando el costado del bote, tamborileando con los dedos al ritmo y cantando en voz alta en respuesta al sonido.
La canción canta: "Los remos del barco de madera de osmanthus y los remos de orquídeas fragantes se encuentran con las olas claras en el cielo y van en contra de la luz del agua que fluye. Mi corazón está lejos y quiero ver mi amado en el fin del mundo."
Los compañeros tocaron la flauta de la cueva y acompañaron el canto según el ritmo. La flauta gimió: sonaba como resentimiento y admiración, como llanto y susurro. El sonido persistente resonaba en el río, persistiendo sin cesar. Puede hacer que los dragones del valle profundo bailen para él y que llore la viuda en el barco solitario.
Su Shi también parecía triste. Se arregló la ropa y se sentó erguido, preguntando a su compañero: "¿Por qué la flauta suena tan triste?". Su compañero respondió: "'La luna y las estrellas son pocas y distantes entre sí. , y las urracas vuelan hacia el sur'". ¿No es este un poema de Cao Gong Mengde? Desde aquí, puedes ver Xiakou al oeste y Wuchang al este. Las montañas y los ríos son infinitos, y hay un exuberante verde. cielo hasta donde alcanza la vista. ¿No es este el lugar donde Cao Mengde fue asediado por Zhou Yu? Cuando capturó Jingzhou, capturó Jiangling y navegó hacia el este a lo largo del río Yangtze, sus buques de guerra se extendieron por miles de millas, y el suyo. banderas cubrían el cielo 5. ¿Quién puede enumerar algunos textos antiguos que vale la pena memorizar?
"Ánimo para aprender" (Extracto: Desde "Ya no puedo más" hasta "No sé qué tan bueno". el conocimiento es".) "Xunzi"
"Tabú para satirizar al rey de Qi por aceptar consejos" "Política de los Estados en Guerra"
"La biografía de Qu Yuan" (Extractos: " Qu Pingji, rey de Ji, no quedó impresionado" hasta "Aunque puede competir con el sol y la luna por la gloria".) Sima Qian
"Chen Qing Biao" Li Mi
"Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng" (Extracto: "Shiwei Septiembre" a "Shengdu Hengyang Pu".) Wang Bo
"Shi Shuo" Han Yu
"Afanggong Fu" Du Mu
"Teoría de los Seis Reinos" Su Xun
"Un viaje a la montaña Baochan" Wang Anshi
"Oda al antiguo Acantilado Rojo" Su Shi
Personalmente creo que algunos de los clásicos incluyen:
"On Guo Qin" (Jia Yi)
"Diez pensamientos sobre amonestar a Taizong" (Wei Zheng)
Ouyang Xiu " "El pabellón del borracho"
"La guía del maestro" de Zhuge Liang
"La primavera en flor de durazno" de Tao Yuanming
"Ma Shuo" y "Sacrifice to the Twelve Langs" de Han Yu
"Little Rock Pond" y "Snake Catcher's Story" de Liu Zongyuan
"Libro de pensamientos sobre Zhu" de Wu Jun Yuan"
"Prefacio a la colección Lanting" de Wang Xizhi
"Registro de la escalada del monte Tai" de Yao Nai
"Registro de la montaña Shizhong" de Su Shi
Dinastía Han Yuefu Shuangbi: "Pavo real volando hacia el sudeste", "Poesía de Mulan"
"Registro de las instrucciones de la familia de Zhu Xi para escalar el monte Tai"
"Gire a la izquierda": "El debate sobre Cao GUI" 6. Recomiende algunos artículos que valga la pena copiar
La vida no es un ensayo general. Podemos desperdiciar fácilmente nuestras vidas y desperdiciarnos cada día, cada hora. cada minuto.
Es fácil ignorar el color de los ojos de un niño, los altibajos de una dulce sinfonía... Crear una vida, una vida real, en lugar de la búsqueda maníaca de ascenso tras ascenso. , un salario mayor y una casa más grande.
Crea una vida en la que no estés solo y busca a las personas que amas y a las personas que te aman.
Y recuerda: el amor no es ocio, es trabajo. Haz una llamada, envía un correo electrónico, escribe una carta y crea una vida de generosidad.
Sabe que lo mejor es la vida y no puedes darla por sentado. Es muy fácil desperdiciar nuestras vidas y desperdiciar nuestros días, horas y minutos.
Nos resulta fácil ignorar el color de los ojos de los niños, la sinfonía indiferente y agradable de los altibajos de la melodía. Es fácil para nosotros vivir sin vivir.
Hace años que aprendí a vivir. Me encontré con una gran desgracia que cambió mi vida.
Si hubiera podido elegir en ese momento, estos cambios nunca se habrían producido. Aprendí una de mis lecciones más inolvidables hasta el día de hoy.
Aprendí a amar el viaje, no el destino. Aprendí que la vida no es un ensayo, el hoy es el único que puedes captar.
He aprendido a mirar todas las cosas buenas del mundo y tratar de devolverlas porque creo devotamente en ellas. Parte de la razón por la que hago esto es para contarles a otros lo que he aprendido, para decirles: Piensa en los lirios del campo, mira la pelusa en las orejas de un bebé, lee un libro en el patio trasero, deja que el sol brille. tus mejillas.
Aprende a ser feliz. Supongamos que usted vive con un cáncer terminal y, al hacerlo, su vida se llena de la alegría y la pasión que es la verdadera naturaleza de la vida.